Книга Похитители детей - Пол Эрткер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обожаю эту часть, – прокомментировал Робби. – Только послушайте, какое жизнерадостное вступление.
– Ненавижу Париж, – сказала мисс Гунерро. – Грязный город.
Она швырнула платок на землю, рядом с банкой от кока-колы лайт, и кашлянула:
– Тут везде мусор и полно лягушатников, которые совершенно не говорят по-английски.
Чарльз Магнус ответил:
– Ну, Сиба, Париж же все-таки французский город. Вполне логично, что французы – во Франции – говорят по-французски.
Мисс Гунерро уставилась на Магнуса поверх очков:
– Не умничай, Чаки. Я знаю, ты нынче горд собой. Думаешь, будто новая волна похищений увеличит прибыль и наши инвесторы обалдеют от радости, но не давай этой мысли засесть в своей глупой башке.
– Какие приятные люди, – с иронией сказал Робби, когда видео остановилось и ненадолго зависло, прежде чем продолжить воспроизводиться.
Астрид добавила:
– Ага, компания-то Хорошая.
Чарльз Магнус сказал:
– Мой план сработает, если мы соберем беспризорников со всего мира. Это все равно, что похищать мексиканцев в Соединенных Штатах. Никто их не хватится.
Робби снова влез:
– Очередное доказательство, что они не только преступники, но еще и ксенофобы[6] и расисты.
Высказывание Магнуса вызвало бурю негодования – все собравшиеся в комнате стали возмущаться:
– Ненавижу их.
– Кошмарные люди.
– Да что с ними не так?
– Да разделения на страны в мире вообще уже не должно существовать.
Даже обычно молчаливая Сора Кова не выдержала.
– Какие ничтожества, – сказала она.
Тренер Крид прогремел:
– Тихо!
Мисс Гунерро открыла серебристую, похожую на термос канистру, из которой заструился белый туманный дымок. Женщина вдохнула его, закрыла крышку и как будто успокоилась. Затем она прошипела:
– Сопротивление было?
– Это про нас, ребята, – вставил Робби.
Чарльз Магнус ответил:
– Прошел такой слушок. Но волноваться нечего. Если Новое Сопротивление явится – мои ребята с готовностью их встретят.
Мисс Гунерро спросила:
– Скарктоссцы?
Магнус ответил:
– Да. Я мобилизовал несколько групп в парижском «Глобусе». А вчера моя команда «А» разделалась с парочкой сторонников Нового Сопротивления на Эйфелевой башне. Так что нам известно, что им что-то известно. А если что-нибудь пойдет не так – у меня в парижской полиции есть пара дружков, задолжавших мне услугу-другую.
София поставила видео на паузу – оно замерло на кадре с чешущим бороду Чарльзом Магнусом.
– Я знаю, что должен это знать, – сказал Терри, вытирая шоколад с губ. – Но что… что за скарктоссцы, говорите?
Лукас почувствовал облегчение: не один он был не в курсе.
– Фактически скарктоссцы – это наемные убийцы, – ответил Робби. – Большинство из них – мальчишки от десяти до восемнадцати лет. Все те, кто постарше, хотят работать в отделе безопасности. У них ноль образования и практически нет надежды его получить. Их отличительные черты – черная форма и жидкие усики, как пушок персика.
Лукас утвердился в своих подозрениях. Мальчишки, которые затащили его в фургон на парковке, были скарктоссцами. Но, возможно, двойными агентами или кем-то вроде.
Робби секунду оглядывал комнату, давая ребятам переварить информацию.
– Лукас, – сказал он. – Ты как будто хотел что-то сказать.
– Нет, ничего, – отозвался Лукас. – Продолжай.
Робби стал рассказывать дальше:
– Мисс Гунерро собрала нищих детей со всего мира и теперь использует их в своих целях. А ведущиеся повсюду – от Западной Сахары до Бирмы – вооруженные конфликты породили огромную массу детей, которые умеют только воевать.
– Так что, когда мисс Гунерро предлагает этим детям работу, они соглашаются и делают все, что она велит. Бывает, они и одежду ей шьют, и туалет чистят. Но их также подозревают во вчерашнем удушении двух туристов на Эйфелевой башне – именно поэтому сейчас она закрыта.
– Прошу прощения. – Астрид села прямо: – А откуда вообще взялся термин «скарктоссцы»?
– Это хороший вопрос, – сказала София. – Честно говоря, этого мы пока не знаем, но надеемся вскоре выяснить.
Робби добавил:
– Нам еще не удавалось сколько-нибудь глубоко и значительно внедриться в Хорошую Компанию или к скарктоссцам.
Видео продолжилось.
В парке бегали трусцой люди, говорили по телефону бизнесмены, а какой-то старик загружал в фургон мулов. Камера наехала на мисс Гунерро и Магнуса, по-прежнему сидевших на скамейке.
Мисс Гунерро сказала:
– Видишь вон того мальчишку?
Она указала куда-то вглубь парка, и камера повернулась туда.
Чарльз Магнус ответил:
– Да.
Камера сфокусировалась на пареньке в футболке Хорошей Компании, который рыскал по парку, как неумелый шпион, прячась за деревьями и скамейками.
Мисс Гунерро хихикнула:
– Я наняла его… спереть мне пуделя!
Чарльз Магнус расплылся в ухмылке:
– Чтобы сохранить твое инкогнито?
– Да, хотя ты знаешь, что я ненавижу собак так же, как…
– Младенцев?
– А кто их любит? – Мисс Гунерро закатила глаза. – Они же не могут приносить мне деньги.
Чарльз Магнус прочистил горло:
– Промывать мозги младенцам было бы проще, чем подросткам.
– Мы уже пробовали однажды, помнишь? – спросила мисс Гунерро.
– Да, – ответил он, – но монашки с Огненной Земли все испортили.
– И ты по-прежнему думаешь, что промывать мозги младенцам – хорошая идея? – поинтересовалась мисс Гунерро.
Чарльз Магнус с осторожностью ответил:
– У меня уже есть группы испытуемых в Египте, Ванкувере и Сиэтле.
– Какой ты молодчина, Чаки, – похвалила она. – Так в будущем у нас появится бесконечный поток работников – только сначала мне нужно выполнить тот заказ Бунгуу.
– После карнавала, – сказал Чарльз Магнус, – у нас будет полно образованных детишек, которые не будут даже знать, что работают на нас.
Робби поставил видео на паузу.
– Робби? – спросил Лукас. – Что значит «выполнить заказ»?
– Мы думаем, – сказал Робби, – что Бунгуу просто платит мисс Гунерро, чтобы она похищала для него детей.
Самолет снова попал в зону турбулентности, и напитки задребезжали в своих подставках. Загорелась табличка «ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ», а по громкой связи раздался голос командира Баннистера.
– Простите, народ, – сказал капитан. – Ухабистая над этим городом дорога. Как сказала бы Этта, будьте, пожалуйста, так любезны пристегнуть свои ремни безопасности.
Робби кинулся обратно к своему месту:
– Слушайте. Сейчас будет самое важное.
Мисс Гунерро хихикнула:
– Скоро…
Чарльз Магнус ухмыльнулся, глядя в сторону Эйфелевой башни.
– В первую очередь, французскому правительству не следовало отказываться от наших услуг по охране Эйфелевой башни.
– Так им и надо, – заявила мисс Гунерро. – Если бы башню охраняли мы, никаких туристов не убили бы…
– Робби, останови на секунду, – попросил мистер Бенес, оглядывая комнату. – Знаю, что вам все кажется весьма запутанным. На самом деле у Хорошей Компании есть вполне законный бизнес. Моя жена работала в Хорошем Отеле на Бали, пока не обнаружила секретные банковские счета и эту сеть, занимающуюся торговлей детьми. – Мистер Бенес подался вперед и посмотрел на сидящих за столом. – Будет казаться, что мисс Гунерро делает все в открытую, однако нельзя знать наверняка,