Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пилигримы - Уилл Эллиот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пилигримы - Уилл Эллиот

287
0
Читать книгу Пилигримы - Уилл Эллиот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 114
Перейти на страницу:

— С вашего разрешения, не знаю, как вас звать, правда, но смею напомнить, что мы проголодались и устали. Здесь можно остановиться перекусить?

И снова маг ничего не ответил, только резко присел на корточки, взрыв когтями землю — точь-в-точь раздраженная наседка. Он снова склонился к земле и принялся поедать сухие листья и ветки. Жар, исходящий от его тела после многочисленных обращений к магии, понемногу стал спадать. Рога были теперь практически нормального цвета, тускло-желтого, и дым из них уже не шел.

Кейс мудро решил счесть такую реакцию положительным ответом и зарылся в рюкзак в поисках еды. Он вытащил из сумки хлеб, который теперь был куда черствее, и полоски соленого розово-красного мяса, с виду походившие на ветчину, а вкусом напоминавшие рыбу.

— Какого черта он там высматривает? — шепотом поинтересовался Эрик, кивнув в сторону боевого мага, который настороженно смотрел на противоположный берег реки. — Судя по всему, он работает на замок. И вполне возможно, что его отправили сюда, чтобы помочь нам добраться до Анфена. Как и сказал Киоун. А это означает, что рыжий хотя бы на этот счет не соврал.

Кейс сделал глоток из меха с водой.

— Слуга — это вполне понятно, никаких проблем. А что он имел в виду? При чем тут твоя тень?

— Без понятия. Может, это значит, что ему надо держаться поближе к нам, словно он — наша тень?

— Да, но обращался-то он к тебе, а не к нам обоим, — заметил Кейс.

— Да, ты прав. Ну, тогда я вообще не могу предположить, к чему все это.

Какое-то время они молча жевали, здорово проголодавшись и прекрасно понимая, что могли уже никогда не добраться до еды, поэтому даже зачерствевший хлеб показался им изысканным яством. Там, откуда они пришли, высокие спирали магии по-прежнему возвышались над верхушками деревьев.

— Эй, птенчик, ты голоден? Попробуй-ка это, будет повкуснее, чем листья и грязь, — позвал Кейс, отломив кусок от ковриги, и отнес угощение боевому магу.

Тот принюхался и слепо схватил хлеб, не отводя глаз от чего-то, скрытого за деревьями по другую сторону реки. Он то и дело поворачивал голову, словно следя за кем-то, однако друзья по-прежнему видели лишь печально знакомые деревья с голыми ветвями.

— На что он, черт возьми, все смотрит? — задумчиво повторил Эрик.

— Может, он видит других таких же монстров вдалеке.

Громкое рычание вырвалось из горла боевого мага. Он не съел хлеб и теперь, отбросив его в сторону, поднялся, вновь воткнув посох в землю и призывая нити магии из воздуха уже знакомыми друзьям круговыми движениями.

— В чем дело? — спросил Эрик.

Рогатый, как всегда, не ответил. Вместо этого он быстрым движением сунул в рот очередную порцию листьев и веток, проглотил и оскалился. Напрягшись всем телом, он внимательно продолжал смотреть на линию деревьев на другом берегу реки.

— Все можно обернуть, — пробормотало существо, выплюнув полупережеванные листья.

— Он определенно что-то видит, — кивнул Кейс. — Эй! Видишь, вон там? Это ведь не Мучитель! — Он уставился на другой берег. — Эта тварь белая. Смотри, как мчится между деревьями — довольно-таки быстро, должен отметить…

Теперь Эрик тоже увидел его, грозно нависшего над водой, — огромный белый волк, напавший на Незнакомку у дома Фауль. Опустив голову, он тяжело дышал, глядя на них исподлобья с другого берега.

Боевой маг закричал так громко, что Эрик и Кейс невольно пригнулись, заткнув уши. Он неистово вращал посохом, воронки темного цвета быстро устремлялись вниз с неба, и рогатый хватал ртом потоки магии.

Волк попятился, но потом рванулся к берегу, подпрыгнул и пролетел добрых две трети расстояния, прежде чем плюхнуться в воду, подняв тучу брызг. Однако это препятствие не задержало его надолго — вскоре волк подплыл к берегу и выбрался из реки; с шерсти струилась вода. Он помчался к боевому магу.

Кейс схватил Эрика за воротник и притянул поближе к себе.

— Кто из них наш друг? — спросил он встревоженно. — В кого стрелять?

— Волк, — ответил Эрик. — Если не оба. Мы не можем выстрелить ни в того, ни в другого. Зоркий Глаз! — позвал он. — Боевой маг спас нам жизнь!

Волк, казалось, не слышал его. Он в последний момент свернул и бросился в сторону с бешеной скоростью. Казалось невозможным, что существо такого размера может двигаться настолько быстро. Боевой маг удерживал равновесие, стоя на одной ноге и странно изогнув другие члены, словно приняв боевую позицию, а затем выплюнул сгусток чернильной тьмы, едва не угодивший в волка. Трава, на которую отлетело заклинание, съежилась, почернела и превратилась в пепел, оголив почву, словно ничто никогда и не росло на этом пятачке. Вонь была удушающей даже с расстояния — Эрик и Кейс надрывно закашлялись. Потраченная на заклинание магия рванулась к небу воронкой не меньше торнадо.

Волк описал вокруг боевого мага широкий круг, затем снова бросился на него. Кейс не видел облако магии, быстро образовавшееся вокруг боевого мага и словно впитавшееся в его кожу, а затем на мгновение мелькнувшее белой вспышкой, как молния. Подрагивающая волна жара ударила от него, Эрик и Кейс ощутили ее отголоски даже издалека. Листья резко поднялись с земли и вспыхнули. Но волк снова мастерски увернулся от атаки. Его план был вполне ясен — измотать боевого мага до тех пор, пока тот не поджарится.

Ждать потребовалось бы недолго, поскольку рогатый уже сейчас выглядел удручающе. Рога стали черными всего от двух заклинаний; к тому же он использовал куда больше силы, атакуя этого врага, нежели его родственник у двери, нападая на обычных людей. По мере того как волк, кружа, делал ложные выпады, боевой маг смекнул, какова стратегия зверя, и перестал плести заклинания. Тогда волк раздвоился — один стал зеркалом другого, точно так же заходя по кругу, а второй, настоящий, рванулся вперед и прыгнул на рогатого, распахнув пасть. Зубы блеснули не хуже кинжалов, вставленных в кроваво-красную челюсть.

Боевой маг снова закричал, когда волк тяжело свалился на него. Оба тела яростно заметались в горящих ветках и траве, когтистые руки рогатого наносили удары прямо по незащищенному брюху противника. На несколько неистовых секунд оба мага сплелись в единое целое, пока между ними не взорвался комок алого пламени, рассыпавшись фейерверком. Волк громко взвыл от боли и рванулся прочь.

Кровь заливала грудь боевого мага, струясь из ран от укусов. Густой дым валил из рогов, щеки почернели от сажи. Однако он встал, оскалившись. Волк кружил вокруг, его двойник двигался в обратном направлении, выписывая восьмерки. Он снова бросился вперед, и вновь боевой маг не стал плести заклинание. Вместо этого он рванулся к Эрику, подхватил его жесткими руками под мышки и полетел прочь.

Эрик не успел даже сообразить, что происходит, а земля уже превратилась в далекое пестрое одеяло. Кейс и огромный белый волк, задравшие головы к небу, казались с высоты не крупнее насекомых.

…Вонь и жар, исходившие от боевого мага, были ужасны, вызывая самоубийственное желание вывернуться из его крепких объятий, несмотря на долгий полет и неминуемую смерть. Эрик чувствовал, как из его прокушенного горла кровь капает прямо на него, горячая, как кипяток, и стекает по шее и лопаткам.

1 ... 100 101 102 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пилигримы - Уилл Эллиот"