Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Ровно в полдень - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ровно в полдень - Нора Робертс

488
0
Читать книгу Ровно в полдень - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 ... 138
Перейти на страницу:

Оглянувшись, она увидела Мэгги, которая как раз выходила из перевязочной.

— Это соседка Дейва. Наконец-то. — Фиби шагнула в ее сторону. — Мэгги!

Услышав свое имя, Мэгги вздрогнула, а затем, разразившись слезами, устремилась к Фиби.

— Все в порядке. Тише, тише, — успокаивала ее Фиби, оглядываясь в поисках местечка, где можно было бы спокойно поговорить.

Поняв это, Дункан махнул рукой в сторону свободных стульев.

— Вы можете присесть здесь, — заметил он Фиби. — А я пока схожу за кофе.

— Ну-ну, Мэгги, все хорошо. Перестань плакать, прошу тебя, — повторяла Фиби, крепко ухватив Мэгги за плечи. — Сейчас ты успокоишься, и мы поговорим.

— Дэвид. Неужели он мертв? Боже мой!

— К счастью, нет. Он сейчас в операционной. Послушай, хватит рыдать. Ни мне, ни тебе это не поможет. Я хочу, чтобы ты успокоилась. Вдохни, пожалуйста, поглубже. Слышишь? Делай, что я сказала. Вдох, теперь выдох. Вот так. Вот и хорошо. А теперь расскажи, что случилось. Расскажи с самого начала.

— Я не знаю, — по щекам Мэгги вновь заструились слезы. — Я просто не знаю.

— Расскажи мне о том, что знаешь. Ты была там с Дэвидом, у его дома?

— Нет. То есть да. То есть мы с Делли… это мой друг. Ты же видела Делли на пикнике у Дэвида, прошлым летом? Так вот, мы с ним пообедали, а затем прошвырнулись по магазинам. Домой я вернулась как раз перед грозой и здесь уже увидела Дэвида.

Она снова закрыла лицо руками, но Фиби безжалостно опустила их вниз.

— Я знаю, Мэгги, ты очень взволнована, но мне нужно, чтобы ты обо всем рассказала. Ты подъехала к дому. Где в этот момент находился Дэвид?

— Он как раз шел к своей двери. Я посигналила, и он помахал мне рукой. Я подумала, что он мог бы помочь мне с сумками, и снова посигналила, а потом еще покричала. Уже начиналась гроза, и Дейв как раз отпирал дверь. Но он тут же повернулся ко мне. Он такой душка.

Достав бумажные платки, Фиби сунула их в руку Мэгги.

— Значит, он еще не успел войти в дом?

— Он… он повернул назад, чтобы помочь мне. Его дверь распахнулась. Точно, точно. Распахнулась настежь. Ветер был такой сильный… Должно быть, Дейв успел отпереть дверь до того, как направился ко мне. А затем — боже мой, Фиби! — дверь просто взорвалась.

Промокнув лицо платками, Мэгги начала судорожно скручивать их в трубочку.

— Я точно не знаю. Ей-богу, не знаю. Я упала — как будто меня толкнули. Ободрала колени, а рука… — Она протянула руку, так что стала видна повязка. — Они наложили пять швов. Но Дэвид… Дэвид.

— Вот и я. — В руках у Дункана был кофе. — Мэм? Я подумал, что вы не откажетесь от кофе.

— Как это мило, — Мэгги инстинктивно пригладила волосы. — Как я вам признательна. Бог ты мой, боюсь даже представить, как я сейчас выгляжу.

— Вы выглядите замечательно, — заверил ее Дункан, расставляя на маленьком столике чашки с кофе. К ним прилагались пакетики с сахаром и упаковки со сливками. — Я не знал, какой кофе вы предпочитаете, поэтому принес все отдельно.

— Мне послаще, — заметила Мэгги. — А вы тоже работаете в полиции?

— Нет, мэм. Я просто друг. Что ж, я пойду, а вы пока продолжите беседу.

— Ох, нет. А не могли бы вы остаться? Я куда лучше переношу любой кризис, если рядом есть какой-нибудь сильный мужчина.

— Мэгги, это Дункан. Дункан, почему бы тебе тоже не присесть? А теперь, Мэгги, постарайся вспомнить, сколько времени прошло между тем, как дверь распахнулась, и собственно взрывом?

— Боже. Я точно не знаю. Несколько секунд. Да, точно, секунд пять. Я еще помню, когда дверь распахнулась, Дэвид остановился и оглянулся. По-моему, он даже сделал пару шагов в ту сторону. И тут… Боже, Фиби. Если бы он вернулся назад…

— Этого не произошло, Мэгги. Ты позвала его помочь и этим спасла ему жизнь. Ты заставила его отойти от двери, благодаря чему он и уцелел.

— Да что ты. — На лице Мэгги отразилась целая гамма чувств: шок, ужас, облегчение, гордость. — Мне это как-то и в голову не пришло. Все было так внезапно, и я очень испугалась.

— Ты сказала, что после обеда тебя не было дома. Может, ты заметила кого-то, когда уходила?

— Нет. Я собиралась выйти в полдень, но немного задержалась и потому очень спешила. Делли так сердится, если я опаздываю, поэтому мне просто некогда было смотреть по сторонам.

— А утром?

— Все утро я была дома. Долго говорила по телефону с мамой — из-за чего и опоздала. Мама у меня любит поболтать. Потом я села в машину и поспешила к Делли. Задержалась я всего ничего, но Делли на меня все равно рассердился.

Тяжко вздохнув, Мэгги отхлебнула кофе.

— Может быть, ты смотрела в окно, пока разговаривала с матерью? — предположила Фиби. — Или заметила на улице незнакомого человека или чью-то новую машину, когда побежала на свидание?

— Не припомню ни одного человека. День выдался таким жарким, что вряд ли кому-то хотелось гулять по улицам. Вот разве что тот парень из доставки посылок.

Фиби схватила Мэгги за руку.

— Где ты видела этого парня?

— Ну, он просто шел по улице.

— А его машина?

— Машина? Нет, машину я не заметила. Я так спешила, что успела лишь помахать ему и спросить, нет ли мне сегодня посылки.

— Должно быть, ты видишь разносчика посылок по нескольку раз в неделю?

— В общем-то да. Но этот был какой-то новенький. Помоложе и посимпатичнее. Я даже назвала ему свое имя, когда спрашивала про посылку, но он ответил: «Нет, мэм, сегодня ничего нет». Тогда я села в машину и уехала.

— Как он выглядел, Мэгги?

— Ну, у него темные волосы и такая маленькая бородка — что-то вроде отросшей щетины. Подтянутый, с хорошей фигурой. Я привыкла обращать внимание на симпатичных молодых людей, — добавила она, с улыбкой поглядывая на Дункана.

— Высокий?

— Ну… точно не скажу. Во всяком случае, не такой высокий, как Дункан. Но тоже сильный и мускулистый. Наш обычный разносчик — такая лапочка, но при этом не в меру полный. А этот выглядел весьма подтянутым.

— Молодой?

— Бог ты мой, я же видела его только мельком, — Мэгги задумчиво провела рукой по волосам. — Тридцать пять. Или чуть больше.

— Ты бы узнала его при встрече?

— Трудно сказать. На нем были солнечные очки. Боже, Фиби, неужели ты думаешь, что он как-то причастен к тому, что случилось с Дэвидом? Так он мог убить меня прямо там, на улице!

— Я еще не знаю, но хочу, чтобы ты поработала с нашим художником. Сейчас тебя отвезут в полицейский участок, и вы попробуете составить портрет этого человека. Посиди тут с Дунканом, пока я все организую.

1 ... 118 119 120 ... 138
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ровно в полдень - Нора Робертс"