Книга Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Эрика Леонард Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да пошло оно к черту! Детка, если ты предлагаешь свое тело, я не откажусь. Меня все устраивает. Не успевает эта мысль прийти мне в голову, как я начинаю сомневаться, действительно ли меня все устраивает. Я иду навстречу неминуемой катастрофе, но на лице моем глупая улыбка. Может ли так выйти, что между мной и Аной сложатся отношения, выходящие за пределы игровой комнаты?
Вопрос в том, что ты станешь делать, если ничего не выйдет, Грей? Ты всегда отпускал женщин спокойно, тут же забывая о них. Почему ты леденеешь при одной мысли о том, что Анастейша Стил может передумать, пока будет в Джорджии? Что она не захочет быть твоей бессловесной игрушкой? Бессловесной? Это уж точно не про нее и, кажется, тут не помогут никакие плети. Ладно, поговорим об этом с доктором Флинном, когда он вернется.
А сейчас я голоден. Надеюсь, Ана вытащила свою прекрасную задницу из душа, потому что мне нужно поесть.
Ана стоит на кухне и разговаривает с миссис Джонс, которая накрывает стол для завтрака.
– Есть будете?
– Нет, спасибо, – отказывается Ана.
Ох, только не начинай!
– Конечно, будет, – строго говорю им обеим. – Она любит блинчики и яичницу с беконом, миссис Джонс.
– Хорошо, мистер Грей. А вы что будете? – не моргнув глазом, спрашивает она.
– Омлет, пожалуйста, и фрукты. – Я показываю Ане на барный стул: – Сядь.
Она послушно садится, а я устраиваюсь напротив, пока миссис Джонс готовит завтрак.
– Ты купила билет?
– Нет еще, закажу по Интернету из дома.
Опершись на локоть, он задумчиво чешет подбородок.
– Денег хватит?
– Более чем, – отвечает она таким тоном, словно мне пять лет, перебрасывает волосы через плечо и поджимает губы.
Похоже, она злится. Неодобрительно поднимаю бровь. Детка, я тебя снова отшлепаю.
– Хватит, спасибо, – торопливо поправляется Ана.
Так-то лучше.
– У меня есть самолет. В ближайшие три дня он в твоем распоряжении.
Она, конечно, откажется, но предложить-то я могу?
Ана изумленно открывает рот, и выражение ее лица меняется. Она одновременно впечатлена и возмущена.
– Мы уже и так злоупотребили авиацией твоей компании, – небрежно заявляет она.
– Это моя компания, мой самолет.
Ана качает головой.
– Спасибо за предложение, но мне удобнее лететь обычным рейсом.
Наверняка большинство женщин с радостью схватились бы за возможность полететь частным самолетом, однако эту девочку материальные блага совсем не впечатляют, или она не хочет быть мне обязанной. Одно я знаю точно: такую упрямицу еще поискать.
– Дело твое, – вздыхаю я. – Тебе нужно готовиться к собеседованию?
– Нет.
– Хорошо.
Спрашиваю, не хочет ли она сказать, в какое издательство устраивается, но Ана лишь улыбается загадочной улыбкой сфинкса.
– Нет.
– У меня есть определенные возможности, мисс Стил.
– Ничуть не сомневаюсь, мистер Грей. Намерены отследить мои звонки?
Кто бы сомневался, что она это припомнит!
– Вообще-то, сегодня после обеда я занят, но у меня есть кому поручить это дело, – ухмыляюсь я.
– Вашим служащим определенно нечем заняться, советую вам пересмотреть штаты.
Да она сегодня дерзкая!
– Надо будет написать заместителю по кадрам, пусть посчитает по головам.
Люблю наш обмен подколками. Забавляет и бодрит. Раньше со мной такого не было.
Миссис Джонс подает завтрак, и я с удовольствием наблюдаю, как Ана с аппетитом ест. Дождавшись, когда миссис Джонс выйдет из кухни, Ана украдкой смотрит на меня.
– Что такое, Анастейша?
– Ты никогда не говорил мне, почему не любишь чужих прикосновений.
Только не это!
– Я рассказал тебе больше, чем любому другому человеку на свете, – отвечаю я ровным голосом, скрывая досаду.
Ну почему она достает меня своими вопросами?.. Ана отправляет в рот еще пару кусочков блинчика.
– Ты обещаешь подумать в Джорджии о нашем договоре? – спрашиваю я.
– Обещаю.
– Ты будешь скучать по мне?
Грей!
Ана, похоже, удивлена не меньше моего. Она смотрит на меня честным, открытым взглядом и отвечает:
– Буду.
Я ожидал, что она скажет какую-нибудь колкость, а получил правду. Как ни странно, от ее признания на душе становится легче.
– Я тоже буду скучать, – признаюсь я. – Сильнее, чем ты думаешь.
Моя квартира без нее опустеет. Глажу Ану по щеке и целую. Она одаривает меня улыбкой и вновь принимается за завтрак.
– Почищу зубы и пойду, – объявляет она, покончив с едой.
– Так быстро? Я полагал, ты еще останешься.
Мои слова застают Ану врасплох. Неужели она думала, что я ее выставлю?
– Боюсь, я и так злоупотребила вашим временем, мистер Грей. И разве вам не надо управлять империей?
– Я могу сбежать в самоволку.
В груди зарождается надежда. К тому же я уже освободил от работы утро.
– Мне нужно подготовиться к собеседованию и переодеться.
Ана настороженно смотрит на меня.
– Ты великолепно выглядишь.
– Спасибо, господин, – любезно улыбается она, но ее щеки розовеют, совсем как отшлепанная ночью задница.
Ана явно смущена. Когда же она научится принимать комплименты? Она встает и несет тарелку к раковине.
– Оставь. Миссис Джонс помоет.
– Хорошо. Тогда пойду чистить зубы.
– Не стесняйся, бери мою зубную щетку, – насмешливо предлагаю я.
– Что я и собиралась сделать, – отвечает Ана и величественно покидает комнату.
Да уж, эта женщина за словом в карман не лезет!
Через пару минут Ана возвращается с сумочкой в руках.
– Не забудь взять в Джорджию «блэкберри», «макбук» и зарядки.
– Хорошо, господин, – послушно кивает Ана.
Умница.
– Идем.
Я веду Ану к лифту и тоже захожу в кабину.
– Тебе не обязательно спускаться. Я сама найду свою машину.
– У нас все включено, – шучу я. – Кроме того, я могу целовать тебя всю дорогу вниз.
Обнимаю Ану и выполняю обещание, наслаждаясь ее вкусом и умелым язычком. Прощание удалось – когда на парковочном уровне двери лифта открываются, мы оба возбуждены и тяжело дышим. Но Ана уезжает. Провожаю ее к машине и открываю водительскую дверь, оставляя без внимания собственные нужды.