Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон

321
0
Читать книгу Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 ... 136
Перейти на страницу:

– А я думаю, тебе надо заткнуться.

Мы обе обернулись на тихий стук в дверях коридора. Тамстояла миссис Эйвер, и нас озадачило, что ни Айви, ни я не слышали, как онавышла из ванной. На ней был мой халат, через руку висела ее одежда.

– Держите, милая, – сказала она, протягивая мне свойсерый костюм.

– Спасибо, – ответила я, ставя кофе на стол, чтобы егопринять.

– Если не трудно, забросьте это потом в «Вер-чистку».Там отлично умеют удалять пятна крови и зашивать разрывы.

Я оглядела почтенную даму, стоящую передо мной в моемпушистом синем халате, с каштановыми волосами до плеч. Примерно одного со мнойразмера, только в бедрах пошире. И волосы у меня чуть темнее, но довольноблизкого цвета.

– Не вопрос, – ответила я.

Она улыбнулась. Айви вернулась к своим картам и, не обращаяна нас внимания, потихоньку качала ногой.

– Отлично, – сказала вервольфица. – А я сейчас переоденусьи скажу Дэвиду «до свидания» перед тем, как уйти на четырех ногах. – Оскаливзубы в улыбке, она шагнула в коридор и остановилась. – А где у вас задняядверь?

Айви встала, звучно скрипнув креслом.

– Сломана и заколочена. Я ее для вас открою.

– Спасибо, – сказала она с той же вежливой улыбкой. Онивышли, а я медленно поднесла вещи этой женщины к носу. Они все еще хранилитепло ее тела, и едва слышный запах мускуса примешивался к легкому запаху трав.Я скривилась недовольно при мысли надевать чужую одежду, но ведь основная идеябыла именно такой – пахнуть вервольфом. И ведь она же не лохмотья мне принесланадеть – такое сукно на шелковой подкладке стоило приличных денег.

Медленными и размеренными шагами я прошла к себе в комнату.Руководство по поведению на свидании все еще лежало у меня на комоде, и япосмотрела на него со смешанным чувством вины и стеснения. О чем я думала,желая прочитать его снова с мыслью завести Кистена до безумия? Очень собойнедовольная, я сунула книгу обратно в шкаф. Господи, какая же я идиотка!

Оставив эти мысли, я сняла джинсы и свитер. Вскоре вкоридоре послышался стук когтей, и пока я натягивала чулки, раздался звуквыдираемых из дерева гвоздей. Новую дверь не привезут до завтра, но не в окноже ей выпрыгивать.

Что-то все это дело не внушало мне уверенности, и я даже немогла конкретно ткнуть пальцем, в чем тут дело. Не в том, что идти придется безамулетов, подумала я, натягивая серую юбку и заправляя в нее белую блузку. Айвии Кистен принесут все, что мне нужно будет, моя сумка с колдовскимиприспособлениями уже собрана и стоит в кухне. И не в том дело, что мне придетсявыступать против того, кто лучше владеет магией лей-линий – это со мной сплошьи рядом случается.

Я накинула жакет, сунула ордер на Ли во внутренний карман.Вставив ноги в туфли на низких каблуках, добытые из глубин шкафа, я уставиласьна свое отражение. Лучше, но все равно это была я, и потому я полезла законтактными линзами, которые Дэвид прислал предварительно с курьером. Моргаяслезящимися глазами, я поставила на место эти кусочки пластика и решила, чтобеспокойство мое связано вот с чем: Дэвид мне не доверяет. Он не верит в моиспособности и не доверяет мне. Никогда раньше не приходилось мне работать ни содним партнером, который бы во мне сомневался. Да, меня считали легкомысленной,психованной, даже неумелой, но никогда – ненадежной. Но если вспомнить, как япоступила с Дженксом, то я это заслужила.

Двигаясь медленно и печально, я собрала волосы в экономныйделового вида пучок. Густо накрасилась, намеренно взяв слишком темный тон, такчто пришлось на руки и на шею тоже наложить его приличный слой. Зато гримзакрыл мне веснушки, так что, пусть нехотя, я сняла деревянное колечко смизинца и вместе с ним – чары. С темным гримом и карими контактными линзами ядействительно выглядела иначе, но все-таки весь фокус был в одежде. Стоя передзеркалом в тусклом тоскливом костюме, с тусклой тоскливой прической и с тусклойтоскливой рожей, я подумала, что меня бы даже мать родная сейчас не узнала.

Я плеснула на себя дорогими духами Айви – теми, которыескрывают мой запах, – и добавила чуть-чуть мускусных духов, которые, повыражению Дженкса, пахли лесной подстилкой: земной и густой запах. Прицепив напояс телефон Айви, я вышла в коридор, необычно громко стуча каблуками. Тихийзвук разговора Айви и Дэвида привлек меня в святилище – они сидели за роялем.Здорово жаль, что Дженкса с нами нет: он мастер в рекогносцировке и обращении скамерами. Мне его по-настоящему не хватало.

Дэвид и Айви посмотрели в мою сторону, заслышав шаги – иАйви рот раскрыла.

– Закусай меня кто хочет! – ахнула она. – Никогда невидела тебя одетой в такую жуть. У тебя и правда респектабельный вид.

– Спасибо, – слабо улыбнулась я и остановилась,по-футбольному сложив руки, пока Дэвид меня оглядывал. Чуть заметное движениеброви – это и было все его одобрение. Отвернувшись, он бросил бумаги в кейс изастегнул его. Миссис Эйвер свой кейс оставила, и Дэвид мне показал, чтобы яего взяла.

– Амулеты мои принесешь? – спросила я у Айви.

Она вздохнула, посмотрела в потолок.

– Кистен уже в пути. Я с ним еще раз все повторю, потоммы запираем церковь и уходим. Я тебе просигналю, когда будем на месте. – Онапосмотрела на меня: – Ты мой запасной телефон взяла?

– Ой… – Я схватилась за пояс. – Да, вот он.

– Ладно, езжайте, – сказала она, отворачиваясь и шагаяпрочь. – Пока я какой-нибудь глупости не сделала, вроде как обнять тебя напрощание.

Подавленная и неуверенная, я пошла к выходу. Дэвид шел замной, шагая бесшумно, но его присутствие ощущалось едва уловимым запахомпапоротника.

– Темные очки, – напомнил он тихо, когда я взялась задверную ручку, и я остановилась, чтобы их надеть. Потом открыла дверь,прищурилась на заходящее солнце и двинулась мимо выражений соболезнования – отсозданных профессиональными флористами букетов до вырванных листиков изкнижек-раскрасок. Было холодно, морозный воздух бодрил.

Я подняла голову, заслышав машину Кистена, и пульс у меняпустился вскачь, я застыла на ступенях, и Дэвид чуть не наткнулся на меня. Егонога зацепила невысокую вазу, та покатилась по ступеням на тротуар, из неепролилась вода и вывалился единственный бутон красной розы.

– Знакомый? – спросил Дэвид, тепло выдохнув мне прямо вухо.

– Это Кистен.

Я смотрела, как он паркуется и выходит из машины. До чего жеон красив, весь такой элегантный и сексуальный.

Рука Дэвида легла мне на локоть, подтолкнула вперед.

– Иди молча. Проверим, как работает твоя маскировка.Моя машина на той стороне улицы.

Мысль мне понравилась. Я пошла вниз по ступеням, остановиласьтолько подобрать вазу и поставить ее на нижнюю ступеньку. На самом деле этобыла банка от варенья с нарисованной пентаграммой защиты, и я тихо хмыкнула,узнав ее, когда вставляла обратно красную розу. Я уже много лет таких невидела. У меня в груди затрепетало, когда шаги Кистена стали громче.

1 ... 118 119 120 ... 136
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"