Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Японский ковчег - Игорь Курай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Японский ковчег - Игорь Курай

152
0
Читать книгу Японский ковчег - Игорь Курай полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 109
Перейти на страницу:

Завтра все будет ясно. Если не удастся раздробить астероид на мелкие частицы, катастрофы все равно не миновать. Вопрос только в масштабах разрушений. Даже часть этой махины может при ударе пробудить вулканы «огненного кольца» – по всей подводной гряде, протянувшейся с юга Японии до Калифорнии. И тогда гибель архипелага будет неизбежна – по крайней мере временное затопление. Ну что ж, Япония готова и к такому варианту. Для того и строили бункеры. Сколько успели… А остальные примут свою судьбу и воссоединятся с душами предков там, на Небесной равнине Амагахара. Вот и премьер-министр Коно остался дома. Говорит, что передал дела молодому заместителю, а самому в шестьдесят восемь лет проситься в бункер не пристало. Что ж, премьер прав. Разведку тоже должен возглавить другой – из того поколения, которому предстоит возрождать страну.

Они с Ясуко уже все обсудили заранее. Верно заметил инок Кэнко, живший семь веков назад: «Если ты жалеешь, что не насытился вдоволь жизнью, то, и тысячу лет прожив, будешь испытывать чувство, будто твоя жизнь подобна краткому сну». Когда катастрофа станет реальностью, они добровольно уйдут из жизни. Разумеется, вместе – чтобы не разлучаться и в трех последующих рождениях. Он предлагал быстродействующий яд, но Ясуко хочет, чтобы все было по обычаям предков – она ведь тоже из самурайского рода. Женщина должна перерезать себе аорту, а мужчина должен совершить сэппуку, как подобает воину. Ну что ж, может быть, немного анахронично, но пусть так и будет. Короткий меч работы мастера Киёмаса лежит в портфеле. Надо будет вечером отполировать лезвие и сказать Ясуко, чтобы подготовила белые одежды на завтра. Ведь завтра все будет ясно…

Глава LX
Бегство из рая

Наутро за обильным завтраком Шура Пискарев предложил продлить командировку еще денька на три и провести их с пользой для дела в казино. На вопрос, как будет обходиться Министерство культуры без своего руководства в такой критический момент, он только небрежно махнул рукой:

– С Игорем Юрьевичем согласуем – и никаких проблем.

– Да, никаких! – подтвердила Надежда Кузьминична, которая после бурной ночи выглядела изрядно помятой. – А с Игровой зоной нашему министерству надо познакомиться поближе. Особенно для налаживания внешних сношений.

Однако у Миямы уже созрел свой план, поэтому он только дипломатично пожал плечами и оставил предложение без комментариев. Собеседники, вероятно, должны были принять его молчание за знак согласия.

Когда чиновная пара отправилась после завтрака на променад, Мияма подсел за столик к губернатору Сотникову, который скромно допивал свой кофе в уголке зала. Тот радостно приветствовал почетного гостя тактичным вопросом, хорошо ли ему спалось. Поскольку девушка Катя ретировалась на рассвете, профессор честно ответил, что спалось не очень крепко, но в целом он хорошо отдохнул и чувствует большой прилив сил.

– Прекрасно! – расцвел Олег Петрович. – Может быть, у Вашего высокопревосходительства есть особые пожелания?

– Знаете, господин губернатор, я слушал, что у вас есть одна великоляпная яхта, – издалека начал Мияма.

– Да, есть яхта, и неплохая. Она, кстати, здесь – пришвартована в Муравьиной бухте. Хотите покататься? – с готовностью предложил Сотников.

– Можно так сказать. Но не только…

– Вы меня просто интригуете. Уж не собираетесь ли вы на моей яхте совершить кругосветное путешествие? Пожалуйста! Буду польщен! Честное слово!

– Нет, не кругосветное. Довольно близко – только в Японию.

На лице Сотникова застыло выражение детского удивления.

– А зачем? – вопросил он после паузы. Разве самолетом не удобнее? Тут ведь километров восемьсот…

Мияма изобразил сложную гамму чувств и наконец таинственным полушопотом пояснил:

– Соображания государственной важности. Но вам, господин губернатор, как государственному слуге могу сказать конфидентно. Я был командирован с этой мессией андер кава, таинственно. Потому что наше правительство не было выверено, что все пройдет благополучательно. Сейчас все закончилось с отличием: российское правительство подписало документ, а у вас, в Приморье, на Сахалине и Курилах вашими мольбами прошел референдум.

Формалистично все хорошо. Территории наши. Но теперь мне надо возвращаться в Японию как можно скоро, чтобы фиксировать свою новую должностность. У меня есть конкурент. Если я сейчас не приду, его могут назначить на пост вместо меня. Он по специальности прокурор и уже положил конец на наших якудза в Осаке и в Кобэ. Боюсь, что, если назначат его, он может здесь тоже на кого-нибудь положить конец. И на ваш бизнес в зоне. Так что я не могу задержаться даже немного у вас или в Москве. К сожалению, Игорь Юрьевич это не принимает в вынимание и хочет, чтобы я возвращался в Москву. Но вы понимаете, что тогда может случаться для вашего краевого актива? Хотя мы, кажется, договорились…

– Понимаю, – печально кивнул Сотников.

– Вот по этим соображаниям мне надо рано вернуться в Японию. Это и ваш интерес. Причем инкорыто.

– А зачем инкогнито?

– Чтобы ввести в заблуждание политических противников, разумеемся. Тут большая политичная игра. Обязательно надо ехать. Лучше морем.

– Ну да, конечно, – кивнул Олег Петрович.

– Я бы не хотел употреблять мой паспорт для прибыли туда. Вы можете достать другой японский паспорт? Только настоящий. Для дела! Мне ведь надо еще перевезти много сувенирных изделок.

– Это не проблема! Хоть полдюжины паспортов! Можете получить прямо сегодня.

– И вы можете доставлять меня на яхте до порта Аомори? Инкорыто.

– Не сомневайтесь! – с душой заверил Сотников. – Если надо, сделаем. Меньше, чем за сутки доберетесь. Крейсерская скорость у нас, слава Богу, двадцать пять узлов. Тем более, что обо всем договорились. Яхту подготовим к вечеру, так что можете ночью отдать швартовы. В провожатые вам дадим Катюшу, чтобы не скучно плыть было. И будем вас ждать назад со всеми верительными грамотами, как верные ронины своего сёгуна.

– Ронин – это совсем безработный самурай. Он не может служить сёгуну.

– Не беспокойтесь! Мы тут сможем! А насчет Александра Гермогеновича и Надежды Кузьминичны… Что-нибудь придумаем. Да они уже к вечеру о вас забудут и вспомнят нескоро. Потом вместе полетим в Москву встречать астероид. Жалко, что он неуправляемый, а то мы бы и там все уладили полюбовно. Главное ведь – обо всем договориться…

– Нет, вы скажите Шуре, что за мной из Токио прислали субмарину. Класса люкс. Прямо в Муравьиную бухту. По очень срочному задаванию премьер-министра Коно. А попрощаться не смог, потому что поздно ночью будить не деликатесно.

– Ладно, так и скажу. Передам ему от вашего имени прощальный подарок для начальства – часики тысяч на триста. Думаю, он Игорю Юрьевичу все эти наши дела правильно преподнесет – в красивой фирменной упаковке. Самого тоже, конечно, не забудем. Ну, и Надежду Кузьминичну, естественно. Главное – обо всем договориться.

1 ... 96 97 98 ... 109
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Японский ковчег - Игорь Курай"