Книга Легион павших. I - III Акт - Эри Крэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не совсем в пророчестве. Но да, так и было сказано.
— И какой это по счету упавший в воду кот?
— Первый за тысячу лет. Из тех, что попали в колодец добровольно, — старик хмыкнул. — Когда пришла Орда, послушники, те, что совсем юные, не меньше пары раз в неделю бросали в колодец несчастных животных в надежде призвать героя из пророчества. Сколько этим оболтусам объясняли, что кошка должна упасть сама, а не с чьей-то помощью — все бестолку. Но на какие только глупости не пойдут отчаявшиеся умы.
Кошка, упавшая в колодец. Без шуток. И сколько кошачьих было утоплено бравыми членами ордена за эти семнадцать лет? Кем бы ни был тот, кто оставил людям это «пророчество», чувство юмора он имел крайне специфическое.
Догадка, кто это мог быть, появилась, едва они подошли ко входу в святилище.
Его возвели не люди. Оно попросту не могло быть результатом человеческой деятельности — не с тем научным прогрессом, который Райз успел увидеть.
Сначала, в ночном свете планетарных колец, ему показалось, что святилище находится в гигантской трещине в стене, но с приближением к уходящему вверх не меньше, чем на шестьдесят метров расколу, стало очевидно, что тот был рукотворным. Только руки были куда больше человеческих.
В памяти всплыла пещера с останками исполина, из которого Къярт поглотил энергию. На ее стенках виднелись точно такие же швы-соединения. Рассмотреть бы их при свете дня, а не расставленных по всей длине прохода канделябров.
Минут десять старик вел их по идеально прямому коридору, прежде чем тот раздался в поистине исполинских размеров зал. Находящийся в нем книжные шкафы казались крошками на обеденном столе. Райз и сам почувствовал себя песчинкой, не способной разглядеть свод в бедном свете факелов.
В самом центре зала стояли песочные часы. Высотой в человеческий рост, в прочной раме из темного дерева, они ловили каждое движение огня. Весь песок лежал в нижней чаше.
— Встретивший тебя Мау — проводник, как и многие другие. Кроме них орден воспитывал разведчиков, тех, кто рисковал собственной жизнью, подбираясь к Орде. Двадцать лет назад нас было несколько десятков тысяч — последователей веры по всему миру. Сейчас же осталось меньше двух сотен человек. В этом святилище хранится все, что нам удалось узнать об Орде.
Асшес подошел к часам, надавил на рычаг и медленно, со скрипом, перевернул их. Из верхней половины в нижнюю протянулась тонкая песочная нить.
— Когда поток прервется, отведенное тебе время закончится. Я передам тебе ключ к оружию, и ты должен будешь вернуться в мир, откуда пришел.
— Вернуться? А как же Орда? Разве ее не нужно уничтожить? — Бенджи перевел растерянный взгляд с верховного жреца на Райза.
— Нужно. Но не здесь, — старик улыбался, но в его взгляде плескалась грусть. — В пророчестве сказано, что человек с двухвостым зверем сокрушит Орду. Но ничего о том, что это произойдет в нашем мире.
— Как же…, — Бенджи обернулся к проходу, которым они пришли; снова посмотрел на жреца. — Все члены ордена, люди, которые верили и… они знали, что ожидание бессмысленно?
— Никто бы не стал жертвовать собой, зная, что это не спасет ни их дом, ни их семьи, Бенджи, — ответил Райз. — Никому нет дела до спасения чужих миров. Разве что всяким безумцам, — он хмыкнул и посмотрел на жреца. — Эта деталь была известна только верхушке Ордена, верно?
Старик кивнул.
— Эта и некоторые другие. Найти одного безумца раз в сто лет не так сложно. А если не найти, так воспитать. Я отвечу на твои вопросы после. Но сейчас ты должен взять из этой библиотеки столько, сколько сможешь.
— Сколько у меня времени?
— Песок закончится через два с половиной дня. Я распоряжусь, чтобы тебя не беспокоили.
Жрец поклонился и направился к выходу из зала. Его шаркающие шаги становились все тише и тише, пока окончательно не смолкли.
— Помнится мне, ты предлагал помощь? — Райз окинул шкафы взглядом и посмотрел на Бенджи.
Он поручил парню то же, что в свое время Къярту — сортировать и группировать. Все книги в святилище были рукописными: аккуратно выведенные фразы на афракском, пусть и с уймой грамматических ошибок, но при этом не утратившие смысл.
В хранилище Ордена обнаружилось куда больше полезной информации, чем в библиотеке паладинов. Основной интерес представляли непосредственное описание сил Орды, их способности и тактика, и с каждым изученным дневником картина выглядела все нелицеприятнее. Даже с поправкой на то, что о прошлых нашествиях мало что было известно, складывалось стойкое впечатление, что эта Орда была куда сильнее и агрессивнее, чем предыдущие.
Худшим открытием из всех стало то, что у нее был щит. Армии этого мира не бездействовали, пока вторженцы уничтожали их земли. Объединенным силам государств удалось нанести удар по ядру Орды — устроить бомбардировку с местных летательных аппаратов. Но ни один из снарядов не достиг цели. Основная часть сил, где, скорее всего, находилось командование, была укрыта за непробиваемым щитом.
Миновала треть отведенного песочными часами времени, а Райз все сидел за стопками книг, надеясь отыскать в них что-то, кроме обещания крупных неприятностей. Сгодилась бы малейшая зацепка, намек на слабое место. Но его не было.
Не отрывался от изучения библиотеки и Бенджи. Чем дольше он шерстил рукописи, тем больше пространство вокруг него заволакивало сизой дымкой страха и отчаяния. Бодрствование вторые сутки кряду не добавляло парню эмоциональной стойкости.
— Что такое? — устав отгонять от него энергию духа, Райз загнул уголок страницы и посмотрел на парня.
— А? — тот поднял на него рассеянный взгляд. — Нет, ничего, я молчу.
— Бенджи. Я вижу человеческие эмоции, — напомнил Райз. — Так в чем дело?
Тому понадобилось время, чтобы собраться с мыслями и ответить:
— Это все…, — он посмотрел на раскрытую перед ним книгу, — все очень скоро придет в наш мир, да? Весь этот ужас… столько смертей… Этого нельзя допустить.
— Не получится.
— Почему? Почему нельзя разобраться с Ордой здесь? Зачем допускать еще больше жертв?
В усталых, потухших глазах Бенджи вспыхнуло пламя негодования. Он смотрел на Райза так, словно это было его решение погрузить в бойню еще один мир. Смотрел и требовал объяснений.
— Ты знаешь, как остановить Орду, Бенджи?
— Я? Нет, я не… но ведь ты…
— Вот и я не знаю, — Райз поднялся из-за стола и направился к выходу. — Пока не знаю. Но я найду способ. Просто нужно немного больше времени. Пойдем, Бенджи. Найдем