Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Марш к морю - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Марш к морю - Дэвид Вебер

70
0
Читать книгу Марш к морю - Дэвид Вебер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 166
Перейти на страницу:
то пошло, недавно была большая закупка тонких тканых материалов, не так ли?

- Все это было предназначено для Синди, - сказал член гильдии с жестом смирения. - Мы практически понесли убытки.

- Практически и на самом деле - это две разные вещи, - ответил Тил. - Проблема не в солдатах из Диаспры. И дело не в северянах. Или даже беженцах. Проблема в боманах, и пока мы от них не избавимся, мы все будем нести убытки.

- Все это хорошо говорить, Тил, но это не так просто сделать, - сказал Куан, снова крутя свои кольца.

- Не просто, - согласился Тил. - Это будет нелегко и недешево, но пока это не будет сделано, мы все будем только терять деньги. Рано или поздно это настигнет нас. Я устроен довольно хорошо, но понимаю, что ты, Куан, уже заплатил за крупную партию медной руды, поступающую из Синди. Да?

- Да, - прорычал бизнесмен.

- И ты когда-нибудь получишь эту партию?

- Нет.

- А как обстоят дела с остальными вашими инвестициями? Ну? - Он сделал паузу, но ответа не последовало. - Я так и думал. Что касается парусов, я не вижу, чтобы строились какие-нибудь корабли, а ты, Суал?

- Нет, - признал глава гильдии.

- С другой стороны, люди планируют по крайней мере шесть очень больших кораблей с совершенно новым дизайном парусов. Совершенно особый вид паруса, новая форма и размер которого, я уверен, потребуют только лучших ткачей и парусных дел мастеров.

- А? - проворчал глава гильдии. - Действительно? Это... интересные новости.

- Но чтобы построить эти корабли, им нужны материалы - много материалов. Они собирались просто купить несколько кораблей, которые были заложены, и разобрать их на части, но если бы мы могли вернуть Д'Сли и получить оттуда материалы, для них это было бы намного лучше. И, конечно, это означало бы, что они не будут разрезать уже имеющиеся паруса с кораблей, которые они купят, чтобы сделать свои новые, специальные паруса.

- Ах.

- А что касается тебя, Куан, они обсуждают радикально новую версию аркебузы и бомбарду нового образца. Все они должны быть где-то изготовлены, и, если я правильно помню, ваши литейные заводы в эту минуту не очень-то работают, не так ли?

- А. - Промышленник на мгновение задумался над этим. - Откуда возьмутся деньги на все это?

- Откуда взялись деньги, которыми разбрасывались все эти солдаты?

Уэс Тил откинулся назад и наблюдал, как эта концепция оседает в их головах. О да, эта Элеонора О'Кейси была хитрюгой. Лучше сделать что-нибудь, чтобы позволить ей идти своим путем, прежде чем она решит просто пойти дальше и завладеет ключами, запасами и водой в Бухте К'Вэрна! Но пока, по крайней мере, все они двигались в одном направлении, и проницательный вклад О'Кейси хорошо продвигал проект вперед.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Кринди Фейн стоял, напрягшись, перед кабинетом командира роты и желал, чтобы его сердце остановилось. Прошло три дня после драки в баре, но он был уверен, что стража наконец-то выследила их. Он слышал из уст в уста, что кавалерийские говнюки все еще в больнице - один из них был сильно ранен, если верить сплетням - и два стражника были с командиром с раннего утра. Это могло означать только одно, и когда пришел вызов, он почти побежал за ним. В конце концов, в Бухте К'Вэрна было легко заблудиться, но на самом деле он решил, что лучше принять свое наказание.

- Фейн, сюда! - позвал командир.

Командир был обычным человеком, молодым офицером, который был сержантом в страже Бога до того, как появились люди. Поначалу он возмущался тем, что его определили в "пикинеры", пока не стало ясно, что все происходит в армии новой модели. Однако до назначения в полк у него уже была неплохая карьера, включая драку в далеком прошлом с каким-то кавалеристом-северянином, в результате которой у него остался только один рог и он ослеп на один глаз. Может быть, это смягчило бы наказание.

- Это тот, кого вы ищете? - спросил командир одного из стражников, кивнув головой в сторону Фейна.

- Ты Кринди Фейн? - спросил стражник.

Капрал знал, что теперь он в беде. Это был не просто один из пары стражников, а один из младших офицеров стражи.

- Да, это так, - ответил он. Лучше всего, чтобы все было просто. Чем больше вы говорили, тем больше вероятность того, что вы совершите ошибку.

- Хорошо, - сказал младший офицер. - Маленькое дельце, не так ли? - Сержант Джулиан произнес это так, будто ты был ростом в пять хуртонгов и дышал огнем.

- Я не знаю, как я, возможно, собираюсь управлять ротой, если моих лучших людей продолжают уводить у меня из-под носа, - проворчал командир.

- Так это не... - Фейн остановился и попятился, прежде чем чрезмерно активный рот мог навлечь на него неприятности, из которых он, возможно, только что выбрался. - В чем дело? Капитан?

- Мы снова собираемся сменить оружие - ты ведь знал об этом, верно? - спросил командир роты.

- Да, капитан. Мушкеты или что-то в этом роде.

- Ну, это снова было изменено, - сказал младший офицер стражи. - Оружие все еще производится, но это будет что-то другое - нечто, называемое "винтовкой". - Он фыркнул. - Аркебузы, может быть, и хороши для этих слабаков на флоте, но они никогда и половины времени не работали в полевых условиях, так что я не вижу, чтобы они работали лучше с этими "винтовками". Но вы один из тех, на кого люди указали как на хорошего человека для участия в том, что они называют "разработкой оружия".

- О, - еле слышно произнес Фейн.

- Ты также должен взять с собой еще одного бойца своего отделения, - сообщил ему командир. - Кого?

Молодой капрал колебался всего мгновение.

- Эркум, - сказал он.

- Ты уверен? - спросил командир со смехом.

- Да, капитан, - ответил Фейн. - Знаю, это звучит забавно. Но я также знаю, что позабочусь о нем, и я не знаю этого о своей замене.

- Достаточно хорошо. - Офицер встал из-за своего низкого стола и предложил свою истинную руку, по-человечески. - Удачи, и пусть полк гордится вами.

- Я так и сделаю, капитан. - Капрал повернулся к

1 ... 102 103 104 ... 166
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Марш к морю - Дэвид Вебер"