Книга Никто из Ниоткуда - Цербер Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но зачем вы посадили в него Граука? – спросил Чарли.
– Это не я. Я его таким нашла – парящим над лужайкой рядом с библиотекой.
– Подождите-ка, – протянул Чарли. – Вы хотите сказать, что видите в темноте?
– Немного, – ответила леди Наоми.
– Крскн, – произнесла Амелия, глядя на Граука. – Это ведь он сделал, да?
Леди Наоми кивнула. Других вариантов не было. Амелия пришла в ужас, осознав, что у Крскна есть по меньшей мере два вида ловушек для людей. Первый – это связывающая смола. Второй – летающие тюрьмы. Сколько ещё оружия он может использовать против них? Что, если его и вправду нельзя остановить?
Леди Наоми, по всей видимости, считала все эти размышления с лица Амелии, потому что поспешно проговорила:
– Не всё потеряно, Амелия. Какую бы цель ни преследовал Крскн, никто ещё не пострадал, так ведь? Можно даже сказать, что Крскн по-своему заботится о своих мишенях. Кто бы за этим ни стоял, они, очевидно, платят Крскну за то, чтобы все его пленники оставались целы и невредимы.
Амелия ничего не ответила, лишь кивнула. Она надеялась, что леди Наоми права.
– Кроме того, – добавила леди Наоми, – Том сообщил мне, что к леллумам направляется Хранитель, чтобы защитить их.
– Дерек, – вмешался Чарли. – Он уже здесь.
– Правда? – в голосе леди Наоми послышалось удивление. – С каких пор?
– Он прибыл с остальными гостями, – объяснила ей Амелия. – Они зашли все вместе. Мне кажется, поначалу никто не мог сказать, кто есть кто, но это стало очевидно, когда Лэну стало плохо. Дерек точно знал, что нужно делать.
– Правда? – спросила леди Наоми холодно и настороженно. – И что же он сделал? Конкретно.
– Он заставил нас отнести Лэна в пристройку и облил его водой…
– В пристройку? – переспросила леди Наоми. – О нет…
В то же время по гостинице разнёсся крик, полный боли.
Амелия охнула:
– Джеймс!
Леди Наоми молча схватила Амелию за руку и побежала к лестнице.
– Подождите! – крикнул им вслед Чарли. Не обладая способностью леди Наоми видеть в темноте, он двигался намного медленнее и пару раз споткнулся на лестнице, пока мерцание свечей в фойе не подарило ему возможность догнать их.
Леди Наоми остановилась с Амелией возле двери в библиотеку.
– Тебе придётся оставить его здесь, – пояснила она, потянувшись к поводку, направляющему гермосферу Граука. Амелия даже не заметила, что тот всё ещё лежал в её руке, но теперь отказалась отдать его леди Наоми.
– Нет, – решительно произнесла она. – Я не могу снова его потерять. Я больше не брошу никого из своей семьи.
Чарли добежал до них, слегка запыхавшись. От ядовитой слизи Лэна его руки опухли и покрылись волдырями.
– Вот, – выдохнул он, накинув простыню, что нёс в руках, на пузырь. Казалось, что его тонкая оболочка не сможет выдержать вес ткани, однако он даже не покачнулся. Амелия намотала поводок на руку, укоротив его настолько, что Граук теперь парил в сантиметре от её ладони, и со стороны это выглядело так, будто она несёт бельё на стирку. Ну, или что-то вроде того.
– Отлично, – улыбнулась леди Наоми, и они вместе вошли в библиотеку.
Мэри была на грани отчаяния. Перепуганные дети-скауты носились по комнате, да и вожатые вели себя отнюдь не лучше.
– Пожалуйста! – надрывалась Мэри. – Нам всем нужно сохранять спокойствие!
В следующий же миг из-за двери пристройки донёсся ещё один мучительный вопль Джеймса, от которого кровь застыла в жилах.
Скауты завизжали, вторя его крику, и устроили давку в попытке сбежать. Инопланетяне как будто и вовсе забыли – что бы ни происходило в гостинице, снаружи было намного хуже.
Услышав, как в пристройке разбилось стекло, скауты и вовсе потеряли контроль над собой. Даже люди, которые и понятия не имели о существующей опасности, поддались панике. Обезумев от страха, они отчаянно стремились убежать – неважно, куда именно. Они метались по библиотеке, крича и налетая друг на друга, пока кто-то не распахнул стеклянные двери. С дикими воплями они бросились наружу.
– Они совершенно потеряли разум! – простонала Мэри. – И что нам теперь делать?
– С ними – ничего, – ответила леди Наоми. – Нам нужно помочь Джеймсу.
– Но если там Крскн…
Леди Наоми закрутила головой.
– Я так не думаю.
Они пересекли опустевшую комнату и отодвинули дверь в пристройку. Сначала Амелии показалось, что она тоже пуста. Там не было ни Лэна, ни Дерека, ни стекла в большой оконной нише. А потом Джеймс снова завыл, и Амелия заметила его в тени – всё его тело содрогалось от боли… мерцая.
– Слизь! – завопил Чарли и тут же стянул простыню с пузыря Граука. – Его облили слизью, как и меня! – он набросил простыню на Джеймса и принялся тереть. – Она у него и на лице, и на руках, – в отчаянии добавил Чарли. В его голосе отчётливо слышались жалость и страх.
Амелия опустилась рядом с ним на колени и тоже принялась очищать брата.
Вскоре Джеймс перестал стонать и смог сесть. Леди Наоми стояла рядом с задумчивым видом, разглядывая пятно слизи, оставшееся там, где лежал Лэн. Мэри принесла чистое сухое полотенце и подала его Джеймсу.
– Что тут произошло? – спросила леди Наоми.
Джеймс покачал головой.
– Я не знаю, я просто сидел здесь…
«Психуя и рыдая», – подумала Амелия, но уже без какого-либо раздражения.
– …а Дерек разговаривал с Лэном…
– Разговаривал о чём? – поинтересовалась леди Наоми.
– Сначала он просто говорил Лэну, что скоро тому станет лучше и всё будет хорошо. А потом он увидел, что я слушаю, нагнулся и что-то прошептал Лэну в… наверное, это должно было быть ухо… и Лэн плюнул в меня слизью.
Джеймс закрыл глаза, видимо, вспомнив ощущения, и весь содрогнулся.
– А потом? – не унималась леди Наоми.
– Потом я уже ничего не видел. Слизь попала мне на лицо и начала жечь, я закричал, но никто не пришёл мне на помощь, а после… – Джеймс открыл глаза и взглянул на леди Наоми. – Я услышал, как разбилось стекло, затем какие-то крики, но я ничего не мог сделать. А потом пришли вы. Спасибо вам, кстати, – добавил он, взглянув на Чарли.
– Так ты не видел, что случилось с Лэном и Дереком? – допытывалась леди Наоми.