Книга В огне желания - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо, в тот вечер Брендон сказал чистую правду.
Когда за ними закрылась дверь спальни, он повернул к ней разбитое лицо с множеством кровоподтеков.
– Итак?
– Что «итак»? – устало спросила она, готовая ко всему.
– Итак, что все это значит?
– Не понимаю, – едва слышно отозвалась она. – Каких еще объяснений ты ждешь?
– Помнится, ты собиралась отплыть в Цинциннати первым же пароходом. И вот пароход отправляется туда, а ты бродишь по каким-то зловонным пещерам, подставляя лоб под пули.
– Это тебе, должно быть, выбили мозги! – вдруг вскипела Присцилла. – Я спасла тебе жизнь, а вместо благодарности слышу упреки! Я пошла на такой риск…
– Вот-вот, как раз об этом и речь. Кто бы говорил про мозги! Если бы все обернулось иначе, ты не помогла бы мне и погибла бы сама!
– Значит, ты справился бы и без моей помощи? Сомневаюсь!
– Но что заставило тебя решиться на такое безрассудство?
– Что меня заставило? – Присцилла не верила своим ушам. – А как по-твоему, Брендон Траск? Я хотела помочь тебе, неблагодарный! Думала, ты зарыдаешь от счастья, поняв, что я такая храбрая и способна на все, чего ты ждал от меня! Я верила как последняя дурочка, что это вернет мне тебя! Если бы я знала, что это не так, то оставила бы тебя на произвол судьбы!
– Само собой, – вдруг бросил он, и Присцилла осеклась.
– То есть как это… само собой?
– Само собой, я счастлив, что ты такая, какой я увидел тебя сегодня. Если бы ты только знала, какова ты была там, в темном жерле подземного хода, с винтовкой в руках и этим яростным огнем в глазах! Ты воплощала все, что я мечтал видеть в женщине, и даже больше того. Ты явилась, как ангел мщения, и… и все сразу встало на свои места, и я все понял. Моя милая, глупая Присцилла, почему ты так долго не верила в себя? Ну, теперь-то мы поедем в Техас?
Она смотрела на Брендона, широко раскрыв глаза, все еще ничего не понимая. Решив достойно принять худшее, к лучшему она оказалась не готова.
– Слава Богу, я не ошибся в тебе тогда, в прерии, – продолжал он.
Присцилла разразилась рыданиями, ибо теперь наступила разрядка, разрядка после всех страхов последних дней, после периода глубокой апатии, после столкновения в пещере. Брендон держал ее в объятиях и утешал, а она все плакала и плакала, хотя совсем недавно не верила, что еще способна на это.
– Но как же твои слова в саду?.. – пролепетала она, несколько успокоившись.
– Я пришел в ярость. С кем не бывает. – Брендон смущенно улыбнулся.
– Я люблю тебя, – выдохнула Присцилла. – Жаль, что не сказала этого раньше.
– Не важно. Важно только то, что все позади и мы наконец вместе.
– Нет, милый, важно и многое другое Я не рассказала тебе о том, что… о том…
Брендон отстранил Присциллу и снова вгляделся в ее лицо. Трудно сказать, увидел ли он ее подбитый глаз впервые или уже заметил синяк раньше. Она так и не поняла этого.
– Позже, когда я вернусь, ты расскажешь мне все. А сейчас…
Брендон наклонился и поцеловал ее. Сначала он целовал ее очень нежно, едва касаясь губ, потом все более жадно и наконец так неистово, словно пытался сказать: «Ты моя и всегда будешь моей».
– Если бы я мог не уходить сейчас!
– Так не уходи!
– Не могу, милая. Я слишком долго ждал этого момента и должен быть там, где все решается. Это мой шанс расплатиться со старым долгом и начать все сначала. Если бы не это, я остался бы с тобой. Он отстранился.
– Возьми меня с собой, Брендон!
– Там будет серьезная переделка, Присцилла.
– Но ведь ты знаешь теперь, что я справлюсь.
– Знаю. – Он улыбнулся, и ровные белые зубы сверкнули между разбитыми, припухшими губами. – После того, что случилось в пещере, я верю, что ты способна на все, но хочу уберечь тебя от опасности. Это ведь естественно для мужчины, правда? Лучше отдохни хорошенько, потому что я не задержусь ни на минуту. Планы у меня на эту ночь огромные, и сон в них не входит.
– Тогда обещай соблюдать осторожность и беречь себя!
– Конечно, обещаю, а как же иначе? Ведь у меня есть серьезная причина выйти живым и невредимым из сегодняшней переделки.
Брендон отпер ящик стола, где теперь хранил оружие, пристегнул кобуру и вложил туда свой «паттерсон». Запасное оружие он на этот раз не оставил дома, а сунул в глубокий карман рабочей куртки, в которой обычно ходил в кабак Мак-Лири. Последним он сунул стилет в специальную петлю в сапоге.
– Ну вот я и готов, Присцилла. Ты внесла свою лепту в ход событий, теперь дело за мной.
Брендон еще раз поцеловал ее и вышел.
Брендон пошел на конюшню, оседлал самую быструю лошадь Криса и вскоре уже летел стрелой к трехсот семидесятой миле на реке, туда, где Мак-Лири и его люди сидели в засаде, поджидая пароход «Сент-Луис».
Брендон сознавал, что сейчас он не в самой лучшей форме для схватки с кем бы то ни было. Его избили так, что все тело болело. Однако он не унывал, напротив, испытывал радостную приподнятость. Присцилла оказалась именно такой, какой он видел ее своим внутренним взором. Брендон знал ее лучше, чем она сама. Там, в пещере, он ощутил страх и гордость за нее.
Когда-то Брендон спас ей жизнь, но сегодня она выплатила долг сполна. Если бы не ее своевременное появление, ему бы не выжить. С того самого момента, как упали путы с его рук и ног, он жаждал прижать Присциллу к груди, признаться в любви, сказать, что не может без нее жить.
И все же он не сделал этого. Возможно, это было не слишком достойно, но сначала он хотел услышать такие слова от нее.
Брендон желал убедиться, что любим.
Он не раскаивался в том, что, без сомнения, заставил Присциллу пережить несколько неприятных минут, и даже улыбался. Как она вспылила тогда! Нежная, хрупкая… и такая неистовая! Огненный цветок, да и только! Что за жена из нее получится!
Однако мысль о семейной жизни быстро его отрезвила. Пока Эган живет припеваючи, ни один из них не свободен: ни Присцилла, ни сам Брендон. Он вспомнил то, что сказал Эган. Значит, он все же принудил Присциллу… возможно, даже бил ее!
Разбитый рот сразу пересох, и засосало под ложечкой. Проклятие! Ублюдка необходимо пристрелить!
Впрочем, Эган нужен ему живым. Только при этом условии Брендону удастся доказать его участие в грабежах и тем самым восстановить свое доброе имя. Мак-Лири слишком много знал, и, если подозрения Брендона правильны, Эган должен появиться на триста семидесятой миле, чтобы избавиться от свидетеля.
Брендон все понукал и понукал коня, хотя тот и без того летел как на крыльях. Дорога шла вдоль извилистого берега, и это замедляло движение. Эган имел значительное превосходство во времени. В пещере Брендон наслушался достаточно, чтобы сложить два и два. Оставалось надеяться, что Джеми Уокеру поверили и сторожевой отряд выехал сразу, но не слишком поспешно, дабы не спугнуть грабителей раньше, чем те приступят к действиям.