Книга Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Эрика Леонард Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она отвечает на каждое движение, бьется об меня и стонет, в то время как я овладеваю ее телом. Уношу ее все выше и выше, пока ее мышцы не затвердевают, сжимая мой член.
– Давай, детка, постарайся для меня, – выдавливаю я сквозь зубы.
С громким криком она бурно кончает, втягивая меня в оргазм. Я кончаю так же бурно и обессиленно опускаюсь на Ану, чувствуя, как ее тело сотрясают отголоски сладкой судороги.
– Что, черт побери, ты со мной делаешь? – задыхаясь, шепчу я, лаская губами ее шею. – Ты околдовала меня, Ана.
Ты набросилась на меня!
Освобождаю ее запястья и хочу встать, но она запускает пальцы в мои волосы, удерживая меня ногами.
– Нет, это ты меня околдовал, – шепчет она.
Наши взгляды встречаются, Ана смотрит пристально, словно изучает меня и видит насквозь. Видит мрак в моей душе. Нет, детка, ты не должна смотреть на меня такими сияющими голубыми глазами. Я – как фальшивое золото, обманка. Меня нельзя любить, это опасно. Ты отвернешься от меня, рано или поздно тебя ждет разочарование и боль. Если бы я мог что-то изменить… удержать тебя рядом, приковать навечно.
Черт! Отпусти меня! Это уже слишком.
Обхватываю лицо Аны ладонями, чтобы поцеловать, но вдруг представляю, как она лежит, распростертая, перед кем-то еще. Нет. Она не будет принадлежать никому, кроме меня. Никогда.
– Ты… моя, только… моя. – Слова тяжело падают между нами. – Понимаешь?
– Твоя, я твоя, – шепчет она так искренне и убедительно, что моя глупая ревность отступает.
– Тебе обязательно лететь в Джорджию? – спрашиваю я, убирая волосы с ее лица.
Ана кивает. Проклятье! Я резко встаю, и она морщится.
– Больно?
– Чуть-чуть, – признается она с застенчивой улыбкой.
– Это хорошо, что тебе больно. Не дает забывать о том, где был я, я один.
Властно и грубо целую Ану в губы. Потому что не хочу, чтобы она уезжала в Джорджию.
А еще никто на меня не набрасывался со времен… Елены. И даже тогда это было всего лишь игрой, частью сцены. Ей нравилось развлекаться с моим телом. Может быть, Ана тоже просто забавляется со мной?
Уже стоя, протягиваю Ане руку и помогаю сесть. Когда я снимаю презерватив, она замечает вполголоса:
– «Бойскаут всегда готов».
Озадаченно смотрю на нее, застегивая ширинку. В качестве объяснения Ана поднимает пустой пакетик из фольги.
– Мужчина должен надеяться, Анастейша, мечтать, и когда-нибудь мечта станет явью.
Я и не знал, что так скоро к этому привыкну, причем на ее условиях. Почему я ей позволяю вытворять все, что взбредет в ее хорошенькую голову? Это не в моем стиле. Мисс Стил, вы, как всегда, непредсказуемы, а я становлюсь рядом с вами кем-то другим. Например, вашим парнем.
– Значит, это то, о чем ты мечтал?
Ты ж моя сладкая! Я занимался сексом на этом столе много-много раз, но всегда по собственной инициативе. Это совсем не то.
Лицо Аны грустнеет, как будто она читает мои мысли. Вот дерьмо! А что я могу сказать? В отличие от тебя, Ана, у меня есть прошлое. Множество брюнеток, лиц, которых я теперь почти не помню. В досаде ерошу волосы рукой; сегодня утром все идет не по плану.
– Пойду приму душ, – хмуро говорит она, направляясь к двери.
– Пара звонков – и я присоединюсь к тебе за завтраком. – Смотрю вслед Ане и не могу найти нужные слова. – Миссис Джонс выстирала твою одежду и повесила в шкафу.
Ана явно поражена.
– Спасибо, – бормочет она.
– На здоровье.
Она недоуменно разглядывает меня, наморщив лоб.
– Что не так? – спрашиваю я.
– То есть?
– Что с тобой?
– Сегодня ты вел себя еще более странно, чем обычно.
– Ты находишь меня странным?
Ана, детка, «странный» – мое второе имя!
– Иногда.
Скажи ей! Скажи ей, что на тебя давно никто не набрасывался.
– Вы, как всегда, меня удивили, мисс Стил.
– Чем это?
– Скажем так, наслаждение застало меня врасплох.
– Любой каприз, мистер Грей, – поддразнивает она, по-прежнему не сводя с меня глаз.
– Вы его исполнили, – признаю я.
Ты меня обезоружила.
– Кажется, кто-то собирался в душ?
Уголки ее рта опускаются вниз.
Вот черт!
– Да-да… увидимся.
Ана выбегает из кабинета, оставив меня в полном недоумении. Трясу головой, чтобы прочистить мозги, а потом собираю с пола разбросанное барахло и раскладываю на столе. Ну вот как у нее получается запросто зайти в мой кабинет и соблазнить меня? А ведь, по идее, это я должен контролировать наши отношения! Ночью я думал о безудержном рвении Аны и ее чувствах ко мне. О чувствах, которые, как ей кажется, могут вспыхнуть между нами. Что со всем этим делать? Я привык к совсем другому обращению. Прерываю раздумья и беру телефон.
Да, но это приятно. Даже более чем!
При этой мысли я усмехаюсь и вспоминаю Анин е-мейл о том, как приятно было меня узнать.
Черт, пропущенный звонок от Билла. Наверное, он звонил, когда мы с мисс Стил были заняты друг другом. Сажусь за стол, снова чувствуя себя хозяином собственной вселенной (пока Ана в ванной), и перезваниваю Биллу. Пусть расскажет о ситуации с Детройтом… а еще я хочу вернуться к своей игре.
Билл не отвечает, и я звоню Андреа.
– Да, мистер Грей.
– Сегодня и завтра самолет свободен?
– Он будет нужен только в четверг, сэр.
– Отлично. Найди мне, пожалуйста, Билла.
Наш с Биллом разговор длится долго. Рут проделала огромную работу, осмотрев в Детройте все свободные участки под строительство. Два вполне подходят для технического завода, который мы планируем построить, и Билл уверен, что Детройт располагает необходимыми трудовыми ресурсами.
У меня сжимается сердце. Неужели все-таки Детройт? Я смутно помню это место: пьяницы, бродяги и наркоманы, что орут на улицах, наш дом – грязная вонючая халупа, и моя мать – молодая опустившаяся женщина, шлюха на «крэке», которая сидит в загаженной комнатушке со спертым воздухом и тупо пялится в пространство. И он, его медленно тлеющая сигарета.
Меня передергивает. «Не думай о нем… и о ней тоже». К сожалению, это невозможно. Не могу отделаться от мыслей. Ана ничего не сказала о моем ночном признании. Я никому раньше не рассказывал о матери – шлюхе и наркоманке. Наверное, Ана потому и набросилась на меня сегодня утром – решила, что мне нужны любовь и ласка.