Книга Возвращение Пираньи - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эк тебя разбирает жажда деятельности... – проворчалМазур.
– Прагматизм, – сказала Ольга весело. – Повышение,которое мне обещано в случае успешного выполнения задания, – моя давняядевичья мечта, так что не удивляйтесь неженскому зуду нетерпения. Впрочем,почему – неженскому? Женщина имеет полное право мечтать о карьере. В общем,думается мне, гораздо рациональнее будет проехаться по Барралоче и поискатьакваланг. Вряд ли ими торгуют на каждом углу, товар довольно специфический, нопопробовать стоит. Согласны? Пойдем дальше. Вы вообще думали, каким образомсобираетесь добраться до Ирупаны? Отсюда до наших заветных озер – километровтриста по довольно-таки диким местам с редкими деревеньками...
– Вариантов было два, – сказал Кацуба. – Либонанять какое-то суденышко и отправляться по реке, либо нанимать самолет. Судяпо карте и рассказам тех, кто нас сюда направил, там найдутся места, где можнобез труда посадить легкомоторную птичку...
– Все правильно, – кивнула Ольга. – Сама не разбывала в тех местах, могу авторитетно заверить – только эти два варианта иследует всерьез принимать в расчет. Не пускаться же в путь пешком или наиндейской долбленке, как кабальеро в старину... Одно немаловажное уточнение.Суденышком есть смысл пользоваться только в том случае, когда особенно спешитьи некуда. Но вот если по пятам идут – а то и опережают – конкуренты, лучшевсего воспользоваться самолетом. Практика отработанная: забросит нас туда ивернется через день-другой, в зависимости от того, какие мы дадим распоряжения.Я сама так не раз летала. Кстати, некоторым, – она с намеком покосилась наМазура, – вовсе не было нужды кидать там, на аэродроме, столь уж ревнивыевзгляды. Чуть ли не всех этих парней я давно знаю, с двумя летала. Парни какпарни, полагаться можно, если аккуратно платите деньги. Ну, авантюристы,конечно, но это в этих местах – обычное явление... Хотите, сейчас же позвоню нааэродром и договорюсь?
– Только не отсюда, – поторопился уточнитьКацуба. – Там, на углу, есть телефон-автомат...
– Отлично. Подождите, я на минуточку...
Она вынула из шкафа платье и удалилась переодеваться вкрохотную гостиную. Кацуба тихонько сказал:
– Ну, девка... Завидую я тебе... или, наоборот, рад, что немне досталась...
– Тебе не кажется, что ее уверенность в «аппаратуре»облегчает задачу? – шепотом спросил Мазур. – Нам даже не придется ейничего врать. Вынем чемоданчик, скажем с честными рожами, что это и есть тесамые приборы, – и все... Удачно складывается...
– Не дергайся, – усмехнулся Кацуба. – Можноподумать, я ее собирался утопить в том же озере.
– Кто тебя знает... – сказал Мазур серьезно.
– Да успокойся, в целости и сохранности была бы твояДжульетта при любом раскладе. В крайнем случае, подсунул бы ей таблеточку,поспала бы, пока ты доставал со дна...
Вернулась Ольга, в очках и смоляного цвета парике, и они всетрое спустились по особой лестнице прямо в сад, не спеша прошли к воротам, возлекоторых отирался широкоплечий тип, притворяясь, что трудолюбиво обстригаетсекатором разросшийся куст, неведомый Мазуру по названию. Показали ему монеты,старинные серебряные песо с особыми зарубочками – здешний своеобразный пропускна вход и выход. Плечистый, старательно глядя мимо них, вежливо распахнулвысокую ажурную калитку – хорошо смазанную, бесшумно вертевшуюся на петлях.
Калитка выводила в тихий переулочек, застроенный такими жедомами посреди густых садов. Район был респектабельный, нигде не видно нимусора, ни праздношатающихся представителей низших классов – за чем, надополагать, присматривала должным образом прикормленная полиция.
Надо полагать, по той же причине – недреманно бдящее за этимрайоном полицейское око – избежал тесного общения с вандалами телефон-автоматна углу. По наблюдениям Мазура, здесь курочили телефоны-автоматы с той жечастотой и мастерством, что и на просторах многострадального отечества,проявляя при этом прямо-таки русское упорство и трудолюбие: здешние телефоныпредставляли собою вовсе уж устрашающе прочные металлические ящики, но всеравно с ними расправлялись в два счета. Ох, не зря именно здесь осело столькорусских – крайне схож менталитет, в этой стране русскому человеку приходитсяменять гораздо меньше родных привычек, чем где-либо еще...
Они с Кацубой расположились по обеим сторонам будки, метрахв пяти, бдительно озирая окрестности. Пока Ольга оживленно болтала, то переходявременами на откровенно кокетливый щебет, то сухо что-то обсуждая, не появилосьни единой подозрительной личности. Прошли двое полицейских, профессиональноглядя с к в о з ь, и скрылись за углом. К задней калитке, в которую они недавновышли, подъехало такси, пассажир в темных очках тут же юркнул в сад, успевбросить вокруг опасливый взгляд, – этого не стоило и подозревать, он самбоялся посторонних глаз...
Ольга аккуратно повесила трубку на металлический рычаг.Преспокойно сообщила:
– Ну вот, дождались у моря погоды... Знаете, что мне толькочто сообщили? Вчера днем на аэродроме появилась компания – четыре человека, всемужчины, типичнейшие гринго, – нимало не торгуясь, заказали самолет исегодня утром улетели на Ирупану, на озера Чукумано. Пилота, который их возил,сейчас нет, но мой собеседник обычно ставит свою «птичку» рядом, и видел утром,как они грузились. Багажа не особенно много, но был он весьма специфическим.Надувная резиновая лодка, довольно вместительная, баллоны для акваланга, ещепарочка каких-то небольших ящиков, с которыми обращались, как с фарфором... Каквам новости? Конечно, возможны совпадения, это может оказаться очереднаякомпания простаков, позарившаяся на мифический клад Бенитеса...
– Случайность – это хорошо организованнаянеобходимость, – хмуро сказал Мазур. – Не верю я что-то в стольмногозначительные совпадения...
– Я, признаться, тоже, – кивнула Ольга.
– Они что, уже на Чукумано? – спросил Кацуба.
– Вы удивительно догадливы, Михаил, – сделала книксенОльга. – Улетели, повторяю, вчера утром, пилот вернулся после обеда...Должен вылететь за ними через три дня. Что интересно, они просили высадить ихкилометрах в трех от Чукумано, за горами, – но он-то пареньсообразительный, как все его коллеги, тут и не нужно было особенно ломатьголову, г д е могут понадобиться акваланг и лодка.
– Ага, – сказал Кацуба. – Опасались, что на озереможем уже сидеть мы, решили высадиться подальше, осмотреться...
– Вот и я так думаю. Ну что, сеньоры? Не кажется ли вам, чтовместо долгих поисков акваланга следует поступить проще – лететь туда,затаиться поблизости и попросту отобрать у них добычу, когда извлекут со дна?Гораздо рациональнее...
– Для девушки из общества у тебя насквозь криминальный складмышления, – проворчал Мазур.
– Жизнь заставляет. Но идея-то неплоха?
– Весьма, – сказал Кацуба. – Они, правда, добромне отдадут, но это поправимо, попытаемся убедить подходящими к случаю методами.