Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ни дня без любви - Лесли Мэримонт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

226
0
Читать книгу Ни дня без любви - Лесли Мэримонт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 39
Перейти на страницу:

— Ничего не говори, я сам угадаю, — выпалил Клиффорд, когда увидел свою помощницу. — У них нет другого ключа.

Ничего не отвечая, Джейн неподвижно стояла на месте. Лицо ее казалось мертвенно-бледным, глаза подозрительно краснели, а тонкие пальцы то судорожно сжимались в кулаки, то распрямлялись снова.

Ричард не был слишком проницательным человеком, но даже он сумел догадаться, что ключ здесь был ни при чем.

— Джейн! — воскликнул он. — В чем дело? Говори!

— Я… Я… — Ничего вразумительного она сказать не могла из-за подступавших к горлу рыданий.

— Хорошо, — произнес Клиффорд. — Давай заходи. — Он взял ее под локоть и почти силой втянул в номер. Девушка была словно в ступоре, лицо ее исказило страдание и казалось, что она вот-вот расплачется.

Ричард захлопнул дверь и повел Джейн к дивану в гостиной. Усадив ее, он опустился рядом и посмотрел ей в глаза.

— Джейн, — сказал он мягко, наклонился и взял в свои руки ее сжатые ледяные пальцы. — Немедленно объясни, что произошло?

Она засмеялась истеричным смехом.

— Ты хочешь знать, что произошло? — повторила она его вопрос. — Они меня не узнали! Вот что произошло. Он меня не узнал. Представляешь?

— Кто он?

— Льюис Крафт!

— Кто такой Льюис Крафт?

— Мой бывший жених, — перестав хохотать, выкрикнула девушка. — Он бросил меня после того, как я сказала ему, что вынуждена уйти с работы и сидеть дома, чтобы ухаживать за больной Дианой. — Джейн начала качать головой, словно все еще не веря в то, что произошло с ней в холле гостиницы. — Мне казалось, что именно из-за этого Льюис расторг помолвку, — продолжала она дрожащим голосом. — Я думала, что он просто не захотел лишних проблем, потому что не любил меня по настоящему. Мне и в голову не могло прийти, что у него появилась другая женщина. А болезнь Дианы дала ему прекрасный повод отменить нашу свадьбу.

— Почему ты решила, что у него появилась другая женщина?

— Потому что сейчас я видела эту стерву с ним! — выпалила Джейн с неожиданной вспышкой злобы. — Они были вместе внизу. Оформлялись в один номер.

— Кто она?

— Агент по продаже недвижимости. Та, которая продала Льюису очаровательный дом, который должен был стать нашим семейным гнездышком, — с нескрываемой горечью в голосе произнесла Джейн.

— Ясно. Они женаты?

— Нет. Просто живут вместе. Я подслушала их разговор. Они приехали на какое-то мероприятие, связанное с ее работой.

— Ясно, — снова повторил Ричард, судорожно пытаясь что-нибудь придумать. Он знал, как это тяжело, когда дело касалось любовных страданий. — Послушай, на самом деле ты ведь не знаешь наверняка начал ли он встречаться с этой женщиной еще до того, как расстался с тобой. Ты, мне кажется, делаешь необоснованные выводы.

— Нет, теперь я знаю точно. У меня все время было такое предчувствие, но я внушала себе, что этого не может быть. Что я сама придумываю их короткие интимные взгляды, перешептывания, непонятные фразы, множество предлогов, которые он сочинял, чтобы объяснить ее частое присутствие в своем доме. Льюис — первоклассный адвокат, он может заморочить мозги кому угодно и выйти сухим из воды.

— По-моему он просто первоклассный урод и придурок. Но разве теперь это имеет хоть какое-то значение? Скорее всего, ты сама его больше не любишь. Это же не может длиться… Сколько лет прошло с тех пор?

— Четыре года.

— Вот видишь? Если бы ты сказала год или полтора… — Как в случае с моей бывшей женой, подумал Клиффорд. — Тогда я бы понял, почему ты так расстроена.

— Любовь не прекращается просто потому, что тебе этого хочется, Ричард. Даже если бы я больше не любила Льюиса, мне все равно было бы больно видеть его с другой. Но больше всего меня расстроило то, что никто из них меня не узнал! — пробормотала она всхлипнув.

Острое чувство жалости всколыхнулось в сердце Ричарда, когда он понял, о чем она пытается ему сказать. Ее сердце обливалось кровью не из-за подлого предательства Льюиса. А из-за его равнодушия. Большего унижения для женщины нельзя было представить.

— Может, он смотрел не на тебя, — попытался Клиффорд найти хоть какое-то оправдание. — Не исключено, что он просто задумался о чем-то в этот момент!

— Хорошо, если бы это было правдой. Но он буквально врезался в меня, повернувшись от стойки портье. Чуть не сшиб с ног. Он подхватил меня под руку, когда я отшатнулась от неожиданности, и смотрел прямо в лицо несколько секунд. И ничего! Она тоже не узнала, хотя мы, если честно, и не были хорошо знакомы и встречались всего-то несколько раз. Я знаю, что очень сильно изменилась. Но Льюис все равно должен был узнать меня. Мы были с ним так близки! Неужели он мог все забыть?

— Ты что-нибудь ему сказала? Назвала его имя?

— Разговаривать с ним? Ну уж нет! — Девушка брезгливо передернула плечами. — Я зашла в туалет и простояла там до тех пор, пока они не поднялись к себе на этаж. Это меня и задержало.

Что скорее всего задержало тебя, подумал Ричард, так это слезы, которые ты вытирала, глядя на свое отражение в зеркале и пытаясь понять, что же в твоем облике могло так сильно измениться, что даже бывший жених не смог признать в тебе свою невесту.

— А ты не предполагаешь, что он просто притворился, что не знает тебя?

— Нет, я бы догадалась по его глазам. Но в них была пустота. Он действительно меня не узнал.

— Неужели ты настолько изменилась за четыре года?

Ее плечи вздрогнули. В повлажневших затуманившихся глазах застыло выражение страдания.

— Наверное, это так и есть.

— И что же теперь делать? — спросил мужчина. Его настроение испортилось при мысли, что эти выходные не будут столь радужными, как он себе представлял.

— О чем ты? — удивленно произнесла Джейн.

— Твоя парочка, скорее всего, появится на завтрашней презентации. Это и есть то мероприятие, о котором они упоминали.

Ужас застыл на лице девушки.

— Слушай, тебе идти туда совсем не обязательно, — мрачно произнес Клиффорд.

— Ты уверен? Я имею в виду… Мне бы не хотелось подводить тебя, но я… я не думаю, что смогу выдержать этот фарс. Льюис, возможно, все-таки узнает меня, после того как я немного приведу себя в порядок. А может, и нет. В любом случае я не смогу расслабиться и стать приятным собеседником. И уж тем более объективным наблюдателем.

— Все в порядке, Джейн. Правда. Я пойду туда один. — Он отпустил ее руки и распрямился.

Девушка взглянула на него в упор, и он с удивлением заметил, какие у нее красивые зеленые глаза. Как этот дурак умудрился не узнать ее, если они были любовниками? Глаза — это единственное в человеке, что не меняется с годами. Сколько раз Льюис смотрел в них, когда был в постели с Джейн?

1 ... 10 11 12 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ни дня без любви - Лесли Мэримонт"