Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Опасное положение - Лиза Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасное положение - Лиза Гарднер

616
0
Читать книгу Опасное положение - Лиза Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 92
Перейти на страницу:

Но если ночными бдениями будущее не отогнать, наркотик мог бы сгладить углы и придать блеска настоящему. Было уже все равно, где спит муж и почему дочь замуровалась у себя. Плевать, что дом слишком большой, кровать велика и ты одинока.

Обезболивающее по рецепту врача.

Пусть временно, но оно действовало.

Глава 9

В кабинете на третьем этаже за компьютером сидел детектив. Тесса его сразу узнала: последний из группы Диди. Постарше остальных, грузный, отец четверых детей. Кажется, его звали Филип. Точно. В Тот День он тоже был у нее. Впрочем, как и половина полицейских Бостона и Массачусетса.

Видимо, и он узнал гостью, потому что моментально напустил вид сверхзанятого суперспециалиста.

В ответ на такой прием Тесса решила не церемониться.

– Моя очередь, – заявила она и направилась к компьютеру.

Не удостоив ее взглядом, Филип повернулся к своим коллегам.

– Все нормально, – сказал Нил. – «Денби констракшн» владеет домом и наняла ее оценить ситуацию.

На лбу Филипа запульсировала жилка. Он ясно понял, что к чему. Если компания Джастина – собственник дома, то теоретически ей принадлежит все внутри, включая компьютер, в который Филип залез без разрешения.

– Заявят о пропаже семьи? – сухо поинтересовался Филип.

– Судя по тому, что я здесь увидела, наверняка.

Еще одни бюрократические препоны. Чтобы полиция открыла дело и начала поиск пропавших, заявление должна подать третья сторона, но не раньше суток после исчезновения. А пока следственная группа Диди могла официально работать лишь на месте вызова.

– На связь выходили? – озадаченно спросил Филип.

– Семья – нет.

– А похитители?

– Тоже.

Жилка на лбу Филипа снова запульсировала. Как и его коллеги, он знал, что молчание – плохой признак. В случаях с выкупом заложников держали живыми. Но если никто не требовал денег…

– Что-нибудь нашли? – Тесса показала на компьютер, за которым все еще сидел Филип.

– Я проверял интернет-браузер. Чаще всего заходили на «Дом и сад», «Фейсбук» и новостные сайты. Думаю, самое интересное – в айпэдах. На этом компьютере почти не работали. Очевидно, пользовались личными устройствами.

Логично, подумала Тесса.

– Можно? – Она кивнула на клавиатуру.

Филип нехотя уступил место. Тесса достала из внутреннего кармана пальто блокнот, проверила название и производителя программы, просмотрела ярлыки на рабочем столе и нашла нужный.

– У Джастина Денби осенью появилась новая игрушка, – объяснила она, щелкая ярлык. – Ребята с работы подарили. В шутку, но ему понравилось. Дело в том, что их объекты – тюрьмы, больницы, гидроэлектростанции – занимают большие территории. А Джастин любит все проверять сам. Иногда его не доищешься, особенно за городом, где мобильный не ловит. – Она прокрутила инструкции, появившиеся на экране. – Поэтому ему подарили куртку.

– Куртку? – недоуменно переспросила Диди.

– С маячком, – догадался Нил. – Ему подарили туристическую куртку с джи-пи-эс-маяком.

– Совершенно верно. Причем не какую-то, а отличную, дорогую. Джастин всегда ходит в ней. Может быть, и в ресторан тоже ее надел.

– «Скампо» – приличное место, – заметила Диди.

– Он вполне мог пойти туда в синей куртке с коричневой кожаной оторочкой. Говорят, он из рабочих ботинок не вылезал. Чем хуже элегантная туристическая куртка?

Все притихли, глядя, как пальцы Тессы летают над клавишами.

– Маяк вшит под подкладку сзади, – пояснила она. – Извлекается через специальный разрез для перезарядки батареи. Ее хватает на пятнадцать часов.

– А включать его нужно или он постоянно работает? – поинтересовалась Диди.

– Этот маяк – нужно. Одним из двух способов, как тут написано. Либо вручную, перед началом похода или, скажем, рабочего дня; либо удаленно, с помощью этой программы. Ее, кстати, можно установить на смартфон, что гениально: превращает любой мобильный в цифровую ищейку, – сказала Тесса, стуча по клавиатуре. – Найти Джастина Денби.

На экране открылась карта. Тесса внимательно ее изучила, но ничего не увидела.

– А сейчас маяк работает? – Диди встала позади Тессы и нетерпеливо вглядывалась в монитор.

– На территории США чисто. Надо полагать, Джастин его не включил.

Нил посмотрел на Тессу.

– Так включите сами и запеленгуйте.

– Я уж думала, вы никогда не попросите.

Она навела курсор на зеленый значок в нижнем правом углу меню. Высветилось «Активировать». Как кнопка для приведения в действие бомбы. Или для спасения пропавшей семьи.

Тесса щелкнула мышью. Карта начала увеличиваться и смещаться влево, пока от США не осталось восточное побережье. На севере вдруг замигала красная точка.

– Обалдеть.

Что-то пикнуло. Подняв глаза, Тесса увидела, как Филип устанавливает таймер на наручных часах.

– Заряд батарейки, – напомнил он.

– Угу.

– Приближай, приближай, приближай, – торопила Диди, хлопая Тессу по плечу. Та, сидя перед самым монитором, уже определила место, но сделала, о чем просили, чтобы бостонским детективам было лучше видно.

Восточное побережье сузилось до Новой Англии. Перед их глазами увеличился Массачусетс. Потом Нью-Гэмпшир. Окно обзора переместилось через границу штатов в центр Нью-Гэмпшира. Именно оттуда и подмигивал GPS-маяк из чудо-куртки Джастина Денби.

Тесса отклонилась от компьютера и повернулась к Диди.

– Если его похитили в этой куртке, он за пределами штата Массачусетс…

– Я с самого начала была права.

– Дело не твое, – согласилась Тесса.

– Чертовы федералы, – лаконично заключил Нил.

* * *

Бостонские детективы не собирались покидать место преступления.

Юрисдикция определяла пределы компетенции и подведомственность суда. Как правило, федеральный закон предусматривал более тяжелые наказания, чем закон штата. Другими словами, федеральная прокуратура обошлась бы с похитителями жестче, чем прокуратура округа Саффолк.

И так как все хотели отдать преступников на самый суровый суд, прокуратура округа Саффолк уведомила бы управление федеральной прокуратуры по округу Массачусетс, что преступники, скорее всего, пересекли границу штата. Управление федеральной прокуратуры, в свою очередь, связалось бы со своим бюро расследований. На этом этапе агенты ФБР могли прибыть в особняк Денби уже минут через десять, если на машинах, и через двадцать, если пешком.

Местные фэбээровцы не стали бы требовать, чтобы бостонские детективы свернули операцию и убрались восвояси. Они вежливо, но твердо попросили бы перенаправить из бостонского управления полиции в федеральную криминалистическую лабораторию собранные вещественные доказательства – образцы мочи и рвотной массы, конфетти от тазера и снимки черных следов. Затем сформировали бы межъюрисдикционную оперативную группу под руководством ФБР, отведя бостонским полицейским роль посыльных.

1 ... 10 11 12 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное положение - Лиза Гарднер"