Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт

138
0
Читать книгу Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 77
Перейти на страницу:

Кейт разрыла одежду в коробке и улыбнулась, извлекая оттуда свое старое стеганое пальто «три четверти» — огненно-красного цвета и длиной до бедер. С цветом волос оно сочеталось не лучше, чем розовый комбинезон. Капюшон был отделан белым мехом под кролика. Так называемый мех с годами поблек, но пальто все равно нравилось. И прекрасно подходило для расчистки снега.

Кейт отыскала свою любимую вязаную шапку, длинную и островерхую, как у эльфа, из красных, желтых и оранжевых полос. Над бедной шапкой постоянно потешались и говорили, что ей не хватает длины, чтобы вместить все мозги ее хозяйки: «Кати чок-ну-тая и носит ду-рац-кую шапку».

Она демонстративно натянула ее на голову. И стала дожидаться всплеска смущения и негатива.

Ничего не последовало. Кейт поднялась на цыпочки и взглянула в зеркало бюро. Неудивительно, что дети подтрунивали над ней. Но она смирилась с «чокнутостью». Теперь никто не посмеет смеяться над ее мехом и цветными полосками.

Кейт снова залезла в шкаф. Оперлась на оставшиеся коробки и извлекла из глубин пару сапог до колен. Может, на обложку «Вог» не пойдет, зато для мороза в самый раз. И случайная снегоуборочная машина не собьет. Ярче выглядеть невозможно.

Кейт бросила взгляд на часы. Пора двигаться. Она отнесла отобранную одежду в коридор, затем приняла душ, оделась в черные джинсы и кашемировый свитер. Одежду, которую надевала накануне, бросила в корзину для белья и зашла на кухню за кофе.

И тут услышала, что за окном кто-то скребет лопатой. Выглянула из окна кухни. Ничего не видно. Подошла к окну в прихожей. О Боже! От террасы к машине вела расчищенная дорожка. «Матрикс» была очищена от снега, и кто-то продолжал разгребать снег, лежащий на дороге между машиной и улицей.

Кейт открыла входную дверь:

— Гарри? Это ты?

Из-за машины высунулась голова. Она была одета в шапку-ушанку с отвернутыми ушами. Шапка походила на старую охотничью, но Кейт видела такую же в каталоге магазина «Гэп». Стиль деревенского простачка последнее время входил в моду. Значит, шеф с Гарри снова прошлись по магазинам вместе. Она махнула пареньку, приглашая в дом.

Он зачерпнул лопатой снег и отбросил его в сторону, потом воткнул лопату в только что сооруженный им сугроб и быстро пошел к дому.

— Гарри, ты просто волшебник! Спасибо тебе. Хочешь горячего шоколада? Может, позавтракаешь?

— Шоколад я бы выпил. А завтракать не буду — уже.

Кейт вернулась на кухню, пока Гарри выбирался из своих сапог и зимнего пальто. Когда он пришел в кухню, его ждала порция горячего шоколада.

Гарри был высоковат для своего возраста и подрос еще на пять сантиметров за те четыре месяца, что она его знала, и даже начал поправляться, хотя все равно оставался еще слишком худым. Его волосы были коротко подстрижены — здесь ощущалось влияние шефа полиции.

Он помогал профессору и пропал, когда Кейт впервые вернулась в Гранвилль. Однажды ночью он попался ей, пытаясь залезть в музей. Точнее, попался Митчеллу, который уже был готов сдать его властям, но ей как-то удалось — теперь Кейт понимала, что чудом, — уговорить шефа полиции оставить мальчика жить у него.

Мальчик и полицейский стали друг для друга беспокойными соседями по дому. Казалось, что сейчас отношения между ними особенно осложнились. И никто не признавался почему.

Гарри сел и с шумом отпил шоколад.

— Это шеф придумал.

— Брэндон… шеф Митчелл попросил тебя убрать снег с моей дорожки?

— Скорее, приказал. Но я не против. Только тебе придется подвезти меня к залу сегодня — он занят.

Вот так сюрприз. Шеф проявляет о ней заботу. А ведь обычно только и делает, что сердится на нее.

— Ну, даже если это и его идея, тебе все равно спасибо. Я знаю, в эти дни он занят.

— Да, благодаря тебе и мне. — Гарри помрачнел.

Кейт не надо было ничего говорить. Уже в который раз она корила себя за отсутствие такта и незнание, как ладить с людьми и при этом не восстанавливать их против себя. С цифрами гораздо проще.

— Допил. Пора идти. — Над верхней губой Гарри красовались шоколадные усы. Он принялся вытирать их рукавом.

Кейт тут же снабдила его бумажным полотенцем.

— Я сразу за тобой.

В коридоре они быстро облачились в зимнюю одежду.

— Симпатичная шапка, — улыбнулся Гарри.

— У тебя тоже.

Кейт медленно поехала по Портер-стрит. Под шинами хрустел лед, а шарики дорожной соли со звоном ударялись о кузов машины. Приблизившись к злополучному знаку «стоп» на Мэйпл-стрит, она нажала на тормоз.

Но тщетно. «Матрикс» выехала прямиком на перекресток.

— Черт! — воскликнул Гарри.

Как только она осознала, что никто ниоткуда не едет и нигде не видно полицейского, который бы шел вручать ей талон, Кейт повернулась к нему:

— Гарри Перкинс, ты напрашиваешься на то, чтобы платить за пиццу.

— Ну так ж… же ведь ты меня напугала.

— Прости. Я ничего не могла сделать, но никто ведь не ехал больше.

— Да, но ты же не знала этого, пока не проехала знак остановки.

— Я не специально.

— Ну и я не специально.

Кейт улыбнулась:

— Ты ничего никому не расскажешь. И я ничего никому не расскажу, идет? Но предупреждаю: еще три промаха — и ты платишь за пиццу.

— Ладно. Тем более мы последнее время только ею и питаемся.

Радость Кейт померкла.

— Все настолько плохо?

Гарри пожал плечами:

— Не скажу, что мы ругаемся последними словами. А вообще у шефа нет времени готовить, а я не знаю как. Так что или пицца, или дрянная китайская еда.

— Тогда давай изменим правила: вместо трех промахов и пиццы — три промаха и обед в «Баусмэн инн».

Гарри деланно взревел:

— Тогда что же: прощайте карманные деньги?!

Остаток пути они обсуждали последние детали на предстоящее утро. Юниоров разобьют по возрастным категориям. Каждой группе будет предложено решить три сканворда, а средние показатели по двум из них определят победителей. Меньше стресса, больше удовольствия.

Гарри будет следить за ходом состязаний, хотя Тони предлагал свою кандидатуру на роль ведущего. Но больше всего Гарри был доволен тем, что ему предстоит провести презентацию по шифрам и кодам сегодня днем.

Кейт вспомнила, как гордился Гарри, как блестели у парня глаза, когда она попросила его взять на себя такую ответственность, и почувствовала, что вот-вот заплачет. Детство мальчика было несчастливым, и она часто размышляла, сможет ли он преодолеть все, что пережил. Когда они встретились, оба были опечалены потерей своего наставника. Гарри поначалу никак не мог смириться с этим и показывал норов, но постепенно стал доверять Кейт и привык жить по правилам, ведь шеф Митчелл установил их как основное условие совместной жизни с мальчиком.

1 ... 10 11 12 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Судоку: правило мгновенной смерти - Шелли Фрейдонт"