Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Дело о Джеке-Вытрясателе - Джон С. Клэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о Джеке-Вытрясателе - Джон С. Клэр

195
0
Читать книгу Дело о Джеке-Вытрясателе - Джон С. Клэр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:

— Разрисовал? Весь дом?

— Да нет, глупый. Сейчас расскажу. Они взяли его из школы и отвели к Нику домой. Ник хотел показать Ришель видеофильмы, которые он снял сам.

— Я не знал, что у Ника есть видеокамера.

— Ой, у Ника все есть, — ответила Санни. — Так вот, они добрались до дома. Матери Ника не было. Ник предупредил Тарквина, что если тот не хочет попасть в беду, то должен вести себя прилично. Заявил, что не потерпит всякой ерунды, и пообещал дать Тарквину доллар, если тот будет пай-мальчиком.

Типичное для Ника поведение, подумал я. Для него деньги — способ решить все проблемы.

Санни продолжала:

— Ник принялся показывать Ришель видеофильмы, и они не замечали ничего, пока не увидели, что из аквариума поднимаются пузыри и пена выплескивается на пол. Тарквин насыпал в аквариум стирального порошка.

— Ну и ну!

— И потом…

— Он разрисовал дом, — напомнил я.

— Потом, — продолжила Санни, — после того, как Ник спас тех рыбок, что не успели издохнуть, он запер Тарквина в спальне с книжками и заявил, что если Тарквин выйдет оттуда, то он его убьет. Затем они с Ришель начали чистить аквариум. Когда они справились с этим, выяснилось, что настало время отводить Тарквина домой. Они отправились за ним.

Я услышал в трубке хихиканье Санни.

— Он сидел на полу в спальне, там же, где они его оставили. Но рубашка у него была испачкана в краске. "Что это?" — спросил Ник. Через некоторое время ему удалось выяснить, что мальчишка выбрался через окно и нашел в гараже банку с краской и кисти.

"Предстоит уборка", — подумал Ник. Они вышли на улицу и вот тут-то увидели, что натворил Тарквин. На фасаде дома огромными черными буквами было написано: НИК — ВОНЮЧКА.

Я долго хохотал в трубку, не в силах остановиться.

— Ну, нам же говорили, что у ребенка творческие способности, — произнес наконец я. — Нужно отдать ему должное. Удалось ли им отскоблить краску?

— Ник оттирал скипидаром и отчистил большую часть до того, как вернулась его мать.

Не думаю, что Ришель помогала ему.

Вот что получается, когда пытаешься быть построже с Тарквином.

— А кто будет с ним завтра? — спросил я.

— Угадай.

— Ты?

— Вместе с Лиз. И к себе домой я его не поведу.

— А что ты собираешься с ним делать? Миссис Андерсон хочет, чтобы он ходил гулять и проявлял свои творческие способности.

— Мы с Лиз решили сказать миссис Андерсон, что мы согласны присматривать за этим недоноском только в ее квартире. Иначе мы откажемся от этой работы. И еще: возможно, мы не сможем сидеть с ним все два часа.

— Почему?

— Маме не хочется, чтобы я возвращалась домой по темноте.

— Почему? Когда ты заканчиваешь работу, только смеркается.

— Из-за Вытрясателя, почему же еще!

— Но ты возвращаешься не одна, и ты еще ребенок…

— Мама разговаривала с полицейскими. Прошлым вечером был ограблен служащий одной из страховых компаний. Он закрывал здание, и Вытрясатель напал на него в коридоре. Забрал около тысячи долларов.

— Он знает, у кого есть деньги… — начал я.

— Дай договорить. Этот парень все еще в больнице. С ним все будет в порядке, но они считают, что Вытрясатель становится все более жестоким. Они не берутся предсказать, каким будет его следующий шаг.

— И что ты намерена делать?

— Я должна быть дома до наступления темноты. Миссис Андерсон либо придется смириться с этим, либо найти кого-нибудь другого, чтобы смотреть за Тарквином. Я должна уходить вовремя. До завтра!

Когда мама без предупреждения распахнула дверь в мою комнату, я сидел на полу посередине комнаты. Вокруг меня громоздились кучи кусочков головоломок. Мама думала, что я занят уроками…

— Я этого не видела. — Она прикрыла рукой глаза. — Том, я хочу поговорить с тобой насчет этой работы в "Лавке чудес"…

— А что такое?

— Мы с Брайаном не в восторге от того, что ты работаешь там каждый день, милый.

Это слишком много.

— Но скоро это кончится, — возразил я.

— Как скоро?

— Через несколько дней.

— И все?

— Да, все.

— Тогда ладно. Но постарайся возвращаться домой до темноты. Я побаиваюсь Вытрясателя. Хорошо?

Этой ночью я лежал в постели и думал о Сиде и волшебном магазине. Поработав там некоторое время, я был вынужден признать, что Ник прав. Сид не получал достаточно прибыли, чтобы содержать магазин. Если ему везло, то у него бывала пара покупателей за день. В конце концов, многих ли детей интересуют фокусы? У него были в продаже косметические наборы, игры и головоломки, но, зайдя в магазин, их невозможно было заметить. Магазин, как внутри, так и снаружи, выглядел ужасно. Просто ужасно.

Вдруг меня осенила идея. Сид может получать прибыль и сохранить магазин — если только послушается меня!

Глава XIV ГРАНДИОЗНАЯ ИДЕЯ

Сид, — сказал я, — я знаю, что это сработает. Правда, понадобится некоторое количество денег, но…

— Том, я могу прикупить еще игр, — сказал Сид. — О деньгах не беспокойся. В настоящее время это не такая уж проблема. Но игры, которые у меня есть, просто не расходятся. Почему ты думаешь, что новые игры не закончат свою жизнь так же, собирая пыль на полках?

— Для начала разрешите мне заняться витриной, ладно?

— Как хочешь.

Первым делом я вытащил оттуда весь хлам. По большей части коробки и пакеты настолько выгорели на солнце, что невозможно было разобрать, что на них написано.

Затем я вымыл стекло изнутри и снаружи.

Потом, вытащив из кладовки двух манекенов, я одел одного из них в костюм Зигмунда-Волшебника: полосатые брюки, белая рубашка с рюшами, галстук-бабочка, длинный черный плащ и остроконечная шляпа. Другой костюм Сида, белый с красным тюрбаном, я оставил в коробке в кладовой.

Затем я установил коробку для распиливания людей и уложил в нее второй манекен, надев на него для пущего реализма парик. Старая пила в руке первого манекена и два старых плаката с изображением Сида по сторонам довершали картину.

Сид вышел вместе со мной на улицу, чтобы посмотреть на витрину как следует.

— Выглядит превосходно, — сказал он. — Ты художник до кончиков пальцев, Том. Я же всего-навсего старый однорукий и одноглазый обманщик. Боюсь, что мне никогда бы не удалось заставить магазин так выглядеть. Когда мы там стояли, мужчина и женщина, снимавшие квартиру наверху, подошли и остановились рядом. Они собирались на свою вечернюю прогулку и вышли на улицу, обогнув дом сзади.

1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о Джеке-Вытрясателе - Джон С. Клэр"