Книга Приданое Эсмеральды - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю. Я прочитал ее отчет. Ничего особенно нового нет, но она очень много всего перекопала. Зюскинды развелись.
– Очень трудно пережить супружескую измену, тем более когда она стала всеобщим достоянием. У них ведь есть дети?
– Да, двое.
– Ужас. – Несколько мгновений Эйбра задумчиво молчала, потом покачала головой. Я не хочу повторить своей ошибки и должна тебе сказать, что пару часов назад звонил Винни. Пули, которые извлекли из тела Дункана, были выпущены из того самого пистолета, который я нашла у себя дома.
Эли накрыл ее руку своей.
– Я бы удивился, если бы все было иначе.
– Знаю. Но то, что я позвонила Винни, когда нашла пистолет, говорит в мою пользу. Анонимный звонок, поступивший Вулфу с одноразового сотового телефона, представляется довольно сомнительным свидетельством. Но Винни хотел, чтобы я знала о том, что Вулф копается в моем прошлом, отслеживает мои передвижения, пытается найти какую-то связь между нами еще до убийства Линдси.
– Но мы не были никак связаны, поэтому ему ничего не удастся найти.
– Согласна. Не удастся.
– Пусть всем этим занимается твой адвокат.
– Он и занимается. За мной ничего нет, и Вулфу я интересна только с точки зрения подходов к тебе. Если ему каким-то образом удастся связать нас с убийством Кирби Дункана, твоя причастность к гибели Линдси станет более вероятной.
– Но верно и противоположное, – напомнил ей Эли. – Если мы не причастны к убийству Дункана, значит, моя причастность к гибели Линдси становится еще менее вероятной.
– Наши выводы сходятся в главном: оба убийцы каким-то образом связаны друг с другом.
– Я не могу поверить, чтобы бросившие на меня тень преступления – два убийства, несчастный случай, едва не закончившийся фатальным исходом, серии взломов и нападение на тебя – не были бы как-то связаны между собой.
– Не могу не согласиться с тобой, но, знаешь, все на свете в каком-то смысле связано.
Эйбра снова встала.
– Возможно, нам удастся стать героями нашего собственного романа, и мы сможем помочь полиции поймать негодяя.
– Мне кажется, нам стоит сегодня сходить куда-нибудь поужинать.
Брови Эйбры удивленно изогнулись.
– Кажется? Неужели?
– Барби останется сторожить дом, а мы прогуляемся и где-нибудь хорошо поужинаем. Ты можешь надеть что-нибудь очень сексуальное.
– Неужели у нас сегодня свидание, Эли?
– Именно. Пусть будет свидание. Выбери место, в которое мы пойдем. Ведь случай-то не рядовой.
– Хорошо. – Эйбра наклонилась и поцеловала его. – Тогда тебе придется надеть галстук из твоей замечательной коллекции.
– Да, конечно. Согласен.
Хорошие новости или не очень хорошие новости, подумал Эли, когда Эйбра вышла. Вопросы, которые будут задаваться и на которые придется отвечать. Но вес это будет завтра, а сегодня он проведет чудесный вечер с восхитительной женщиной, которая помогла ему снова ощутить вкус жизни.
– Я еще немного поработаю, – сказал он, обращаясь к Барби, – а потом ты поможешь мне выбрать галстук.
Он не мог день и ночь следить за домом. Но мог время от времени осуществлять плотное наблюдение. Он знал, что может проникнуть внутрь даже в том случае, если Лэндон снова сменит код. Конечно, было бы предпочтительнее продолжить поиски в пустом доме, но в последнее время Лэндон почти не выходит на улицу. Вероятно, придется рискнуть и войти в дом ночью, когда Лэндон ляжет спать.
Ему стало казаться, что, начав поиски в подвале, он выбрал неправильное направление, по крайней мере, не ту часть его огромной общей площади. Но, чтобы быть до конца уверенным, нужно непременно закончить начатое. Он потратил так много времени, усилий и денег, что теперь уже просто обязан довести дело до конца.
Ему необходимо снова подняться на третий этаж. Где-то там, в одном из сундуков, под какой-нибудь подушкой, за какой-нибудь картиной он обязательно найдет ключ к разгадке.
Дневник, карту или координаты.
Он заходил в библиотеку Блафф-Хауса, когда старая леди спала, но ничего существенного там не нашел. Не нашел ничего, что могло бы соперничать с его собственными познаниями, с его собственным тщательным и скрупулезным исследованием истории приданого Эсмеральды.
Он знал правду. Ту правду, которая скрывалась за легендой, за рассказами о той бурной ночи в Виски Бич. Он знал…
Ветер, скалы, бурное море и только один выживший человек.
Один человек и бесценное сокровище.
Пиратская добыча, захваченная благодаря силе, мужеству и крови. Она принадлежит ему по праву, по праву крови. Крови Натаниэля Брума, которая течет в его жилах.
Он был потомком Брума обладателя сокровища, и Виолетты Лэндон, подарившей пирату свое сердце, свое тело и своего сына.
У него имелось и доказательство его прав на сокровище, написанное рукой самой Виолетты. Ему хотелось думать, что это послание из могилы было адресовано непосредственно ему. Ему предназначались отрывки из писем, из дневника, из документов; все, что было обнаружено после смерти его двоюродного деда. Глупого и безалаберного человека.
Теперь наследником сокровищ является он. У кого может быть больше прав на приданое Эсмеральды, чем у него?
Конечно же, не у Эли Лэндона.
И он обязательно вернет себе свое. Если потребуется, то не остановится и перед убийством.
Он ведь уже убивал и знает, что может пойти на это снова, когда потребуется. По мере того как день шел за днем и проникновение в Блафф-Хаус становилось все более трудным для него, он понимал, что убьет Эли Лэндона прежде, чем все закончится. Прежде, чем все по-настоящему закончится.
Когда он вернет то, что ему принадлежит по праву наследования, он убьет Лэндона так же, как Лэндон убил Линдси.
Таким образом, справедливость восторжествует, говорил он себе, жестокая справедливость, но та, которую Лэндоны заслуживали. Та, которую одобрил бы Натаниэль Брум.
Его сердце забилось от радости, когда он увидел, что парочка вышла из дома. Лэндон в шикарном костюме и его женщина в коротком красном платье. Держатся за руки, смеются, глядя друг другу в лицо.
Такие веселые, такие беззаботные.
Интересно, трахался он с ней, когда жил с Линдси? Самоуверенный идиот. Лэндон заслужил смерть. Как же он жалел, что не может расправиться с ними обоими прямо сейчас.
Нет, нужно набраться терпения. Сначала следует получить свое наследство, а затем уже вершить правосудие.
Он видел, как они сели в машину, как женщина наклонилась для поцелуя, как после этого Лэндон завел машину и они отъехали.
В моем распоряжении примерно два часа, решил он. Если бы он мог позволить себе, как раньше, нанять человека для слежки за ними, то знал бы более точно. Но на два часа спокойной работы рассчитывать можно.