Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Молодой бог - Henry Stewart 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молодой бог - Henry Stewart

59
0
Читать книгу Молодой бог - Henry Stewart полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 248
Перейти на страницу:
думал. Боже, я становлюсь озабоченным.

Майкрофт сидел в ожидании моего ответа. Я посмотрел на его лицо, а затем ощутил беспокойство. Чёрт. Хватит уже копаться в себе. Мне вдруг показалось, что Холмс прочёл во мне неуверенность, поэтому я пошёл в атаку. Приблизился я к Майкрофту с совершенно серьёзным лицом, но с широко распахнутыми глазами.

— А чего хочешь ты? Открой мне свои секреты.

Мне нужна была компенсация, я хотел отыграться. Но политик даже не отстранился, а опустил глаза и сказал:

— Тебе лучше их не знать.

Это послужило мне ведром ледяной воды в лицо. Я отстранился. Майкрофт встал совсем задумчивый и направился к выходу со словами:

— В общем, желание ещё остаётся.

Он меня чертовски заинтриговал. Твою мать! Я спохватился, когда дверь почти закрылась.

— Как насчёт дополнительного свободного дня?

Майкрофт остановился, обдумывая мои слова.

— Я обсужу это с Брекером (это наш… как бы его назвать… директор… глава проекта Лиги? Точное название его должности было мне, да и всем кадетам, неизвестно).

Я смотрел в окно. Вид за забором МИ6 манил. Мне нужно было развеяться. И я знал способ попасть за ворота.

Холмс-старший сидел в кресле.

— Мне нужно на Бейкер Стрит. — сказал я.

Он кивнул, не поднимая на меня глаз. Его что-то смутило в нашем недавнем разговоре? Он ведь ничем со мной всё равно не поделится. Это меня раздражало.

Шерлок был дома и сидел за компом.

— Ты сегодня поздно. — заметил он.

— Я… э… на тренировке был. — сказал я и сел на диван.

— Будем сегодня гоняться за преступниками? — спросил Шерлок.

— Нет. — улыбнулся я.

— Майкрофт что ли сердился? — спросил Шерлок.

Я фыркнул.

— Даже если бы сердился… — начал я, сжав кулаки. — плевать. Настроения нет.

Шерлок внимательно смотрел на меня. Я вздохнул.

— Что тебя тяготит? — спросил он.

— Ничего. — ответил я.

— Или кто? — продолжал допытываться Шерлок.

Я отрицательно покачал головой.

— Я просто устал сегодня.

В комнату вошёл Джон.

— Эдвард! Привет! Ну что? Ты уже видел газеты? — спросил он.

— Нет. — я настороженно глянул на детектива, а потом стал искать глазами сегодняшний выпуск.

Джон протянул мне газету.

— Парень спасает казну Англии. — прочитал я.

Здесь было фото, где я подходил к машине. Эти журналисты успели поймать кадр, где я прямо в камеру смотрю. Я ухмыльнулся и отложил газету. А я не страшненький.

— У тебя здесь такое странное лицо. — задумчиво произнёс Джон.

— Странное? — не понял я.

— Да. Ты не похож на героя. — сказал Джон, ещё раз глянув на фото. — Скорее наоборот.

Я почти не зацепился за эти слова. Это же абсурд. Я — кадет Лиги МИ6. И из меня лепят законника. Конечно, я герой.

Дальше вечер проходил весело. Но я был уставшим и, кажется, заснул прямо на диване, когда мы играли в «Клюэдо». Меня забрали поздно ночью. Я мечтал о своей постели.

Глава 5

Я проснулся в своей кроватке на базе. Я уже и забыл, когда в последний раз просыпался не здесь. Я сходил в туалет и умылся. Синяк на руке стал больше, но жаловаться насчёт этого врачу я не собирался, поэтому пошёл на тренировку. Когда я бегал, то смотрел на окна наблюдательного центра. Там стоял Майкрофт и следил за мной. Точно стоял. Ричард кинул своим парням какую-то шутку, и они все дружно оглянулись на меня и засмеялись. Отлично. Моё терпение подходит к концу. Пока я не выяснил, кто может стать моим потенциальным другом. Все будто не замечают меня. Это из-за того, что я живу в своей мини квартирке? Я не изгой какой-нибудь.

— Шерлок, ты можешь что-нибудь сыграть? — попросил я.

Шерлок кивнул и взял скрипку.

— Что-то под твоё настроение? — спросил он и заиграл нечто грустное, но красивое.

— Не надо. Ещё ужаснее становится. — ответил я.

— Значит есть проблема? — спросил Шерлок и заиграл что-то серьёзное.

— Да. — ответил я.

— Что же? Может я помогу найти ответ. — уговаривал Шерлок.

Я вздохнул

— Не могу сказать, потому что сам ещё не знаю, что это. — признался я.

— Не знаешь? А может даже не надо тогда и беспокоиться! — улыбнулся Шерлок, и музыка стала воинственной и вдохновляющей.

— Может быть. — улыбнулся я.

— Ну вот и хорошо. — сказал Шерлок.

Что-то прямо подходящее, что-то традиционно Холмсовское заиграло. Я уже улыбался во весь рот. Это была действительная красивая игра, мне аж хотелось плакать. Звуки лились из неё, проникали в мои уши, а тело покрывалось мурашками. Ого. Раньше такого не было. Может потому что я живую музыку не слушал?

— Очень красиво. — оценил я.

Шерлок улыбнулся и положил скрипку. Я уставился на инструмент. Такие тонкие струны рождают нечто глубокое и потенциально опасное для хрупких сердец и тревожных душ. Играть с эмоциями людей, играя на музыкальном инструменте…

— В последнее время все вечера проходят так. — сказал я.

— А раньше как проходили? — Шерлок медленно протирал смычок, приковав к этому процессу мой взгляд.

— Хуже. — признался я, не открывая глаз от длинных пальцев.

— Как бы ты описал свой идеальный вечер? — задал мне такой странный детектив.

— Я не знаю. — через силу мне удалось порвать контакт. Стало как-то стыдновато. — Скажу, когда придумаю. — развел руки я.

Мы посидели немного в тишине, и тут я спросил:

— Что Майкрофт скрывает? И почему он со мной возится вообще? — осторожно спросил я. Мне бы хотелось думать, что ответ здесь в необычных чувствах.

Шерлок вдруг улыбнулся и откинулся на спинку кресла.

— Из моего брата что либо вытащить можно, лишь когда обстоятельства против него. — пояснил Шерлок.

Я призадумался. Здесь явно имеется какая-то тайна. Но Шерлок похоже не в курсе.

Позже пришёл Джон, потом заглянул Грег, и миссис Хадсон всем принесла чай и, уходя, сказала:

— И запомните! Это в последний раз. Я вам не домработница!

Все посмеялись тому, что она это много раз говорит, но всё равно приносит чай снова и снова.

Было весьма увлекательно играть в убийство. Джон был трупом, который я обкладывал уликами и придумывал как его убили, а Шерлок был, конечно же, детективом, который приходил и раскрывал преступления.

— Это был его коллега. Он подсыпал ему яд в кофе. Ясно как день. — заключил Шерлок, довольно устраиваясь в кресле.

Джон уже начал вставать, но я его остановил.

— Нет.

Шерлок удивлённо на меня посмотрел, а Джон выглядел очень озадаченным.

— Нет? Разве кровь во рту не свидетельствует о повреждении внутренних органов путём воздействия химикатов?

Я отрицательно помотал головой. Шерлок продолжил думать и выдавать новые версии. Ни одна из них не

1 ... 9 10 11 ... 248
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Молодой бог - Henry Stewart"