Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Черные начала. Том 11 - Кирико Кири 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Черные начала. Том 11 - Кирико Кири

196
0
Читать книгу Черные начала. Том 11 - Кирико Кири полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 101
Перейти на страницу:
поздно приведёшь к ней, что вы так или иначе пересечётесь, но сейчас у меня нет никакого желания с ней встречаться.

— Но почему ты искал её?

— А почему мы с ненавистью ищем другого человека? Конечно же месть.

— И ты откажешься от встречи, которую искал всю свою жизнь? — спросил я недоверчиво.

— Если это позволит сохранить хоть что-то, что я не смог уберечь в прошлый раз, то да, я откажусь.

Он повернулся на встречу приближающимся весело щебечущим девушкам, и прежде, чем сделать к ним шаг, покачал головой.

— Просто я наконец понял, какие же мы все долбаёбы, Юнксу. Жаль, что ты этого не понимаешь…

Глава 360

— Эм… — Мимань повторно пробежалась по листку взглядом. — Честно говоря, я не могу точно, сказать, но если он во всеуслышание объявил о помиловании и гарантиях безопасности, то вряд ли будет нарушать их.

— Что не мешает ему обвинить Юнксу в том, что он напал на него, и убить, — ответила Чёрная Лисица.

— Да, но не думаю, что Юнксу с уровнем Повелителя Мира что-то угрожает.

— Если только не другие Повелители мира, коим является Вьисендо, — парировала она. — И ещё парочка таких же уровней.

— А почему вы зовёте его Вьисендо? — поинтересовалась она. — Я уже не в первый раз слышу, как вы его так называете.

— Потому что он сам так себя называет, — ответил я. — Не здесь, в других местах, где он появляется и буквально вырезает каждого, кто стоит на его пути.

— Кто? Сяо Хуци? — Мимань не удивилась, Мимань охренела. — Да ладно, быть не может.

— Не может? — усмехнулся криво я. — Он же тебя отправил на казнь.

— Эм… а это здесь при чём?

— При том, что он делает, что хочет? — усмехнулся я.

— Мне кажется, не совсем уместно сравнение. В этой ситуации он меня пытался казнить потому, что я помогала тебе, когда ты делал плохие вещи против империи, а потом отказалась помогать выдавать тебя, из-за чего я и стала соучастницей. Если бы выдала или не помогала тебе, мне бы ничего не предъявили.

— Да он тебя хотел казнить, а ты его защищаешь!

— А вот и не защищаю! — обиделась она. — Я просто говорю, что это было законно. Ну давай, Юнксу, поспорь со мной по поводу законов в империи, в которой я жила на протяжении всей жизни.

— Да и не буду. Но факт остаётся фактом — он много кого убил за границами империи. Можешь спросить у Совуньи…

— Пейжи, — поправила та меня.

— …что он сделал, когда пришёл в её секту. К нам в секту.

Мимань вопросительно посмотрела на неё. Совунья лишь вздохнула и медленно начала.

— Как ты поняла, Мимань, я не отсюда, как и все мы. Я из далёкой империи, о которой ты даже и не слышала, наверное. Дасенлин. Она находится очень далеко отсюда, за горами, полями, лесами и пустынями, на самом краю земли, если так можно сказать. И там располагалась моя секта, в которой я обучала Ки…

— Ки? То есть Киаолиан? — кажется, у Мимань сейчас глаза из орбит выпадут.

— Так теперь зовут Ки, — пояснил я для Совуньи.

Та лишь кивнула.

— Да, Киаолиан. Но раньше звали просто Ки. Лу Ки.

— Ей и сейчас так зовут, но только те немногие, кто помнят её детское имя.

— Как бы то ни было, она из нашей секты, секты Восхода, которая находится на другом конце мира. И я была её мастером. Обучала её всему, что знала сама, заботилась, кормила, мыла, растила. А потом пришёл Вьисендо и отобрал её у меня. Я не знаю, какой он и каким ты его видишь, но у нас в секте он был беспощаден. Он сломал мне позвоночник, пытаясь выведать, где Ки, после чего телепортировался небо и вместе со мной и Юнксу, который попытался его остановить, и просто сбросил вниз на горы. Мы выжили лишь чудом.

— Но… зачем?

— Он пришёл за моей ученицей, — ответила та невозмутимо. — Ведь ты сама знаешь ,что она избранная, не так ли?

— Да, но чтобы Сяо Хуци так поступил…

— Его знают как Вьисендо, — перебил я. — Человек, внушающий страх всем, кто его знает. И кто его не знает тоже. Она заставляет всех делать то, что считает правильным, а кто пытается сопротивляться — убивает. Я больше того скажу, у него была куча убийц, которые действовали от его имени и убивали опасных для него людей. Я пару раз сталкивался с ними и уходил едва живым просто чудом.

— Но… я знаю, что он жесток, но так же он справедлив и…

— Справедлив для кого? Для своего народа? И то, скорее всего, для показухи? — усмехнулся я невесело. — Когда он пришёл к нам в секту, он не стал просить отдать Ки. О нет, он сразу начал убивать и калечить, просто потому что считал это правильным, ведь ему никто не может сдачи дать. А тут засуетился неожиданно.

— И ты пришёл сюда ради… Ради того, чтобы вернуть Ки домой? — спросила Мимань.

— И ради мести.

— То есть…

— Убить Вьисендо или как ты его называешь, Сяо Хуци. А он, судя по всему, теперь хочет убить меня.

— Но… Сяо Хуци благородный и честный человек, он бы никогда не стал бы так поступать, — ответила неуверенно Мимань.

Да, наш диалог длился достаточно долго, прежде чем Мимань поверила, что её дядечка Хуци не такой честный и справедливый, каким всем кажется. Даже аргумент, что он её пытался сам убить, не помог ускорить процесс, так как здесь он действовал по закону.

Нет, Мимань не защищала его, она скорее с трудом могла принять правду о том, что его справедливость — лишь красивая обёртка перед своей империей, чтобы удержаться у власти. Может в своей империи Вьисендо и такой, так как понимает, что его нахрен свои же порвут, если увидят, что он творит, однако за пределами начинает творить самую форменную дичь.

И я даже не мог сказать точно, приняла ли она такую правду или нет. Всё же зачастую людям сложно даётся принять то, во что они ни

1 ... 97 98 99 ... 101
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Черные начала. Том 11 - Кирико Кири"