Книга Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Франклин Б. Шор, – сообщил адвокат.
На протяжении секунды лицо Трэгга несколько раз поменяловыражение, пока он переваривал полученную информацию и оценивал ее важность,затем он приказал водителю:
– Жми на газ, Флойд. На полную. Быстро!
Мейсон откинулся на сиденье, вынул из кармана портсигар ипредложил Трэггу.
– Я так и предполагал, что вы захотите поскорее оказаться наместе преступления, лейтенант. Закурите?
– Положите портсигар обратно в карман, – ответил Трэгг, – идержитесь. Вы не знаете, как Флойд водит машину.
Мейсон уже доставал сигарету, когда машина дернулась, и ончуть не упал с сиденья. Флойд сделал резкий поворот, стараясь не столкнуться савтомобилем, появившимся на перекрестке.
– Включай сирену, – приказал Трэгг. – И жми на полную.
Завыла сирена. Огромная мощная машина быстро преодолеваларасстояние, поднимаясь в гору. Мейсон, держась одной рукой, умудрился достатьсигарету из портсигара и вставить себе в рот. Он положил портсигар в карман, апосле этого уже вынужден был держаться обеими руками. Ему так и не удалосьзажечь спичку.
Машина быстро взбиралась вверх, вой сирены отдавался вгорах, а потом тонул в глубоких каньонах. Водитель умело настроил две красныефары под такими углами, что, независимо от того, в какую сторону заворачиваладорога, свет все равно падал на асфальтовое полотно.
В конце концов, фары полицейской машины высветили дваприпаркованных друг за другом автомобиля, Деллу Стрит, Хелен Кендал и ДжеральдаШора, стоящих рядом и наблюдающих за приближающейся машиной.
– Осветите вон тот автомобиль, лейтенант, – попросил Мейсон.
– С телом Лича?
– Я не знаю, с чьим. Я никогда в жизни не видел Лича.
Трэгг резко повернулся к нему:
– Вы хотите сказать, что это не Лич?
– Я не знаю.
– А кто знает?
– На этот вопрос я ответить не в состоянии, лейтенант.Думаю, что и среди моих спутников не найдется никого, способногоидентифицировать тело.
Полицейская машина остановилась.
– Ладно, мне необходимо осмотреться, – сказал Трэгг. –Мейсон, спросите у ваших спутников, может ли кто-то из них провести опознание?
Если лейтенант Трэгг и хотел помешать Мейсону наблюдать затем, как полиция осматривает машину с трупом, ему это не удалось, потому чтоадвокат крикнул:
– Идите сюда! Все трое.
– Я не это имел в виду, – раздраженно заметил Трэгг.
– Если я правильно вас понял, вы хотели выяснить, могут лиони идентифицировать труп?
– Хотел, но им не нужно подходить сюда и мешаться под ногами.
– Они не будут мешаться. Но как они смогут идентифицироватьтруп, не рассмотрев его как следует?
– К этому времени они его уже достаточно рассмотрели. Вы тутпостарались, – ответил Трэгг.
– Как раз наоборот, – возразил Мейсон. – Двое из троих даже неподходили к машине.
– Откуда вы знаете?
– Я оставил соответствующие указания.
– А почему вы думаете, что они им следовали?
– Делла Стрит оставалась здесь.
Трэгг нахмурился.
– Принимаемые вами меры предосторожности, Мейсон, наводятменя на мысль, что вы уже опустили палец в воду и выяснили, что она слишкомгорячая.
– Вы очень подозрительны, Трэгг, – обиженно ответил Мейсон.– Однако я признаю, что не забываю рассказ о человеке, захотевшем искупатьсяночью и нырнувшем в бассейн, не проверив вначале, заполнен ли он водой.
К этому времени фонари ярко осветили внутреннюю частьмашины. Фотограф установил фотоаппарат на треножник и готовил вспышку.
– Встаньте здесь, – приказал Трэгг. – Отсюда лицо виднолучше всего. Кто-нибудь из вас узнает его?
С мрачными лицами Джеральд Шор, Хелен Кендал и Делла Стритотошли туда, куда велел лейтенант, и осмотрели черты убитого.
– Никогда не видел его раньше, – заявил Шор.
– И я тоже, – сказала Хелен Кендал.
– А вы? – обратился Трэгг к Делле Стрит.
Она покачала головой.
– Никто из вас не был знаком с Личем?
Последовало два отрицательных ответа. Делла Стрит сновапокачала головой.
– Лейтенант, попросите их не загораживать его, – обратился кТрэггу фотограф.
Все отошли в сторону. Вспышка ярко осветила машину.
– Я сделаю еще один снимок отсюда, затем зайду с другойстороны, – сообщил фотограф. – Потом он ваш.
Адвокату удалось отвести Деллу Стрит и Хелен Кендал всторону.
– Когда лейтенант Трэгг начнет вас допрашивать, говоритеправду. Однако самим никакую информацию предоставлять не надо, в особенности неочень важную.
– Какую, например? – уточнила Делла Стрит.
– Ну, семейные сплетни и все в таком роде, – легкимнебрежным тоном ответил Мейсон. – Трэгг спросит вас о том, что его интересует.Не отнимайте его время, рассказывая о малозначительных эпизодах, например, отом, что Джеральд Шор не заходил вместе с нами в гостиницу. Конечно, если Трэггзадаст конкретный вопрос – это совсем другое дело, но не стоит попусту тратитьвремя, рассуждая о том, что совсем не относится к сути.
Хелен Кендал кивнула с невинным видом, а Делла Стритподтолкнула Мейсона к задней части полицейской машины.
– Что за секреты? – спросила она. – Почему так важно, чтоДжеральд Шор не заходил в гостиницу?
Мейсон глубоко задумался.
– Черт побери, Делла, не знаю. Мне кажется, он почему-то нехотел там появляться.
– Ты считаешь, что он был знаком с Генри Личем?
– Не исключено. Но он также мог заходить в гостиницу раньшеи боялся, что портье его узнает.
Делла Стрит тихо присвистнула.
– Это просто догадка, – предупредил Мейсон. – Она, скореевсего, безосновательна…
– О чем вы тут совещаетесь? – прозвучал голос Трэгга,появившегося с другой стороны.
– Обсуждаем, откуда в него стреляли, – ответил Мейсон. – Илис дороги – кто-то спрятавшийся там, или это сделал человек, сидевший вместе сним в машине.
– Простите меня! – воскликнул Трэгг. – По вашим склоненнымголовам я решил, что вы обсуждаете что-то строго конфиденциальное. Чтобыудовлетворить ваше любопытство, сообщаю: убийца стрелял, стоя рядом с машиной,с левой стороны. Пуля вошла в левую часть головы. Убийца находился достаточнодалеко, потому что на коже не осталось следов пороха. Скорее всего,использовался револьвер тридцать восьмого калибра, но не исключено, что иавтоматический пистолет. Поищем пустую гильзу. Еще что-нибудь интересует?