Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ни дня без любви - Лесли Мэримонт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

226
0
Читать книгу Ни дня без любви - Лесли Мэримонт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 39
Перейти на страницу:

Черт! Прекрасные голубые глаза Евы до смерти отпечатались в его собственном мозгу! Ричард тяжело вздохнул, подавляя болезненные воспоминания.

— Пойду сделаю кофе, — сказал он, вставая.

— Ты очень отзывчивый человек, — прошептала Джейн. И разрыдалась, закрыв лицо ладонями.

Подавив стон, Ричард опять сел рядом, обнял девушку за плечи и прижал к себе.

— Любой порядочный мужчина, — с нежностью в голосе заговорил он, — не стал бы так себя вести. Этот Льюис просто мерзавец. Лучше будет, если ты забудешь о нем.

— Я понимаю. Но мне все еще больно видеть его с другой женщиной.

— Мне это знакомо, — пробормотал Клиффорд. Один Бог знает, как бы он сам отреагировал, увидев Еву с этой свиньей, ее боссом, укравшим чужую жену. Убийство стало бы слишком легким наказанием для обоих. — Может, это и к лучшему, что ты встретила их сегодня, — снова попытался он утешить девушку, хотя и сам с трудом верил в то, что говорил. — Лишний повод перестать страдать. В конце концов сейчас твоя жизнь понемногу налаживается, да? У тебя появилась интересная любимая работа, внимательный босс. Помнишь, ты сама так говорила, — добавил он. — Скоро твои профессиональные дела изменятся в лучшую сторону и зарплата тоже. У тебя появится своя квартира. Что бы еще ты хотела?

— Снова стать красивой, как раньше, — пробормотала она, уткнувшись в его грудь.

Ричард отодвинул бедняжку от себя и приподнял ее голову. Их взгляды встретились.

— Ты замечательная, Джейн.

— Еще бы, — грубо огрызнулась девушка. — Извини, что не прихожу в восторг от твоего комплимента. Не так давно я поняла, что прочие человеческие качества становятся не столь важными по сравнению с внешностью женщины.

— Не все мужчины такие поверхностные, как твой Льюис, — заметил Ричард, прекрасно осознавая, что говорит не совсем искренне.

— Я тебе не верю. Позволь задать всего один очень личный вопрос.

— Задавай.

— Твоя бывшая жена красивая?

Клиффорд открыл было рот, но потом замолчал. Ева сногсшибательна, в этом и сейчас трудно сомневаться. У нее правильные черты лица, большие голубые глаза, обаятельная улыбка, золотистые волнистые волосы. К тому же великолепная фигура. И она знала, как, используя эти преимущества, довести себя до полного совершенства. От макушки до кончиков пальцев.

А Джейн? С одной стороны ей было далеко до идеала женской красоты. Но она и не претендовала на звание мисс Уродина или мисс Дурнушка. Ее глаза привлекали внимание необычным зеленоватым цветом, овальное лицо с приятной белой кожей имело тонкие черты и правильную форму. Теперь, когда Ричард потрудился рассмотреть ее повнимательнее, он заметил, что Джейн была очень миловидной девушкой с чувственно очерченным широким ртом, приподнятым вверх по уголкам и с пухлой нижней губой. К тому же у нее оказалась неплохая фигура. Просто она всегда выглядела такой бесцветной, как выгоревшая фотография. Эти черные костюмы, в которых она ходила на работу, смотрелись на ней ужасно. Да еще вдобавок с туфлями на низком каблуке.

Что же до ее волос…

Клиффорд не мог придумать, как поделикатней сказать Джейн о волосах. Особенно о том ужасном рыжем цвете, в который она выкрасила их в прошлый раз. Яркий оттенок, невольно привлекавший к себе внимание в контрасте со всем остальным блеклым видом, создавал еще более худшее впечатление.

— Все. Дело закрыто, — решительно сказала девушка и встала. — Боже, как я себя ужасно чувствую, да и выгляжу, должно быть, не лучше. Думаю, мне надо принять душ и переодеться. Где моя комната?

— А кофе?

— Спасибо, но сейчас мне не хочется.

Мне тоже, подумал Клиффорд. Не помешало бы выпить чего-нибудь покрепче и пообедать заодно. Время бежало, а они еще ничего не ели, кроме легкой закуски в самолете. Джейн наверняка тоже не успела пообедать дома. Не удивительно, что она такая худая, хотя и не костлявая. Это он понял, когда обнимал ее. Да и грудь у нее вполне приличная, если только она не была продуктом ухищрений модельеров нижнего женского белья.

— Душ и все остальное — отличная идея. Я тоже не собираюсь проводить на морском побережье все выходные в деловом костюме. Тем более что завтра опять придется облачаться в смокинг. Твоя комната справа, ванная комната напротив. Чемодан стоит около кровати. Я последую твоему примеру, но сначала закажу нам что-нибудь поесть. В ресторан ты навряд ли согласишься пойти, иначе не избежать новой неприятной встречи. И, пожалуйста, не говори мне больше, что я самый чуткий и заботливый. — Он улыбнулся.

— Постараюсь.

— Иди, иди, иди! — шутливо замахал на нее руками Клиффорд. — А то у тебя снова глаза на мокром месте.

Когда девушка ушла, он шагнул к столу, на котором лежал перечень услуг отеля и ресторанное меню. Ричард выбрал блюдо из морепродуктов, пару разных салатов, клубнику со сливками и бутылку самого лучшего вина.

Джейн надо взбодриться.

И ему, если честно, тоже. Каждый раз после воспоминаний о Еве это было просто необходимо.

Заказ принесли через полчаса. Ричард успел освежиться и переодеться в легкую одежду. Бежевые свободные шорты и белая футболка отлично подходили для теплого итальянского вечера.

Отпустив с хорошими чаевыми официанта, Ричард убрал еду в холодильник, а бутылку поставил охлаждаться в специальное отделение.

Фужеры для вина оказались не первоклассного хрусталя, но, в общем, были очень милы. Их он тоже поставил охлаждаться и решил проверить, как дела у его подопечной. Звук льющейся воды в ее ванной комнате, казалось, не затихнет целую вечность.

— Ты готова, Джейн? — спросил мужчина, остановившись в коридоре между спальней и душем, потому что не знал, где она находится в данную минуту.

— Ммм… Не совсем, — послышался ее голос из ванной.

— Что ты имеешь в виду?

— У меня небольшая проблема.

— Какая?

— Я… постирала трусики, и только потом поняла, что забыла захватить другие.

Ричард едва удержался от хохота. Скромница Джейн без нижнего белья была совсем не Джейн!

— Все нормально. Надень халат, а они пусть сушатся хоть до утра. Завтра купишь новые.

— Ммм…

— Не говори только, что забыла взять и халат.

— Нет, нет. Халат у меня есть, но он немного…

— Что?

— Ничего. Извини, что создаю тебе столько хлопот, — пробормотала Джейн.

— Одевайся и иди сюда. Тебя ждет аперитив.

— Хорошо, буду через минуту.

— Жду тебя на балконе. И не задерживайся, я хочу выпить, но ненавижу это делать в одиночку.

Ричард удобно устроился в шезлонге, огляделся вокруг и подумал, что жизнь не так уж и плоха, раз на земле существуют такие райские уголки. Он услышал звук открываемой двери и обернулся как раз в тот самый момент, когда девушка появилась на балконе.

1 ... 11 12 13 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ни дня без любви - Лесли Мэримонт"