Книга Легенды, заговоры и суеверия Ирландии - Франческа Уайльд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем ее любовник умер в тюрьме со страху, ибо после того, как произнесли смертный приговор, он упал наземь в припадке, от которого так и не опомнился. Так что тайна золота умерла вместе с ними.
После этого сын приехал и стал жить в том доме; и предание о сокрытом золоте продолжало сохраняться в семье, но все усилия найти его оказались тщетными.
И случилась странная вещь. Три ночи подряд фермеру снилось, что если в полночь он придет в старый разрушенный замок по соседству, то услышит слова, которые могут открыть ему секрет золота; но он должен идти один. Так что после третьего сна фермер решил сделать так, как ему было приказано, и в полночь пошел в указанное ему место. Двое его сыновей, взрослые молодые люди, с тревогой ждали его возвращения. И примерно через час после полуночи отец вернулся домой, бледный, как призрак, изможденный и трепещущий. Они помогли ему лечь в постель, и через некоторое время он смог рассказать им о своих приключениях. По его словам, добравшись до старых руин, он прислонился прямо к стене и молча ждал обещанных слов. Тогда по его лицу словно бы прошло дыхание, и он услышал, как в ухо его шепчет тихий голос: «Если хочешь найти ту сумку с золотом, вынь третий камень».
– Но тут, – скорбно сказал фермер, – голос замолк, не назвав места, где лежит золото, ибо в тот самый миг послышался жуткий визг и появился призрак Шилы, огромный и страшный; с рук ее стекала кровь, а глаза горели огнем; и она ринулась ко мне, чтобы напасть на меня, размахивая короткой острой рапирой вокруг головы, – наверное, той самой, которой она совершила убийство. Увидев это жуткое явление, я побежал домой, а Шила все продолжала преследовать меня, она прыгала и визжала, покуда я не достиг границы земель замка, где она провалилась под землю и исчезла. Но, – продолжал фермер, – я уверен по этому голосу, что сумка с золотом лежит под третьим камнем, который…
Он не смог ничего больше сказать, ибо в тот же самый миг дверь спальни с силой распахнулась, как будто бы от порыва сильного грозового ветра; свеча погасла, и несчастного подняли с его ложа невидимые руки и бросили об пол с жутким стуком. Во тьме юноши слышали стоны, но никого не увидели.
Когда свечу снова зажгли, они подошли, чтобы помочь отцу, но увидели, что он уже умер, а вокруг его горла – черная отметина, как будто бы его задушила могучая рука. Так что тайна золота так и осталась нераскрытой.
После того как закончились похороны и все дела были улажены, братья договорились, что все-таки будут искать золото в старых руинах замка и что их не напугает призрак страшной Шилы. Так что в одну полночь они отправились с лопатами и большими палками для защиты и стали осматривать каждый третий камень в огромных стенах – с земли до высоты человеческого роста; они пытались найти ка кую-нибудь тайную отметину или знак, по которому, может быть, можно было бы найти настоящий камень. Но пока они работали, внезапно на некотором расстоянии во внутреннем дворе замка появился слабый голубой свет, и в этом свете стоял призрак их отца, который протянутой рукою указывал на определенный камень в стене. Вот, подумали они, это, конечно, должно быть то самое место, где спрятано золото, и рванулись туда; но не успели они еще добраться до места, как появился ужасный призрак Шилы – более жуткий, чем можно описать словами: она была одета в белое и вокруг ее головы был огненный круг. И она схватила призрак отца своими окровавленными руками и утащила его со страшными выкриками и проклятиями. И далеко во тьме они слышали шум драки и вопли Шилы, которая преследовала призрака.
– Что ж, – сказали юноши, – давай-ка поработаем, пока они сражаются.
И они стали работать у третьего камня от конца, на котором лежал голубой свет; это был большой плоский камень, но поднять его оказалось легко; и когда они откатили его оттуда, то под камнем оказалась огромная сумка с блестящими золотыми гинеями. И когда они подняли ее с земли, ужасающий подземный грохот послышался вдали и пронзительный крик разлился в воздухе. Тогда они почувствовали порыв ветра и голубой свет исчез, но они не обратили на это внимания – только подняли сумку с земли и унесли ее с собой через тьму и бурю. И казалось, вопли преследовали их, покуда они не добрались до границы территории замка, и тогда все затихло; и они проделали оставшийся путь в тишине и благополучно добрались до дому.
С того времени призрак Шилы-на-Скиан перестал посещать замок, однако иногда жалобы и вопли слышались ночью вокруг старого фермерского дома и внутри его; так что братья снесли его и оставили лежать в руинах, и на часть средств из найденного сокровища построили красивый особняк, ибо теперь у них было много золота, и отныне они стали жить счастливо и процветали со всей своей семьей и имуществом. А на том месте, где было найдено золото, они поставили крест в память о своем отце, которому они были обязаны всем своим богатством и от которого пришло к ним все благополучие, ибо с его помощью злой дух Шилы-на-Скиан наконец был побежден, и золото возвратилось в семью убитого фермера.
Примерно сто лет назад самый отъявленный разбойник по имени капитан Уэбб устроил себе штаб-квартиру в графстве Мэйо; и люди все еще рассказывают страшные истории о насилии и жестоких делах, которые он творил.
Он увез множество прекрасных юных девушек силой или обманом; и, когда они ему надоедали, он имел обыкновение раздевать несчастных жертв донага и топить в глубоком омуте близ Лох-Корриб, который во всем графстве до сих пор известен как «Дыра капитана Уэбба».
Но однажды судьба отомстила бесстрашному разбойнику руками женщины.
Уэбб совершил отважный грабеж на большой дороге – разграбил карету, пристрелил лошадей и увез благородную и прекрасную девушку, которая возвращалась со своей матерью домой с одного праздника, который давал знатный лорд по соседству. Дамы были великолепно одеты и носили самые дорогие украшения. Сняв с матери все украшения, он оставил ее полумертвой на дороге; но юную леди он завернул в плащ, положил на коня перед собою и поскакал к одному из множества тайных укрытий, которые были у него по всему графству Мэйо.
На какое-то время он отказался от всех других фавориток ради прекрасной девы и возил ее с собой на все свои безумные предприятия, такой страстной была его любовь к ней.
Но постепенно даже и от ее красоты он устал и решил избавиться от нее точно так же, как избавлялся от всех других, – смертью жестокой и внезапной.
Итак, однажды, когда она скакала с ним, как он всегда заставлял ее делать, он привел ее к роковому омуту, где погибло столько его жертв, и уже собирался бросить ее туда вниз головой, как он поступал со столь многими другими; но сначала он велел ей сойти с коня и снять все свои прекрасные одеяния из золота и шелка и свои драгоценности, поскольку они ей больше не понадобятся.
– Сжалься же надо мной, – сказала она, – и не смотри на меня, пока я раздеваюсь, ибо это непристойно и неправильно рассматривать женщину, которая раздевается; повернись ко мне спиной, и я расстегну свое платье и отброшу его.