Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пилигримы - Уилл Эллиот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пилигримы - Уилл Эллиот

287
0
Читать книгу Пилигримы - Уилл Эллиот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 114
Перейти на страницу:

Вскоре рогатый опустился на поляну к западу от места схватки, где лес заметно поредел, бережно поставил иномирца на землю, направился к ближайшему дереву и начал грызть кору с такой легкостью и аппетитом, как если бы она была печеньем. Эрик потер шею, к которой присохли капли крови, и поднял пистолет.

— Отнеси меня обратно к друзьям, — велел он.

Кора хрустнула во рту боевого мага, крошки посыпались с губ. Он устало хлопнул рукой по воздуху, выбив пистолет из руки Эрика и наставительно подняв когтистый палец. Еще долго боевой маг не обращал на иномирца никакого внимания, уплетая кору, пока из рогов не перестал валить дым и они не вернулись к изначальному тускло-желтому цвету.

— Верни меня к моим друзьям, — повторил Эрик.

— Ты тень.

— Хватит уже это повторять, мать твою! Верни меня к ним!

Эрик снова подобрал пистолет.

— Две капли в реке, — произнес боевой маг, сделав непонятный жест в воздухе.

— Я тебя застрелю! Отнеси меня назад сейчас же!

Существо подхватило Эрика под мышки и взлетело, теперь его температура была почти нормальной. Сначала иномирец решил, что маг повинуется его желаниям, однако, когда верхушки деревьев вновь оказались далеко внизу, он увидел огромного белого волка, мчащегося к месту их недавней стоянки, и Кейса, сидящего на нем верхом и изо всех сил цепляющегося за шею зверя.

Глава 56

Теперь они летели не так высоко, обозревая окрестности, и вскоре Эрик различил дорогу, тянувшуюся через всю равнину и своими концами уходящую за горизонт. Среди деревьев то и дело виднелись одинокие темные силуэты — Мучители, стоявшие совершенно неподвижно. Один был куда больше остальных, возвышаясь даже над верхушками деревьев. И он, что хуже всего, обосновался неподалеку от дороги, по которой как раз ехал длинный караван вагонов. Но пассажиры так и не узнали, что только что миновали страшную опасность.

И все-таки им по пути попалось не так много шипастых, чтобы их присутствие в Леваале могло объяснить такое количество находимых по всему лесу следов…

Хотя ноги Эрика болтались на смертельно опасной высоте, а прикосновение несущего его монстра вызывало отвращение, иномирцу и в голову не пришло, что боевой маг может его уронить. У него было странное ощущение, что чудище решило, будто спасло его от очень опасного волка, — понимая, что бой закончится его собственной смертью, маг предпочел сбежать и унести «хозяина» в безопасное место. Он попытался спросить, что теперь намерен делать рогатый или почему ему так приспичило служить иномирцу, если его цель и впрямь такова, однако ответы существа оказались слишком загадочными, и Эрик так ничего и не понял.

По мере того как они летели на юго-запад, преодолевая порывы ураганного ветра, лес уступил место просторным полям и останкам деревушек с заросшими лужайками, брошенными как попало телегами и полным отсутствием людей. Огромные синие купола, похожие на стеклянные и круглые, как воздушные шарики, надулись над землей, словно огромные выпученные глаза. Эрику показалось, что они напоминают маленькие закрытые городки, живописные и притягательные.

Хватка боевого мага оставалась все такой же крепкой, жаркое дыхание посвистывало над ухом. Тонкие нити магии стекались к летящему в небе существу, словно он их притягивал не хуже магнита. Когда они пролетали через более насыщенные цветные ручейки, рогатый прибавлял скорость. И как бы Эрик ни переживал за Кейса, оставшегося в ненавистных лесах, которые вскоре совсем скрылись из вида, ему стало гораздо легче.

То и дело боевой маг опускался на землю, выбирая безопасные места, чтобы отдохнуть и избавиться от жара, который зарождался в его теле из-за заклинания левитации. Эрику очень хотелось бы понять, наконец, в чем дело. «Две капли в реке», — сказало существо. Значит ли это, что они с Кейсом следуют по одному течению, идут одной тропой и в конце концов окажутся в одном и том же месте?

— Ты несешь меня в Эльвури? — спросил Эрик.

Боевой маг склонил голову набок, уставившись на Эрика звериными глазами, а затем поклонился — по крайней мере, так это выглядело.

— Слуга.

Ничего другого иномирец от него не добился. И все же, если Эрик не ошибся, то они, когда взлетели в очередной раз, помчались в другом направлении, словно вопрос был принят за приказ, которому маг согласился повиноваться.

Так проходили бессонные часы — полет, отдых, полет, — пока на горизонте не замаячили горы.

* * *

И Кейс, и волк наблюдали за боевым магом, который промчался со своей ношей над деревьями и скрылся из вида — только теперь он направлялся на юго-запад. Утрата друга, на сей раз, возможно, окончательная, заставила Кейса ощутить такую пустоту, что ему стало все равно, вырвет волк ему горло или нет. Однако вроде бы это в намерения зверя не входило. Как только они вернулись к реке, он присел и кивком предложил старику сесть верхом.

Сейчас волк стоял, тяжело дыша и пытаясь прийти в себя, опустив голову, словно чувствовал себя еще хуже Кейса. Боже правый, как пьянице хотелось сейчас выпить…

Старик слез со спины огромного зверя и тут же упал на землю, скривившись от боли, вспыхнувшей в больном колене.

— Спасибо, что подвез, — произнес он. — Жаль только, там остался мой рюкзак со всей едой. Надеюсь, ты знаешь, что тот рогатый ублюдок спас наши шкуры. А что мы будем делать теперь?

Кейс стал растирать колено — а потому вздрогнул от неожиданности, когда сзади ему ответил усталый голос:

— Он вас спас? Расскажи мне об этом.

Старик резко обернулся, и открывшееся зрелище заставило его отпрянуть. Волк превращался в человека, однако трансформация только началась. Этот оборотень лежал на земле, подергиваясь и съеживаясь, зачатки лица проглянули между огромных потрескавшихся и разломанных челюстей. Сброшенная шерсть валялась вокруг. С громким треском ломались кости, меняя форму, переплавляясь.

Превращение завершилось через несколько минут, и посреди сброшенной шкуры скорчился человек. Было трудно угадать его возраст — может, около сорока лет. Лицо оказалось смуглым, покрытым темной щетиной и многочисленными морщинами, каштановые волосы уже начали серебриться сединой и были собраны в две косицы у висков. Он был одет в плащ, который казался зеленым, однако вскоре изменил цвет, переняв оттенок земли и опавших листьев. Зоркий Глаз смотрел на Кейса и нетерпеливо ждал.

— Ну? Говори!

— Прости, ты меня малость перепугал. Нечасто доводилось видеть такое. Похоже, я из странного мира родом, а?

Кейс пересказал оборотню, что произошло с Мучителем и боевым магом. Зоркий Глаз поднял ладонь, когда услышал достаточно, и произнес в ответ:

— Нам нужно пройти еще долгий путь. Не буду отягощать тебя рассказом обо всем, что мне довелось пережить, пока я искал вас. Или насколько я устал. Представь, что я появился из ниоткуда, ради вас — скромный защитник, жаждущий понравиться, у которого нет ни проблем, ни забот, а из желаний — только стремление оказать помощь.

1 ... 101 102 103 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пилигримы - Уилл Эллиот"