Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Молодой бог - Henry Stewart 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молодой бог - Henry Stewart

62
0
Читать книгу Молодой бог - Henry Stewart полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 248
Перейти на страницу:
то время, что я здесь, он улыбнулся. Кажется, каждый из нас полагает, что всё идёт по его плану. Забавно.

Клинт начал медленно объяснять правила. Я положил подбородок на сцепленные пальцы, делая очень увлечённый вид. Важно было как можно дольше не разрывать зрительный контакт. На середине своего замудрённого и чуточку пафосного объяснения Клинт прервался:

— Не хотите ли выпить? — его глаза пали на бар.

Я как бы обдумал его слова, и повернул голову к Себастьяну.

— Да, пожалуй, от «Дороги в ад» я не откажусь. — я ощутил, как Моран сдерживал эмоции, как настоящий солдат.

Клинт предпочёл просто виски.

Пока наши напитки готовились, я молился, чтобы Себастьян смог осуществить то, о чём я просил. Клинт больше ни разу не кинул взгляд на бар. Видимо, он тотально доверял бармену и официанту.

Спустя несколько минут, нам подали напитки. Я уставился на свой коктейль, понимая, что придётся положиться на удачу. Возможно, я умру сегодня. От этой мысли я почему-то улыбнулся. Мир снова покачнулся, но лишь на секунду.

Мы с Клинтом одновременно отпили из своих бокалов. Итак, у меня есть полчаса, чтобы положить конец этому уроду. Время пошло.

— И как же устроен ваш мир? — я отставил стакан, ощущая, как алкоголь течёт по организму.

Клинт, который хотел продолжить объяснение, поднял на меня глаза. Я поднялся со своего места и, прихватив коктейль, устроился аккурат рядом с Клинтом. Теперь нас разделяли сантиметры. Я заставил своё тело расслабиться, отвлечься от мыслей о скорой смерти.

— Мой дядя дал мне билет в криминальное общество. — проговорил я, так же растянувшись на новом месте. — И я очарован. — ещё один глоток.

Клинт внимательно следил за мной, периодически попивая виски. В какой-то момент я посмотрел в его глаза, придав своему лицу самое искреннее выражение лёгкой влюблённости, на которую я только был способен.

— Но я чувствую, что тону в этом мире. — я перевёл взгляд на стол, заставил глаза застекленеть, а себя дышать чаще. — Он слишком многого требует. Хочет, чтобы я стал таким же как он. — ещё один взгляд на Клинта. — Он хочет, чтобы я убил вас.

Клинт медленно отстранился, ложась на спинку кресла.

— А если я этого не сделаю, то он выкинет меня, потому что я стану не достоин быть рядом с ним. — мой голос подорвался, я спохватился, протирая лицо рукой.

— Да, я заметил, что Джеймс довольно избирателен и критичен. — сказал Клинт. — Но как же он может отказаться от тебя? Столько таланта…

Я снова посмотрел на Клинта, заставляя щёки розоветь. Где-то в организме начиналась тревога. Надо торопиться.

— Я не вижу никакого таланта. — снова расстроился я, прикасаясь к бледной линии на лбу.

Вдруг Клинт осушил свой бокал и подался вперёд.

— Такое очаровательное личико. Я не представляю, чего можно добиться с ним… — он взял меня за подбородок и заставил поднять его.

О, я вижу, что ты, самоуверенный засранец, не представляешь. Только если ты настолько умён, чтобы присоединиться к моей игре.

— Я вижу, как ты отчаянно пытаешься добиться одобрения и похвалы. — стал шептать мне Клинт, пока я плавился под его взглядом. — Ты прямо как девчонка, выросшая без отца.

Я резко сорвался со своего места и сел на Клинта. Тот такого не ожидал. Но моё взволнованное лицо его успокоило. Я залез на него, хватаясь за его плечи. От него тоже пахло одеколоном. Это невольно заставило меня по настоящему покраснеть. Я дотронулся до скул Клинта. Взгляд того блуждал по моему лицу и шее.

— Я буду кем угодно, лишь бы меня не бросили. — прошептал я, а затем коснулся губ бизнесмена своими.

Тот ответил не сразу, но зато потом перехватил инициативу. Я стал по настоящему гореть, потому что, во-первых, я делал то, чего Джим не одобряет, во-вторых, я ещё не целовал никого, похожего на Джима, и в-третьих, я стал задыхаться от яда, который вступил в силу.

Это всё заставило моё сознание снова стать бушующим океаном. Тонуло всё, включая меня.

Я оторвался от Клинта, сделал ещё один глоток коктейля и вновь углубился в поцелуи. В какой-то момент я укусил его губу так, что пошла кровь. Клинт дёрнулся, но потом я ощутил его ухмылку. Яд быстрее подействует, проникнув напрямую в кровь.

— Как вы это делаете? — прошептал я. — Я хочу знать. Хочу знать хоть что-то, чего не знает мой дядя. — отчаяние в голосе, подступившие слёзы. — И если вы мне хоть намёк дадите, то я смогу обыграть его. Этого я хочу больше всего.

Клинт не отрывал глаз от моих влажных губ.

— Только этого? — так же тихо спросил он.

— И чтобы меня трахали. — я надавил ладонью на пах бизнесмена. — Такие как вы.

Клинт притянул меня к себе.

От осознания, что я убиваю кого-то, что я целую кого-то, что я убиваю себя, что голова снова едет, я ощутил, как возбуждён. Ещё один поцелуй. Моя напористость стала неконтролируема. Клинт наконец-то потерял бдительность. Он сжал мои бёдра.

— Мы поедем в мой отель. — сказал бизнесмен, отстраняя меня. — И там я всё тебе расскажу.

— Но мой дядя может засечь нас. — по-детски испуганно говорю я, смотря прямо в чуть зеленоватые глаза мужчины. — А он итак злится на вас.

Клинт улыбнулся и даже усмехнулся.

— Даже у твоего дяди нет доступа ко всем камерам и системам слежения, которыми занимается моя дочерняя компания.

Я понял, что тоже улыбаюсь. Вот Клинт и дал всё, что мне было нужно. Его лицо казалось психоделически странным. Я сжал его плечи. Мне хотелось трахаться с ним, а затем наблюдать, как он задыхается в своём последнем оргазме, как его сердце останавливается. И приходит смерть.

Клинт поверил мне. И поверил моему стояку. Но он даже не догадывается, что меня возбудила его же смерть.

Я засмеялся. Смех просто полился изнутри. Я понял, что это защитная реакция. Видимо, что-то внутри конкретно надо защищать, ведь я не мог долго прервать этот поток.

— Я должен идти. — еле выговорил я. — Иначе все умрут. — и снова смех.

Клинт уставился на меня, не произнося ни слова. Он пытался понять меня, проиграть все события, чтобы вернуть себе преимущество.

— Я встречусь с тобой позже. — сказал я, тяжело дыша.

Моя голова начала болеть, а я стал сильнее задыхаться. Смех приблизил мою смерть.

Вдруг меня схватил Себастьян, про которого я успел забыть. Он потащил меня к выходу, еле удерживая мой припадок. Перед глазами всё поплыло.

Когда меня вытащили из комнаты, я произнёс свои последние слова:

— Я встречусь с

1 ... 101 102 103 ... 248
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Молодой бог - Henry Stewart"