Книга Ровно в полдень - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не буду скрывать, я принял приглашение. Ну как, собираешься и мне съездить по затылку?
Взглянув ему в глаза, Фиби поняла, что Дункан тоже еще не остыл от утренней перебранки.
— По обстоятельствам. Полагаю, ты уже завершил все те чрезвычайно важные дела, которые наметил на сегодня?
— Само собой. А как ты?
— В процессе.
— Мама, а за что ты сердишься на Дункана?
— Ну, если перечислять, выйдет весьма солидный список. Ладно, я отправляюсь наверх, чтобы переодеться. Карли, когда разделаешься с этими двумя, пойди к бабушке и помоги им с Авой накрыть на стол. Ну а мужчин мы будем ждать уже за столом.
— А что будешь делать ты?
— Я… буду говорить по телефону, — заметила Фиби, услышав звонок своего мобильного. — Фиби Макнамара, — это было сказано уже в трубку.
Лицо ее внезапно побледнело. Только через пару секунд ей удалось выдавить несколько слов.
— Что случилось? Как… — Она шагнула к выходу из гостиной. — Сильно он ранен? Нет. Нет. Где? Уже еду.
Когда она повернулась, лицо ее казалось бесстрастным, и только в глазах застыл страх.
— Очень жаль, но мне нужно идти.
— Но ты же только что пришла.
— Ничего не поделаешь, детка, — наклонившись, она крепко обняла Карли. — Беги на кухню и скажи бабушке, чтобы меня не ждали к ужину. Я вернусь, как только смогу.
— Что-то случилось?
— С дядей Дейвом произошел несчастный случай, и я хочу проверить, как он.
В глазах у Карли заблестели слезы.
— Ему очень плохо?
— Надеюсь, нет. Его отправили в больницу, так что врачи смогут о нем позаботиться. Но мне нужно идти, детка. Я позвоню вам, как только освобожусь. Скажи бабушке, что я позвоню сразу же как освобожусь. Картер, — начала она, как только Карли выбежала за дверь.
— Не волнуйся, я обо всем позабочусь. Это авария?
— Нет, — она сжала его руку. — Не выходите из дома. Пожалуйста. Проследи за тем, чтобы никто не выходил из дома. Я вам позвоню.
— Я подброшу тебя.
Не желая спорить с Дунканом, Фиби поспешила к машине.
— Дейв уже в больнице. Этот сукин сын начинил взрывчаткой входную дверь его дома. Так, по крайней мере, считают в полиции. Правда, они не знают…
— Мы все выясним на месте.
— Он жив, — закрыв глаза, она откинулась на спинку сиденья. — Он жив.
Она все время вертела в руках телефон как будто боялась, что ей позвонят и скажут что-нибудь плохое.
— Должно быть, он проник внутрь, раз на двери была взрывчатка. Наверняка ему удалось забраться к Дейву в дом.
— Фиби, к вам в дом ему не удастся забраться.
— Ему это не нужно. — В душе ее смешались страх, горечь, чувство вины. — Если бы он хотел забраться к нам, то не стал бы держать меня в напряжении. У него другие планы. Пока же он хочет причинить мне боль. Хочет, чтобы я как следует пострадала. И ему это удалось, Дункан.
Зажав в руке полицейский жетон, Фиби ворвалась в больницу и устремилась к первой же медсестре:
— Дэвид Мак-Ви.
— Вам нужно обратиться…
— Лейтенант.
Обернувшись, Фиби бросилась к Сайксу:
— Где он? Что с ним?
— Его сейчас осматривают. Много из них не вытянешь, но я поговорил с врачами, которые везли его сюда. Сломанная рука, ушибы, рваные раны. Некоторую тревогу у них вызывает травма головы. Не исключены также внутренние повреждения. Я был в управлении, когда нам позвонили, и сразу же поехал сюда.
— Мне нужны два человека. Пусть двое наших охраняют его день и ночь.
— Уже сделано, — Сайкс кивнул Дункану, который только что подошел к ним. — Лейтенант, у нас есть свидетельница. Соседка. У нее порезы, несколько ушибов. Врачи как раз приводят ее в порядок.
— С ней я побеседую в первую очередь. Детектив, мне нужен человек, которому бы я могла полностью довериться… Я знаю, у вас нет никакого желания оставлять сейчас Дейва, и все же я хочу, чтобы именно вы опросили всех, кто уже был на месте взрыва, — она сжала его руку. — Обещаю, что позвоню вам сразу же, как только что-то прояснится. Ну а пока… я хочу, чтобы вы занялись выяснением всех деталей.
— Ладно, хорошо, — Сайкс устало провел рукой по лицу. — Скажите ему, что я тут, поблизости. Скажите, что мы все тут — все, кто работает под его началом.
— Конечно. Спасибо вам.
— Почему бы тебе не присесть? — поинтересовался Дункан, когда Сайкс вышел из комнаты.
— Не думаю, что смогу сейчас усидеть на месте. Я умею ждать, но мне нужно знать… хоть что-то. Мне нужно знать, что с ним. — При виде носилок и целой группы врачей Фиби невольно схватила Дункана за руку.
В следующую секунду она уже была у носилок. Лицо Дейва покрывали порезы и синяки, на левом виске виднелась глубокая рана. Тело было закрыто белой простыней, сквозь которую уже успела проступить кровь.
— Как он? Куда вы его везете?
— Вы его родственница?
— Да.
Молодой доктор, не сбавляя шага, двигался в сторону лифта.
— Везем его на операцию. Внутреннее кровотечение. Мы дадим вам знать, когда все закончится.
Фиби сделала знак двум полицейским:
— Отправляйтесь за ним, подождите возле операционной. Я подойду, как только поговорю со свидетельницей.
Застыв на месте, она наблюдала за тем, как врачи вносят в лифт мужчину, который уже давно заменил ей отца.
— Это лучшая больница в городе, — Дункан легонько сжал ее за плечи. — И одна из лучших в штате. Они сделают все, что в их силах.
— Ты прав. Но мне хотелось бы на время отключиться от всего — во всяком случае, пока они не скажут мне, что… Нужно было поставить копов у его дома. Всякий, кто знает меня, знает и то, как мне дорог Дейв.
— Погоди-ка, — Дункан лежна прижал ее к себе. — Забудь обо всем, хотя бы на минутку.
Только сейчас она позволила себе расслабиться, забыться на время в его нежных и таких надежных руках.
— Мне так страшно, Дункан. Я даже не знаю, что мне делать дальше.
— Прижмись ко мне покрепче. Это поможет тебе вернуться в норму.
— Только не уходи никуда, ладно? — она крепко обхватила его обеими руками. — Останься со мной, хорошо?
— Ну конечно, я останусь, — он осторожно приподнял ее голову за подбородок. — Фиби, я буду здесь, с тобой.
Вздохнув, она опустила голову ему на плечо. Какое счастье, что можно было опереться на кого-то еще!
— Я совсем забыла, как это здорово, когда рядом есть кто-то сильный, — заметила Фиби, высвобождаясь из его объятий.