Книга Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это ты настроил радио на полицейскую волну, Перри? –спросил детектив.
Мейсон покачал головой.
– Не надо было сообщать им имя убитого, Пол.
– Они меня об этом спросили. Потом спросили, как я тутоказался. Я ответил, что пришел задать Куленсу кое-какие вопросы в обществе егоадвоката.
– Ты назвал им мое имя?
– Нет. Я только сказал «его адвокат».
– Мне уже легче, – с сарказмом заметил Мейсон. – Знаешь,вовсе не обязательно было рассказывать им всю историю своей жизни. Почему тыпросто не сказал им, что нашел труп?
– Человеку на другом конце провода показалось, что этогонедостаточно.
– Тогда ты мог бы просто повесить трубку.
– Да уж! – фыркнул Дрейк. – Тебе легко говорить, а мне вследующем месяце надо будет продлевать лицензию.
– Ладно. Рано или поздно они бы все равно обо всем узнали.Мне просто не нравится, когда такая информация проходит по радио, мало ли ктоего слушает. Что там со светом, Пол?
– Электричества нет только в этой части дома. Спредохранителем, который обеспечивает столовую, кухню, кладовку и лестницу, всев порядке.
– Ты везде включил свет?
– Ага.
– И где же был телефон?
– Тот, что я нашел, был в столовой. Но думаю, здесь долженбыть еще один.
Мейсон посветил фонарем вокруг.
– А вот и он, там, в углу. – Дрейк показал на аппарат.
– Угу, – промычал Мейсон. – Ну что ж… Я его не заметил.Ладно, Пол, позвони в свой офис. Некий Гарри Дигерс час назад сбил Сару Брилпрямо перед этим домом. По его словам, она бросилась под его машину с тротуара.Полиция на какое-то время его задержала, но потом отпустила. Я хочу услышать отнего всю историю в подробностях, причем прежде, чем полиция снова за неговозьмется. У твоих людей в картотеке должен быть его адрес. Кроме того… НаЗападной Третьей улице есть игорный дом «Золотая долина». Отправь туда парупарней, чтобы они все о нем выяснили. И еще… Ювелир Джордж Трент сейчас где-топьет. Скажи своим ребятам, чтобы его нашли. Получи его описание у людей,которые его знают. Если понадобится, переверни его офис вверх дном. У него естьмолодая племянница, Вирджиния, которая живет в его доме. Адрес найдешь втелефонном справочнике. Достань фотографию и описание Трента, и пусть твои людиего ищут. Он должен быть где-то, где есть выпивка и можно играть на деньги.
– А как насчет женщин? – спросил Дрейк.
– Не знаю, может, и это тоже. Принимайся за работу, пока тутне появилась полиция.
Дрейк, двигаясь так быстро, насколько только был способен,скрылся в коридоре, и скоро Мейсон уже услышал его голос, отдававшийраспоряжения по телефону. С улицы послышался визг тормозов останавливающейсямашины. Мейсон, стараясь выиграть для Дрейка еще хоть немного времени, вышел наулицу, чтобы встретить полицейских на дороге к дому.
– Вас зовут Дрейк? – спросил один из полицейских.
– Нет, меня зовут Мейсон, я нашел тело, – ответил адвокат.
– Мне казалось, вас зовут Дрейк.
– Нет, – покачал головой Мейсон. – Вот, посмотрите, моявизитка. – Он начал копаться в кармане, доставая визитницу, чтобы отвоеватьдрагоценные секунды.
– Так в чем же дело? – спросил другой полицейский.
– Понятия не имею, – ответил Мейсон. – Я просто зашел кОстину Куленсу, хотел задать ему пару вопросов по делу, которое мы обсуждалисегодня днем. Я увидел, что в доме нет света и дверь открыта, вошел и наткнулсяна труп…
– Сейчас свет горит, – заметил один из офицеров, показываяна правое крыло дома.
– Это все из-за предохранителей, – объяснил адвокат. –Наверное, сгорел только один. В комнате, где лежит труп, света нет. Но радиотам все еще работает.
– А кто включил свет в другой части дома? – поинтересовалсяофицер.
– Его включили только для того, чтобы найти телефон.
– Ладно, мы войдем в дом и сами все осмотрим. Мне казалось,что в радиосообщении вас назвали Дрейком.
Мейсон решил, что тянуть резину дальше уже невозможно, ипризнался:
– Мистер Дрейк сопровождал меня.
– Где он сейчас?
– В доме.
– Почему, черт побери, вы сразу об этом не сказали?
– Как это – почему? – Мейсон сделал вид, что очень обиделся.– Вы не спрашивали. Я как раз вышел к вам навстречу, чтобы рассказать о том,что вы найдете внутри.
– Чем сейчас занимается Дрейк?
– Ждет вас.
Один из полицейских взял Мейсона за локоть, второй быстропобежал к дому. Когда они все вместе вошли внутрь, из коридора появился Дрейк ссигаретой в зубах.
– Привет, ребята, – заулыбался он. – Как я понимаю, мойзвонок не остался незамеченным. Это я заявил об убийстве.
– Хорошо, – сказал один из офицеров. – Ваши документы.
Дрейк показал свою визитку и лицензию частного детектива.
– Вы ведь ничего тут не трогали, да? – поинтересовалисьслужители закона.
– Ничего, кроме телефона, – ответил Дрейк.
– А зачем вы трогали телефон?
– Я же должен был как-то сообщить в полицию, не так ли?
– Дрейк специально не трогал телефон в комнате, где мы нашлитруп, – сказал Мейсон. – Там мы вообще ничего не трогали. В человека стрелялиодин раз. Наверное, мотивом было ограбление.
Вдалеке послышался вой сирены.
– Ну вот и следственная бригада, Джим, – засуетился один изофицеров. – Давай-ка быстро все осмотрим, пока они не подъехали… Черт, вкоридоре темновато.
– Как я и говорил, – заметил Мейсон. – Сгорел один изпредохранителей.
– Как же вы тут ходили в темноте? – спросил полицейский.
– С карманным фонариком.
– Где он?
Мейсон достал из кармана фонарь.
– Вы всегда носите с собой фонарь? – с подозрением спросилофицер.
– Это фонарь Дрейка, – ответил Мейсон. – Он всегда носит егос собой.
Один из полицейских достал из кармана свой фонарик и осветилкомнату. Затем он посветил на лежащее на полу тело и прокомментировал:
– Да, он точно мертв.
Машина с сиреной остановилась перед домом. На дорожке,ведущей к крыльцу, послышались шаги. Через мгновение на пороге вырос сержантГолкомб из отдела по расследованию убийств.