Книга В огне желания - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брендон тревожился понапрасну.
Достигнув песчаной отмели, он оказался в самом центре событий. Тонкий серп луны слабо освещал семидесятипятиметровую громаду парохода. «Сент-Луис» крепко сидел на мели, и его басовитая сирена оглашала окрестности сериями долгих гудков. Пассажиры сгрудились у поручней, но были не столько испуганы, сколько исполнены любопытства, и это означало, что пароходный бойлер на данный момент в целости и сохранности. Брендон заподозрил, что атака на судно так и не состоялась. Почему?
Он понял это, когда на берегу началась пальба. Люди мэра и подоспевшая полиция перестреливались с шайкой Мак-Лири, которая залегла в неглубоком овраге. Брендон быстро спешился и привязал лошадь. Ему не терпелось принять участие в боевых действиях, и он, озираясь, осторожно направился сквозь полосу редкого кустарника.
Несколько раз ему казалось, что поблизости хрустнула ветка, и тогда Брендон припадал к земле и вслушивался, стараясь понять, откуда донесся звук. Наконец ему удалось занять неплохую позицию за подгнившим бревном. Несколько человек неподалеку слепо палили в темноту. Прислонившись к валунам, сидели двое, залитые кровью. Они свесили головы на грудь. Поблизости он увидел несколько распростертых тел.
Брендон пристально всмотрелся в оставшихся в живых. Пожалуй, только Джек Доббс еще сохранял хладнокровие и целился, пристроив винтовку в развилке дерева. Остальные стреляли наудачу, особенно Мак-Лири, рычавший от ярости. Очевидно, он никак не предполагал, что операция провалится, и это довело его до исступления. Брендон еще не решил, как ему действовать, когда заметил краем глаза движение позади стрелявших. Это был Стюарт Эган. Его выстрел потерялся среди прочих. Доббс с криком повалился на землю, другие повернулись, обшаривая глазами темные кусты.
Разумеется, они ничего не увидели, поскольку Эган затаился.
«Дьявольщина, – подумал Брендон, – вот незадача! Если Эгану удастся прикончить Мак-Лири так же ловко, как и его помощника, некому будет поддержать обвинение. Немного будет стоить свидетельство человека, обвиняемого в убийстве, если против него выступит богатый и уважаемый гражданин Верхнего Натчеза. Джеми Уокер? Но много ли ему известно? Рози? Никто не примет всерьез показания женщины с такой репутацией. Присцилла? Жена не имеет права выступать в суде против мужа.
Очевидно, Мак-Лири нутром почуял опасность. Хотя пули вокруг так и свистели, он перебежал ближе к реке. Там прыгала на волнах рыбацкая лодка, привязанная к прибрежным кустам. Сбежавший Мак-Лири будет ничуть не полезнее Брендону, чем мертвый. Траск вытянул из кобуры револьвер и медленно последовал за Мак-Лири.
Теперь Брендон отчетливее видел место действия. Бандитов и нападающих разделяло обширное, почти пустое пространство. Брендон заметил белокурую голову Криса Бенлермана среди тех, кто залег на противоположной стороне, а рядом с ним Джеми Уокера. Еще какие-то люди, общим числом около дюжины, собрались там же.
Мак-Лири бросился к лодке.
– Стой! – крикнул Брендон, выскакивая из-за дерева.
Мак-Лири и не подумал подчиниться, и тогда Брендон выстрелил. Кабатчик свалился, но это было всего-навсего легкое ранение в плечо. Брендон целился особенно тщательно, чтобы ненароком не пристрелить Мак-Лири насмерть.
Едва он сделал пару шагов к раненому, как сзади раздался громкий, как выстрел, хруст ветки под ногой. Брендон бросился за ближайший куст. Он один видел, что это Эган. Стюарт выстрелил в своего лежащего приятеля, и тут же человек в полицейской форме выстрелил в сторону вспышки. Судя по тому, как Эган привалился к дереву, констебль не промахнулся. Однако Эган был жив и еще способен пуститься бегом сквозь заросли. Брендон бросился в погоню, остальные последовали его примеру. Несмотря на рану, Эган бежал очень быстро и добрался до лодки гораздо раньше своих преследователей. Он не стал ее отвязывать, просто рванул веревку, с корнем выдернув куст из влажной земли, бросил его на дно и запрыгнул сам. Течение подхватило его и стремительно понесло прочь. Бормоча проклятия, Брендон вскинул револьвер, но тут над самым его ухом раздался выстрел.
Казалось, Эгану нанесли мощный удар в грудь. Он вывалился из лодки и тотчас ушел под воду. Брендон бросился к нему, но сильное течение уже понесло пустую лодку, а сам Эган бесследно исчез.
Все толпились на берегу. Брендону помогли выбраться и какое-то время подождали, не появится ли Эган. Ничего, только журчание воды в мелких водоворотах у берега.
И все же никто не спешил уходить. Когда выяснилось, кому досталась пуля человека в форме (как оказалось, старшего констебля), каждый счел слишком важным вопрос о том, погиб Стюарт Эган или нет. Скорее всего рана была смертельной, но никто не взялся бы утверждать это с уверенностью. Брендон более всех сомневался в смерти врага. Такая хитрая лиса, как Эган, могла отлично разыграть собственную смерть.
Обыскали заросшие берега поблизости, но безрезультатно.
– Ну и досталось же тебе! – заметил Крис, увидев разбитое лицо друга и покачав головой.
– Если бы не Присцилла, могло быть хуже.
– Присцилла?
– Потом расскажу.
Крис кивнул и повернулся к подошедшему Джеми.
– Похоже, мы ничего не найдем, – сказал тот, устало вытирая потный лоб и дружелюбно улыбаясь Брендону. – Рад видеть вас целым, хотя и не вполне невредимым.
– Ничего, это не первые синяки и ссадины, полученные мной. До свадьбы заживет. – Брендон протянул руку, и молодой человек потряс ее. – Спасибо за все, что вы сделали для Присциллы. Я у вас в долгу.
– Всегда готов помочь, – широко улыбнулся Джеми. Они постояли в ожидании новостей. Члены поисковой партии возвращались один за другим.
– Не нравится мне, что этого ублюдка не выловили ни живым, ни мертвым, – бросил Брендон. – Не люблю неопределенности.
– Не беспокойся, – успокоил его Крис. – Эган был мертв еще до того, как скрылся под водой.
– Думаю, мистер Бенлерман прав, – проговорил Джеми. – С раной в груди долго не протянешь, и уж тем более в воде… – Посмотрев на стремительно несущиеся воды реки, он вздохнул: – Подумать только, и за этого человека я готов был в огонь и в воду.
– Многие произнесут эти слова в ближайшие дни, – заметил Крис.
– А что насчет Стургиса и Ривса, тех, что помогали Хардингу похитить Присциллу из «Эвергрина»? – спросил Брендон.
– Вы знаете их имена? – удивился Джеми. – Они ребята неплохие, просто добросовестные помощники. К грабежам они не имели никакого отношения. Среди людей Эгана были и такие.
– Пусть с ними разбирается констебль, – благодушно проговорил Крис. – Если совесть у них чиста, то они сейчас преспокойно ждут возвращения хозяина, не ведая, что происходит.
– Ну, раз на триста семидесятой миле все кончено, я, пожалуй, поеду отсюда. – Джеми повернулся, кивнул всем и пошел к лошадям.
Крис последовал было за ним, но заметил, что Брендон по-прежнему стоит, глядя на темную воду.