Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Последняя ночь холостяка - Фиона Бранд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последняя ночь холостяка - Фиона Бранд

607
0
Читать книгу Последняя ночь холостяка - Фиона Бранд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:

– Почему вы последовали за мной, когда я ушла с лекции?

В его глазах что-то мелькнуло. Искра, которая посверкивала между ними во время приема, стала почти осязаемой.

Не отрывая от нее взгляда, Гейб произнес:

– Я не мог позволить тебе уйти.

Это признание и переход на «ты» вызвали в ней целую гамму чувств. Сара поняла, что сегодня она отправилась в консульство с единственной целью – найти мужчину и, если получится, вступить в короткую связь, чтобы вытащить себя из болота, в котором она увязла. Ее мать считала, что свадьба с Грэмом стала бы победой. Сара же чувствовала, что брак с ним не даст ей ничего, потому что Грэм не сможет предложить ей единственное, что нужно. Любовь.

А вот с Гейбом – она была уверена – у нее может что-то получиться. Связь возникла между ними сразу. Сара читала это в его глазах, ощущала каждой клеточкой своего тела. В этом не было никакой логики, никакого смысла. Они почти ничего не знали друг о друге, однако Сара сердцем чувствовала, что их соединила какая-то нить.

Гейб потрясающий мужчина, и он отправился на ее поиски, когда она ушла. Разве это ничего не доказывает? Да, иногда он надевает маску отстраненности, но ему присущи мягкость и юмор, которые ей очень нравятся. Все в ней буквально кричало, что Гейб обладает всеми теми качествами, которые она ищет в мужчинах, и даже больше.

Он – само совершенство, а она потеряет его через несколько минут…

Сара сделала глубокий вдох.

– Не уходи. Не уходи пока. Пожалуйста.

Глава 4

Гейб что-то негромко пробормотал, а потом его губы прижались к ее губам.

Тело Сары словно опалило огнем. Время остановилось, когда она встала на цыпочки, обняла его за шею и прижалась к нему. Она почувствовала его твердую грудь, тепло его сильных рук, мгновенное возбуждение.

Поцелуй был нежным и страстным одновременно, и он потряс Сару до глубины души. Ее целовали не один раз, но никогда еще не целовали так. И никогда, никогда она не могла отдаться поцелую полностью. Либо ей не нравился вкус или запах мужчины, либо не совсем нравился он сам.

Порой у Сары возникали мысли, что она немного фригидна, но сейчас, когда ее целовал Гейб, она даже порадовалась своей прежней сдержанности. Она дрожала от его прикосновений, чувствуя свою слабость и женственность. Этот поцелуй был идеален, он не оставлял места для мыслей, разжигая пожар в ее теле. Ей хотелось слиться Гейбом воедино.

Его губы на миг оторвались от ее губ, а затем припали в еще более жадном поцелуе. Смутно она почувствовала, как ремешок сумки соскальзывает с плеча. За окнами продолжал лить дождь, и его шум почему-то вызывал воспоминания о чувственном сне, который снился ей сегодня утром.

Гейб поднял голову. Их взгляды встретились.

– Если ты хочешь, чтобы я ушел, скажи об этом сейчас.

Контраст между жаром его тела и прохладным воздухом был разительным. Гейб хочет ее! Эта мысль мгновенно придала Саре уверенности, а ведь несколько лет ее отвергали как женщину, заставляя усомниться в своей привлекательности.

От облегчения у Сары закружилась голова. Она привыкла думать, что чем-то отличается от остальных женщин, что никогда не выйдет замуж, что у нее не будет ни семьи, ни детей. Она уже начала верить, что никогда не встретит настоящую любовь.

Конечно, она слишком забегала вперед после всего лишь одного поцелуя с Гейбом. Но если она не займется с ним любовью, то может упустить единственный шанс в жизни – почувствовать себя по-настоящему желанной.

Сара прикоснулась к подбородку Гейба. Ей нравилась его легкая щетина. Повинуясь импульсу, который возник благодаря ее сну, она позволила себе провести пальцами по неровному шраму, пересекающему его скулу.

В глазах мужчины что-то мелькнуло, но так же быстро пропало, а в следующую секунду его губы снова были на ее губах. Она вдруг поняла, что оторвалась от пола. Гейб подхватил ее на руки.

Он поднял голову:

– Где спальня?

Сара показала. Через несколько секунд Гейб уже вносил ее в полумрак спальни. Поставив Сару на пол, он сбросил с ее плеч пиджак и позволил ему упасть на пол. Затем он притянул ее к себе и снова поцеловал. Его руки расстегнули молнию на платье, касаясь ее спины, которая вдруг стала невероятно чувствительной. Сара переступила через платье, упавшее к ее ногам, и принялась расстегивать рубашку Гейба. Пальцы ее дрогнули и остановились, когда он расстегнул ее бюстгальтер и обхватил груди.

Прошло несколько головокружительных секунд, прежде чем он наклонил голову и прижался губами сначала к одной груди, затем к другой. Мышцы ее живота напряглись, а внизу возникла тягучая боль. Хотя в комнате было прохладно, кожа Сары начала гореть как в огне.

Оторвавшись от ее губ, Гейб расстегнул последние пуговицы на рубашке, снял ее и снова прижал Сару к себе. Ощутив жар его тела, она сделала глубокий вдох и ответила на поцелуй. Не прерывая поцелуя, он подвел ее к кровати. Сара опустилась на белое покрывало. Гейб лег рядом, а затем накрыл ее тело своим, вдавливая в матрас.

Всего лишь пятнадцать минут назад Сара была близка к тому, чтобы попрощаться с ним, а сейчас они вот-вот займутся любовью. От того, как быстро изменилась ситуация, кружилась голова. Ночь вдруг стала похожа на ту, из ее сна, а чувства, которые будили в ней его губы и руки, были слишком сильны, чтобы она могла им противиться.

Сара почувствовала, что Гейб запустил пальцы ей в трусики, и беспокойно задвигалась, помогая ему их снять.

Испытывая легкую досаду оттого, что она обнажена, а Гейб все еще наполовину одет, она потянулась к его брюкам. Сара расстегнула молнию, и ее глазам предстала возбужденная мужская плоть. Гейб что-то процедил сквозь стиснутые зубы, устраиваясь между ее бедер. Через мгновение он уже был в ней, а Сара простонала, погрузившись в море необыкновенного наслаждения, приглашая его проникнуть глубже.

Гейб напрягся и постарался выйти, но Сара, оказавшись целиком во власти чувственного шторма, не желала с ним расставаться. И он снова был в ней… И мир перестал для них существовать.


Гейб оперся на локоть и посмотрел на женщину. Его взгляд был задумчивым и серьезным. Он коснулся пальцем ее нижней губы, и от этой ласки Сара затрепетала.

– Что, если ты забеременеешь?

Его вопрос поверг ее в шок. Почему она не предоставила ему возможность надеть презерватив?

Перед Сарой открылась перспектива незапланированной беременности. Вопрос Гейба вернул ее на землю. Несколько минут назад она была захвачена своей фантазией наяву, но сейчас пришлось посмотреть в лицо реальности.

И этот, казалось бы, прозаический вопрос почему-то причинил ей боль, от которой она, впрочем, тут же постаралась отмахнуться. Ей нужно стать такой же практичной, как Гейб. Она хотела заняться любовью, и это желание исполнилось. Это был огромный риск, однако Сара отказывалась сожалеть о произошедшем.

1 ... 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя ночь холостяка - Фиона Бранд"