Книга Заклятие Пандоры - Лия Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даррен одернул сбившийся пиджак.
– Попытаюсь им понравиться… – мученически произнес он.
– Сегодня ты не можешь не понравиться кому–то… – произнесла неожиданно возникшая перед ним Дженифер. – Это твой день. Хотя… – вампирша задумалась. – В большей степени это день Лианны…
– Все в церковь! – прокричала Кэйлин. – Церемония вот–вот начнется!
Разноцветная пестрая толпа потихоньку начала просачиваться в здание.
– Даррен, тебе за мной! – скомандовала Дженифер, отгоняя от жениха назойливых родственников. – Поздравления потом!
Она провела Даррена мимо центрального входа к небольшой скромной дверце, которая вела прямо к аналою.
– Тебе сюда… – она крепко обняла вампира. – Я так счастлива за вас… – девушка украдкой стерла слезинку и подтолкнула Дарра в спину. – Иди же…
И вот он стоит у аналоя, весь волнуясь, в ожидании той единственной, с которой собрался связать свою жизнь.
«Нет никого в целом мире лучше нее! Я люблю ее! Боже, как сильно я ее люблю!» – думал Даррен.
Воцарилась тишина.
Даррен замер в напряжении.
Сейчас он увидит ЕЕ.
Заиграл свадебный марш, двери медленно открылись, на секунду Даррена ослепил свет, потом он восторженно ахнул. По церкви пронесся изумленный и восхищенный шепот.
Она была не просто прекрасна. Она являла собой саму красоту, само совершенство.
Белоснежное шелковое платье, украшенное нежными серебряными узорами, тянулось сзади нее длинным шлейфом. К лифу платья, поблескивающему мелкими бриллиантами и все теми же изящными узорами, прижимали букет лилий руки в тончайших перчатках. Шея Лианны была укутана в многослойное, сияющее, бриллиантовое ожерелье. Высоко поднятая голова скрывалась в длинной прозрачной фате, походящей на невесомую морскую пену. Черные глаза, сияющие любовью, счастьем, светом и радостью, не отрываясь, смотрели на Даррена.
Казалось, она излучает мягкий ровный свет, который, падая на других людей, заставляет их лица расцветать улыбками и будто делает прекраснее. Она улыбалась, медленно приближаясь к Даррену. С каждым ее шагом его сердце билось все сильнее, и вот оно уже рвется из груди, с желанием выскочить и упасть прямо к ногам Лианны.
Дарр подал ей руку, помогая взойти на ступеньку и замер рядом.
Священник откашлялся и начал свою речь:
– Даррен Дэливер Каррерас, имеешь ли ты соизволение благое и непринужденное и крепкую мысль взять в жены Лианну Марию Милениум, которую здесь перед собой видишь?
– Имею, – с замирающим от волнения сердцем произнес Даррен.
– Не обещался ли иной невесте?
В уме Даррена проскользнула мысль, скольким же девушками и что только он не обещал.
– Не обещался!
– Лианна Мария Милениум… имеешь ли ты соизволение благое и непринужденное и крепкую мысль взять в мужья Даррена Дэливера Каррерас?
– Имею… – прошептала Лианна плохо слушающимися губами и крепче сжала руку Даррена.
– Не обещалась ли иному жениху?
–Не обещалась…
Священник воздел руки к небу.
– Да вознесем молитву Господу Богу нашему Иисусу Христу!
Воцарилась тишина, пока священник возносил молитвы Богу, прося благословить сей брак, даровать новобрачным счастье, довольство во всем и детей…
– Венчается раб Божий Даррен Дэливер Каррерас рабе Божией Лианне Марии Милениум во Имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Да благословит вас Бог…
Дрожащими от волнения руками Дарр взял выбранное Лианной обручальное кольцо с танзанитом и нежно надел его ей на палец, шепнув одними губами:
– Я люблю тебя…
Когда она взяла его сильную большую ладонь своими маленькими белыми ручками, Даррен понял: только ради одного этого мгновения он готов быть вместе с ней.
– Ну, целуйтесь же уже!.. – выкрикнул кто–то из зала.
По церкви пронесся смешок.
Даррен нежно поднял фату Лианны. То, что читал он в ее взгляде, он сохранил в своей памяти на всю оставшуюся жизнь. Она любила его, любила больше всего на свете!
И он забыл про свое заклинание, забыл обо всем на свете, о своей плохой стороне, о своих похождениях, лишь бы только видеть каждый день перед собой эти глаза!
Ласковые и осторожные губы Даррена коснулись мягких и теплых губ Лианны, прижались к ним со всей любовью, на которую только была способна его душа.
Торжественный момент прошел.
Таинство свершилось.
– Добро пожаловать в семью, миссис Каррерас, – улыбнулся Даррен и провел большим пальцем по щеке Лианны.
Лианна счастливо улыбнулась
– Мне нравится, как это звучит… миссис Каррерас…
Даррен подхватил ее на руки.
– Поздравляем! Поздравляем! – вопили люди, когда Даррен выносил Лианну на руках из церкви, и осыпали их лепестками роз.
– Поздравляю тебя, – из толпы появилась Пандора и протянула Дарру двух прелестных белоснежных голубков.
Она не ждала благодарностей при всех. Но благодарность, написанная во взгляде Даррена, была выше всяких слов.
– Я люблю тебя, – шепнул Даррен на ухо Лианне, обнимая одной рукой за тонкую, затянутую шелком талию. – Мы всегда будем вместе, я обещаю это тебе… Ты полностью в моем распоряжении… – нежно промурлыкал он.
– Отныне и навеки, мистер Каррерас…
– О, да, миссис Каррерас.
Она спрятала улыбку.
– Я еще не привыкла…
– У тебя будет на это чертовски много времени…
– Даррен…
– Да?
– Я должна кое в чем признаться тебе…
– Я слушаю…
Лианна прижалась к вампиру всем телом.
– Со мной что–то не то…
– Тебе плохо? – напрягся вампир.
– Нет, – Лианна колебалась, не зная как продолжить. – С одной стороны, я никогда еще не была так счастлива, а с другой…
– Что?
– Такое чувство… – Лианна морщила лоб, пытаясь собрать мысли в единое целое. – Как будто это все иллюзия, что–то не настоящее, как сценарий какой–то пьесы…
– Ты просто еще не привыкла, – ответил Даррен, не особо вникая в слова девушки. – Но я знаю, как отвлечь тебя от грустных мыслей… – Даррен нежно зарылся в ее волосы. – И я сделаю это сегодня ночью. Лианна, поверь, нет человека на свете, который любил бы тебя сильнее меня. Я как планета, которая под силой притяжения вращается вокруг звезды. Ты – моя звезда. Ты – моя любовь…
– Спасибо, – Даррен принял из рук стюардессы стакан воды со льдом и откинулся на спинку своего сидения.