Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пилигримы - Уилл Эллиот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пилигримы - Уилл Эллиот

287
0
Читать книгу Пилигримы - Уилл Эллиот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 114
Перейти на страницу:

— Это тот же самый? — шепотом спросил Эрик.

— Не могу сказать. Уж больно они все похожи.

Ноги существа плотно обхватывали толстую ветвь, почти как птичьи когти, словно он пытался задушить ее, соскребая мелкие кусочки коры, которые мелким дождем летели на землю. Взгляд боевого мага был прикован к Эрику.

— Доставай пистолет, — прошептал он. — И стань невидимым.

Но Кейс и без того догадался вытащить «глок». Похожие на кошачьи глаза боевого мага проследили за движением руки старика, который поднял пистолет и прицелился.

— Не уверен, что попаду в него отсюда.

— Шевелись, надевай амулет и подберись поближе.

Боевой маг вопросительно склонил голову набок. Его рука хлопнула по воздуху, словно убивая муху, и пистолет тут же вывалился из рук, с шуршанием скользнув прочь по сухим листьям и сломанным веткам. Снова повернувшись к Эрику, существо опустилось на корточки, не слезая с ветки дерева, наставило длинный палец на иномирца и произнесло глубоким скрежещущим голосом:

— Ты Тень.

— Как думаешь, стоит ответить? — шепотом поинтересовался Эрик.

— Ты Тень, — повторил боевой маг голосом, который вполне мог принадлежать роботу. Он поводил когтями в воздухе, словно пытаясь выразить какую-то мысль, но не в силах подобрать слова. — Слуга, — наконец произнес он.

— Оно спятило, — произнес Кейс. — Осторожнее с ответом.

Спасибо за совет.

— Дерьмо, — пробормотал Эрик. Затем, обращаясь к боевому магу: — Мы не хотим сражаться с тобой. Мы всего лишь заблудившиеся путники.

Боевой маг склонил голову набок по-птичьи, затем спрыгнул с ветки. Густая спутанная борода и волосы встали торчком — рогатый тут же в прыжке опустился на корточки.

— Ты — Тень, — проскрежетал он. Маг явно начал повторяться. Наконец он выдал: — Четыре соперничающие точки встретились на равнине. Облако, созданное из вырвавшегося жара. Бой, победа. Слуга причиной их всех.

— Тень. Я ж это уже слышал, — пробормотал Кейс. — Почему?

Он достал из кармана ожерелье. Глаза боевого мага вновь метнулись к старику, который в тот же миг исчез, надев амулет на шею. Рогатый привстал и неловко поерзал на месте, внимательно следя за шагами невидимого человека. Когда Кейс приблизился к пистолету, он снова хлопнул по воздуху, и оружие отлетело вбок по земле. Затем он настойчиво произнес:

— Идет жар. Много жара. Слуга. Твое желание, у меня есть цель. — Раздраженный на самого себя, маг снова сел на корточки, пытаясь что-то объяснить невнятными жестами.

— Кейс, остановись. Я не думаю, что он будет нападать.

— Судя по тому, что я слышал, эти существа больше ни на что не способны.

— Он пытается нам что-то сказать…

Боевой маг воткнул свой жезл в землю и резкими движениями покрутил его с минуту. Небольшие завихрения магии пронизали воздух, спускаясь с верхушек деревьев, закручиваясь в длинную тонкую воронку, тонкий конец которой уходил в стоящий посох. Маг встал и втянул ртом воздух, словно вдыхая нити магии, дымкой уходящей в его губы.

— Ты только посмотри, — зачарованно прошептал Эрик, а затем запоздало вспомнил, что Кейс наверняка видит только мага, хватающего ртом воздух.

— Ты — Тень, — прохрипел рогатый, глядя на иномирца широко раскрытыми глазами, словно умоляя его понять.

Существо снова село на корточки, низко нагнулось, сгребая в охапку листья, ветки и землю, отправило все это в рот, а затем, по-прежнему не сводя глаз с Эрика, прожевало и проглотило. Эрик вспомнил свою первую встречу с одной из этих тварей, когда близнец этого пожирал тела своих жертв, и голос Шарфи: «Охлаждаются…»

— Моя тень, — кивнув, повторил Эрик.

Боевой маг выслушал эту короткую реплику, склонив голову набок, а затем раздраженно зашипел.

— Эрик, перестань, — с беспокойством посоветовал Кейс, и молодой человек обернулся на голос, а затем двинулся к тому месту, откуда он раздался.

— Мы не можем оставить тут пистолет. Позволь мне кое-что попробовать. — И обращаясь к боевому магу: — Я собираюсь подобрать наше оружие. Я не буду использовать его против тебя, но мы должны выйти из этих лесов, для этого нам нужно взять его. Поверь мне, я не нападу на тебя.

Существо следило за Эриком тупыми, немигающими глазами, которые почти ничем не отличались от звериных. Сморщенные листья и куски прожеванных веток свисали с бороды вокруг рта. Эрик медленно подошел к пистолету; боевой маг следил за каждым его движением, но позволил подобрать оружие. Оно медленно отправилось в карман Эрика, поторопившегося уйти с поляны.

— Где ты? — вполголоса пробормотал он.

— Здесь, — тихо ответил Кейс.

Эрик следовал за звуком шагов старика. Боевой маг наблюдал за ними, а затем подпрыгнул, вскочил на ноги и, спотыкаясь, заторопился следом.

— Слуга! — крикнул он. — Опасности. Проводник.

— Бежим, — произнес Кейс, срывая ожерелье.

Он потрусил вперед, вздрагивая и кривясь на каждом шагу. Эрик — за ним. Острые, хищно накренившиеся ветви деревьев оставляли отметины на них обоих. Иномирцы даже не заметили, что вокруг стояли какие-то более темные силуэты, спеша убраться подальше от попытавшегося остановить их боевого мага.

Вдруг Кейс споткнулся обо что-то и упал на живот, проехавшись немного в грязи по склону. Эрик остановился и поспешил помочь другу подняться, но Кейс явно был не в состоянии продолжать забег — он схватился за колено и скривился. Они отошли достаточно далеко от боевого мага, чтобы тот не сумел увидеть их, однако неожиданно молодой человек заметил, что кое-что другое стоит впереди.

Ноги походили на корни дерева, балансируя на острых, как лезвие ножа, шипах, зарывающихся в грязь. Две руки, такие длинные, что их кончики, украшенные такими же острыми четырехгранными «кинжалами», царапали землю и пока замерли неподвижно. Существо стояло, склонившись в поясе. Все его тело, казалось, было сплошь сплетено из мускулов, походивших на темное матовое стекло, усыпанное шипами различной длины. Огромная грива из длинных иголок веером развевалась за спиной. На лице имелись огромные глаза неправильной формы, похожие на осколки обсидиана, вставленные в оправу над широкой полуволчьей-получеловеческой челюстью, полной длинных кривых зубов такого же цвета, как кожа.

Существо смотрело прямо на них, однако ничто на его лице не говорило о том, что оно осознает их присутствие. Рот странно изогнулся в нечеловеческой ухмылке. Тварь почти не двигалась, если не считать, что иногда ее шипы сгибались, один или два медленно закручивались, затем вновь распрямлялись. Слова Лейли эхом отдавались в сознании Эрика: «Они стояли совершенно неподвижно… совершенно неподвижно…»

Кейс, лежавший на земле, стискивая колено, только что увидел эту тварь.

— Вот дерьмо, — с невеселым смешком произнес он. — Оно нас опередило. Что ж, удача не может длиться вечно. Выбирайся отсюда. Беги. Я уже не могу.

1 ... 98 99 100 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пилигримы - Уилл Эллиот"