Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова

118
0
Читать книгу Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 ... 162
Перейти на страницу:
из кирпичной западни в прохладную тьму. Несколько секунд боли, а потом облегчение, и только сердце колотилось, как бешеное…

Темнота перед глазами мгновенно сменилась светом и красками. Это Ноэль сорвал с моих глаз парео, пока я тряпочкой висела на его руках.

– Алиша, детка, что ты творишь?! – проговорил он озабоченно, и, судя по тому, как дрожал его голос, он был в панике.

– А что я творю? – прошелестела я, сама не представляя, что происходит.

– Вот сейчас и разберёмся, – решительно заявил Ноэль и взял меня на руки. – Одеяло откинь!

Приказ относился к Райсу. Тот бросился к постели, и они вдвоём уложили меня и закутали в одеяло. Ноэль сел рядом, погладил меня по голове, задержал ладонь на шее, вгляделся в глаза, наконец, взял меня за руку, и я почувствовала, как сердце начало замедляться, возвращаясь к нормальному ритму.

– Почему ты решил, что я… – голова всё ещё плыла, и слова приходили как-то неуверенно. – Откуда ты узнал, что со мной?..

– Ты так кричала, что не только Райс, которому приказано оберегать тебя, услышал это, но и до моей комнаты донеслись эти ужасные вопли, – Ноэль строго нахмурился. – Чем ты тут занималась? И почему на тебе было это?

С последними словами Ноэль ткнул пальцем в парео, которое теперь болталось на моей шее, как длинный нелепый галстук.

– Это… Это чтобы свет уснуть не мешал.

Ноэль недоуменно заморгал:

– Что?!

– Мне мешает спать этот свет. Сквозь веки его чувствую.

– Алиша, девочка… – Ноэль укоризненно закачал головой. – Если я что-то упустил из виду, об этом надо всего лишь спросить. Это что, так сложно – спросить?!

Свет во всей комнате мгновенно погас. В полной темноте выделялись лишь три оконных проёма.

– Кровь базалов прекрасно реагирует на энергию твоих желаний, – продолжил Ноэль в темноте. – Свет можно выключить, надо только правильно этого захотеть. Я бы тебя научил…

Неужели всё дело в том, что я считала невозможным выключить свет без выключателя? Ты не можешь сделать невозможное, но так часто бывает, что мы просто не в курсе, что возможно, а что нет. И если я во тьме хочу света, хотя бы в дальнем углу, чтобы в глаза не бил, несильный, мягкий, уютный…

На противоположной стене в углу вспыхнула небольшая гроздь. Я взглянула на Ноэля и стоящего поодаль Райса.

Ноэль довольно улыбнулся моим успехам и тут же снова стал встревоженным.

– Со светом разобрались, но меня больше волнует, как ты вогнала себя в то состояние, в котором мы тебя нашли. Немедленно объясни, что это было, иначе я вынужден буду держать тебя рядом с собой постоянно и контролировать, пока не пойму, в чём дело.

Ну, вот, ещё не хватало.

Он же мысли читает. Значит, совсем отовраться не получится. Надо слепить какую-то полуправду, чтобы не спалиться.

– Это было… Это был эксперимент. Неудачный.

Ноэль всё так же напряжённо смотрел и ждал подробностей.

– Я вглядывалась.

– В каком смысле? – подозрительно уточнил Ноэль.

– Ты вот как проверяешь, всё ли с человеком нормально, здоров ли, что с ним не так?

Ноэль нетерпеливо вздохнул:

– Я тебе много раз говорил: чувствую. Энергетика. Напряжение энергий, а энергии разные на вкус и цвет, почти буквально. И я это легко чувствую.

– Ну, вот. Ты чувствуешь. А я не чувствую пока. Но вижу. Вглядываюсь и вижу.

Ноэль не сводил с меня глаз, и я видела, как его раздражение моей бестолковостью уходит и сменяется удивлением, а потом и пониманием.

– Ну, а почему бы и нет… – пробормотал он, покусывая губы. – А кто сказал, что твои реакции должны быть абсолютной копией моих?..

Его задумчивость мгновенно испарилась, и он снова стал строгим:

– Ну и куда же, скажи мне, ты «вгляделась» так неудачно, что чуть не погибла?

Я уже открыла рот, чтобы сказать, как оно есть на самом деле, но вдруг что-то остановило меня. И понимая, что обмануть великого волшебника – дело рискованное и почти безнадёжное, я всё равно ляпнула:

– В себя.

Ноэль взвился на дыбы. Я вжалась в подушку и зажмурилась, мне показалось, он сейчас ударит меня, даже сильнее, чем отлупил Райса за его неудачу.

– Никогда!!!… – голос Ноэля, сегодня и без того по-командирски твёрдый, загремел так, что засветились разом все грозди в комнате. – Никогда не смей больше ставить такие эксперименты над собой!!! Этого делать нельзя!!! Понятно?!!!

– Понятно, – промямлила я, всё ещё щурясь с опаской. – А… а почему нельзя?

– «Понятно» – это без «почему»! Что значит «почему»? – рявкнул Ноэль. – Самой неясно?!.. – он несколько раз прошёлся вдоль моей постели туда-сюда, сжимая и разжимая кулаки. Наконец, сказал уже спокойнее. – Вот потому, Алиша, что не зря во многих мирах есть поговорка, аналогичная вашей – «сапожник без сапог». Мы можем

1 ... 119 120 121 ... 162
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова"