Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд

212
0
Читать книгу Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 49
Перейти на страницу:

— Со времени твоей битвы с Ночекрылом прошло уже три дня, — сказала она Янтарке. — Пришло время проверить, вернулась ли к тебе магическая сила. Давай попробуй какое-нибудь небольшое заклинание — просто в порядке эксперимента.

— Хорошо, — согласилась Янтарка. — У меня и хвост себя вроде получше чувствует. Я попробую. Что я должна делать?

— Как насчет того, чтобы придать Терну немного ума?

Терн, который все утро мурлыкал про себя что-то подозрительно похожее на песнь червя, обернулся и радостно заухмылялся:

— Круто! Если бы я был умный, я бы сразу придумал, как нам из всего этого выпутаться. Я бы точно придумал!

— М-да… — задумалась Янтарка. — И насколько умным я должна его сделать? Примерно как я?

— Давай ты его сделаешь умным, как Альберт Эйнштейн, — встрял Бен.

— Кто такой этот Альберт Эйнштейн? — нахмурилась Янтарка.

— Он самый умный человек на земле, — важно объяснил Бен. — Он изобрел теорию относительности или что-то типа того.

— Ага, — сказала Янтарка, — тогда, раз уж я дала втравить себя во все это, почему мне не сделать его умнее, чем Альберт Эйнштейн?

— Ой-ой-ой! — вопил Терн, скача вокруг и предвкушая внезапное поумнение рассудка.

Янтарка эффектно взмахнула лапкой и вскричала:

— Терн, я хочу, чтобы ты стал умнее Альберта Эйнштейна!

Мышонок все еще взволнованно скакал вокруг них, когда с безоблачного ночного неба вдруг с ревом низверглась молния и грохнула ему прямо по голове. Усы у него мгновенно обгорели и скрутились как проволочки, а вся шерсть на голове поднялась дыбом и в одночасье стала седой.

Терн перестал прыгать и неуверенно обвел взглядом других мышей.

«С такими глазками-пуговками и седой шевелюрой — просто вылитый Эйнштейн», — подумал Бен.

— Эээ… что, уже? — спросил Терн. — Я уже умный?

— А я откуда знаю? — возмутилась Янтарка. — Ты чувствуешь себя умным?

— Ну, голова у него стала как-то… больше, — поделился Бушмейстер.

— Это, наверное, потому, что туда набилась куча мозговых клеток, — радостно предположил Терн.

Бен, Янтарка, Бушмейстер и леди Чернопруд выжидательно глядели на Терна, в надежде, что он немедленно изречет что-нибудь крайне умное. Но Терн стоял перед ними, выглядя по обыкновению совершенно глупо.

— Я знаю, — сказал наконец Бен. — Давайте проверим его.

— Неплохая идея, — одобрила леди Чернопруд.

— Ага, — сказал Бен, перед мысленным взором которого сразу всплыли кое-какие школьные воспоминания не самого приятного свойства. — Тогда предположим, в паре километров отсюда к востоку есть пруд. И предположим, ты идешь туда со скоростью примерно восемнадцать метров в минуту. Через сколько времени ты упадешь в пруд и утонешь?

— Интересный вопрос! — воскликнул Терн. — Посчитаем! Приблизительно две тысячи метров делим на восемнадцать и получаем условно сто одиннадцать минут — это сколько уйдет на дорогу. В вопросе есть, однако, своя хитрость, так как нужно еще прибавить приблизительно две минуты и тридцать две секунды на то, чтобы утонуть. Итак, если я отправлюсь туда прямо сейчас, то через один час пятьдесят одну минуту и тридцать две секунды вы получите меня совершенно утонувшим.

— Уррра! — закричала в восторге Янтарка. — Он и вправду умный!

Бушмейстер, Терн, Янтарка и леди Чернопруд заплясали хороводом, радостно распевая:

— Он умен! Он умен! Наш Терн теперь гений!

— …правда, тот, кто полтора часа тащился по пересеченной местности, только чтобы утопиться в грязной луже, вряд ли сильно умнее Эйнштейна, — мрачно пробормотал Бен.

Глава седьмая ГЕНИЙ

Такого явления, как злой гений, не существует, ибо зло — в какой бы степени оно себя ни проявляло — всегда саморазрушительно и, следовательно, глупо.

Терн


Глубоко в сердце земли Грозный Слизень извивался по полу своей каверны, оставляя на покрывавшем его слое вулканического пепла обильный слизистый след.

— Вот так мы и делаем наших скользких гоблинов, — сообщил он своему сыну, Полозу Норному.

Полоз послушно полз за отцом, оставляя такой же мокрый след, но поуже. Но работал он, так сказать, без сердца и, оглядываясь, отдавал себе отчет, сколь прискорбно жалки его усилия.

— Я не понимаю, папа, — уныло сказал он. — Ты планируешь уничтожить целый мир? При помощи слизи? Как? Даже мы с тобой вдвоем все равно не произведем ее достаточно.

— А тут-то, сынок, начинается самое интересное, — заулыбался гигантский червь. — Скоро, очень скоро мы разрежем себя пополам и получим новых червей. А они разделятся дальше и так далее, и так далее. Понимаешь? Через несколько месяцев нас уже будут миллионы. От каждого из потомков мы будем получать слизь — моря, океаны слизи, — и тогда поднимем из недр земных армию, достаточно многочисленную, чтобы держать в страхе весь мир.

— Это ж сколько придется трудиться! — запротестовал Полоз.

— Не так уж много, если мы наделаем достаточно гоблинов. Мы сколотим из них армию… ну или из чего-то вроде них. Мы будем делать их разными — склизкие пауки, слизистые монстры, жирные человечки, ползучие сопли в чистом виде, наконец.

Грозный никогда до сих пор не говорил с сыном открыто о своих планах. Намекал — да, но чтобы так…

— Вместе, сын мой, мы обслюним весь мир и станем править им соплей и пряником!

— Лишь бы поезда в Италии ходили по расписанию, — пробормотал Полоз Норный себе под нос. — Это все, что меня волнует.

— Отлично, — подытожил Грозный Слизень со злобной ухмылкой на головной оконечности тела. — А теперь о тех грызунах, что пытались шпионить за мной прошлой ночью. Мы должны придумать, как избавиться от них. Что-то очень жестокое… чего они определенно не будут ожидать.

Грозный Слизень целиком ушел в поставленную задачу, тем временем Полоз Норный усердно покрывал пол пещеры ровным слоем слизи.

Когда слизи будет достаточно, отец найдет какого-нибудь мелкого гнуса-кровососа с сердечком, полным ярости, и убьет его. А потом ввергнет злобный дух в тело, слепленное из пепла и червиной слизи, и превратит в скользкого гоблина.

Полоз зловеще расхохотался и принялся лепить из пепла и слизи ком — заготовку для будущего скользкого гоблина.

Глава восьмая НА ЧТО СПОСОБНА МЫШЬ

Если вам не хватает мозгов, пусть это вас не смущает. Продолжайте думать. И помните, иногда самое примитивно устроенное создание способно выдать поистине гениальную идею.

1 ... 11 12 13 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд"