Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская

73
0
Читать книгу Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 87
Перейти на страницу:
а вдруг с тобой что-нибудь случится? Что мне тогда делать?

— Если со мной что-то случится, бери ноги в руки и уходи как можно дальше, — ответил мужчина. — А пока прекрати кривляться и спорить. Чётко следуй моим указаниям. На этот раз мы имеем дело со скверным человеком…

— Кто это «мы»? — переспросила Леилэ.

— Я, ты и горожане, — пояснил Мат.

— Горожане, — повторила проницательная ученица. — Значит, на этот раз тебя наняли люди?

— Верно. Так что сделай милость, посиди в таверне. Твоё задание на сегодня: слушать, о чём говорят и как молчат…

— Но для чего? — ехидно ухмыльнулась девочка, всем видом демонстрируя недовольство.

— Я буду тебе признателен, Леи, — проговорил эльф, одарив её строгим взглядом, — если к концу дня ты сама ответишь на свой вопрос…

Хмурясь и вздыхая, Леилэ вышла из конюшни и послушно направилась к дверям таверны. Мысль о добром завтраке немного согрела душу девочки, а запахи жареного мяса и сосисок, доносившиеся из кухни, вовсе вернули ей хорошее настроение.

В общем зале было не то чтобы много посетителей. Девочка выбрала самый укромный уголок, подальше от окон и дымящих трубками купцов. Заказав себе колбаски, хлеб и кувшин молока, она принялась наблюдать.

Рыжеволосая женщина, что принесла ей завтрак, облокотившись о перила, тихо переговаривалась со своей подружкой. Изредка они посматривали на девочку. Поняв, что речь идёт о ней, Леилэ навострила ушки.

— …Точно тебе говорю, — шептала рыжеволосая. — Лицо красивое такое, тонкое, словно бы девичье.

— …Неужели эльфы и в наших краях? — охнула её собеседница. — Мало нам, что ли, горя…

— …Да подменыш она, — со знанием дела вымолвила рыжеволосая. — Эльф зачаровал и похитил бедного ребёнка.

— …И голодом морит, — поддакивала подружка, скосив глаза на Леилэ. — Вон, гляди, как она хлеб уплетает, бедняжечка…

Женщина оказалась права. Здешний хлеб был восхитительным: воздушный, мягкий и сладкий, — его просто невозможно было не «уплетать»! Девочка подавила смешок и откусила кусок побольше.

— …Говорят, эльфы любят, когда у детей пшеничные волосы… — продолжила тем временем рыжая.

— Ох, самим невмочь, так они крадут наших… — вставила вторая.

Леилэ фыркнула и отвернулась от глупых болтушек, обратив своё внимание на молчаливых купцов. Мужчины уже закончили трапезу и теперь изучали свои бумаги, задумчиво посасывая трубки. На полу вокруг них валялись обглоданные кости. Обычно их бросают собакам, но тех в помещении видно не было.

От внезапного озарения девочка прекратила жевать и затаила дыхание. Она вспомнила полупустые улицы города. Животных не было и там. Ни одной самой крохотной кошечки, бродячей или сторожевой собаки. Так вот что увидел Мат! В городе нет животных: ни собак, ни кошек, ни даже… крыс!

Леилэ так и подпрыгнула на месте. Ей не терпелось проверить догадку! Медлить было опасно; ведь, не ровен час, добрые женщины ещё догадаются украсть её «обратно» — в люди. Быстренько прикончив последнюю сосиску, девочка бросила на стол плату и выбежала на улицу.

Она долго бродила по тесным переулкам, замедляя шаг у раскрытых ставен и заглядывая во дворики, рассматривая людей и слушая их разговоры. Эльф учил Леилэ понимать язык полей, лесов и городов. Но в этом городе царила особая тишина. Девочка слышала лишь человеческие голоса: ни писка, ни мяуканья, ни гавканья.

Люди разговаривали в основном о насущном. Женщины обсуждали друг друга и цены на рынке, жаловались на мужей. Мужья бранились на жён, на власть и на тяжёлую мужскую долю.

Когда Леилэ проходила мимо одного из дворов, на неё вдруг набросилась женщина в пышной юбке и в белом чепце. Она схватила девочку под руку и, не дав той опомниться, по-хозяйски потащила прочь с улицы.

«Ну вот, началось: меня всё-таки крадут», — подумалось Леилэ.

— Эй! — взвизгнула она. — Что это Вы делаете?

— Спасаю! — заохала женщина. — Разве ты не знаешь? Детям нельзя появляться на улицах!

Наученная горьким опытом, девочка не стала противиться судьбе, решив поберечь силы. Женщина затолкала Леилэ в дом и, закрыв дверь на щеколду, с искренним облегчением вздохнула.

Девочка огляделась. В помещении было как-то особенно уютно. Здесь ощущался порядок и забота. Окна прикрывали тонкие ажурные занавески, на подоконниках красовались синие фиалки в горшочках. На столе лежала белоснежная скатерть, стулья украшали подушки с вышивкой. К своему удовольствию, вдоль стен девочка приметила полки, уставленные бесчисленными баночками с вареньем. Из соседней комнаты веяло теплом, топлёным маслом и мёдом.

Если бы Леилэ умела чуять витали, она бы сказала, что её «спасительница» — довольно приятная особа и не представляет опасности. Судя по всему, даже здешний домовой имел добрый нрав. Мат рассказывал, что городская нечисть любит живые цветы и порядок в доме. Но также она и умело прячется, прикидываясь домашней утварью: крынками, горшками, утюгами, полотенцами или домашними животными.

— Называй меня матушка Марта, — представилась женщина, отдышавшись.

— Лизи, — на ходу придумала Леилэ, украдкой озираясь в поисках домового. — Меня зовут Лизи.

— Давай-ка, Лизи, я налью нам компота, — захлопотала матушка Марта. — А ты объясни, почему ты, худышка, нарушаешь приказы градоправителя?

— Мы с моим мастером только сегодня утром прибыли в ваш город и не слышали о приказе, — хихикнула Леилэ. — А почему я худышка, понятия не имею. Честное слово, я много ем!

Она уселась на стул, с интересом рассматривая хозяйку. Светловолосая, пышная и румяная Марта напомнила ей сдобную булочку. Как только девочка об этом подумала, в то же время на столе появился не только обещанный компот, но и горячие булочки с изюмом, пирожки с вареньем и медовые пряники.

— Скажите, уважаемая матушка Марта, а почему градоправитель запретил детям выходить из дома? — поинтересовалась Леилэ.

— Ах, милая, это непростая история, — ответила хозяйка, присаживаясь напротив девочки. — Знаешь ли ты, что наш городок славится пашнями и хлебом?

— Да, я заметила, — с набитым ртом закивала девочка.

— Но этим летом ни с того ни с сего расплодились у нас крысы, — продолжила женщина. — Вредители добрались до запасов зерна. И было их так много, что ни кошки, ни собаки не справлялись!

— Вот как, — с сочувствием промямлила Леилэ, подхватывая с тарелки медовый пряник. — И что же, вы нашли управу?

— Нашли, — горько вздохнула матушка Марта. — Нет теперь крыс… — Она горестно понурилась. — И нет моего доброго кота Карла. У соседей пропал их пёс. Все животные ушли из города!

— Так-так… — нахмурилась Леилэ.

— Ох, Единушка не иначе за что-то нас покарает… — всхлипнула женщина, беспокойно разглаживая ладонями белую скатерть.

— Единушка, — заинтересованно повторила девочка. — За что же Он вас покарает?

— Недавно к нашему градоправителю пришёл какой-то бродяга-крысолов и предложил ему свои услуги…

— Крысолов? — насторожилась Леилэ.

— Парень-то в общем хороший, пригожий, — матушка Марта смущённо

1 ... 13 14 15 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская"