Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв

141
0
Читать книгу Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99
Перейти на страницу:
я думаю, что к весне мы переселимся туда.

— К моменту рождения ребёнка?

— Возможно, немного позже, но это не страшно.

— А что со всем этим? — Гермиона взмахнула рукой, обводя взглядом сцену. В последнее время она постоянно думала о свадьбах и браке. Все её друзья стали создавать пары и делать объявления, так же как в её собственных надеждах и мечтах.

— Просто мы не чувствуем, что нам это сейчас нужно. — Невилл пожал плечами. — Пэнс говорит, что её мать превратит в цирк всё, что мы устроим, а мне очень хочется разбить сад при доме и через несколько лет провести церемонию в нём каким-нибудь прекрасным летним днём.

Он улыбнулся, а Гермиона обомлела от его взгляда. Её глаза внезапно увлажнились, и она пальцем вытерла тушь для ресниц.

— Это звучит просто прекрасно, Нев. Я так рада за тебя. Боже, я похожа на лейку! — Она фыркнула, когда Невилл притянул её к себе.

— А что насчёт тебя? — спросил он, когда они подошли к бару и сделали заказ. Они оба посмотрели на Драко, который склонил голову к Пэнси. Она ухмыльнулась и сказала что-то такое, что заставило его расплыться в улыбке.

У Гермионы перехватило дыхание. Такой красивый.

— О, я скоро его заарканю, — сумела сказать она, слегка подмигнув ему.

— Он может опередить тебя.

— Вполне возможно.

— Эй! Я не видела вас двоих весь вечер! — Гермиона обернулась и взглянула на невесту, блистающую в расшитом бисером белом одеянии. Бармен поставил два бокала, и Джинни потянулась к ним, чтобы схватить один, и выпила его залпом. — Извините, — произнесла она, вытирая рот. — Прерогатива невесты. Я тоже не пила весь вечер. Вообще-то. — Она одарила их обоих слегка маниакальной улыбкой и подняла второй бокал. Гермиона и Невилл рассмеялись, когда она допила его. — Налейте ещё одну порцию моим друзьям, пожалуйста! — воскликнула она, а затем схватила Гермиону за руку. — Давайте потанцуем!

— Ладно. — Гермиона позволила увлечь себя на танцпол, а Невилл предложил отнести её напитки на стол. Заиграла зажигательная песня, и Джинни принялась подпрыгивать, размахивая руками и великолепными огненными волосами. Она отрастила их к свадьбе, и выглядело это невероятно.

— Только так мы сможем поговорить сегодня вечером! — крикнула она сквозь музыку.

Гермиона кивнула.

— Как ты?

— Моё лицо болит от постоянных улыбок, и если мне снова придётся разговаривать с родственником, которого я едва помню, или с коллегой отца, которого не знаю, я закричу. Но выпивка помогает! — Джинни кружилась на месте, как дервиш.

— Только не забудь, что завтра ты отправляешься в Испанию! — воскликнула Гермиона.

— Менорка утром! Да! — Джинни потрясла кулаком. — Слава Мерлину за медовые месяцы!

— Эй, можно мне присоединиться? — Гермиона оглянулась и увидела сияющее лицо Пенелопы.

— Конечно! — Джинни схватила Пенни за руку и потянула её за собой. Они безудержно протанцевали несколько минут, а потом Джинни наклонилась и зажала ей рот рукой. — Обещай мне, что мы всегда будем ходить на танцы! — крикнула она. — Даже если я растолстею и стану многодетной матерью!

— Ничего подобного! И да, мы всегда будем ходить на танцы! — крикнула Гермиона, взяв Джинни за руку и закружив её в танце. Когда они остановились, у края площадки стояла Молли.

— Пойдём. — Она ткнула пальцем в сторону Джинни. — Тётя Мюриэл собирается уходить. Ты должна пойти попрощаться и поблагодарить её.

Джинни закатила глаза и ушла, но не без тоскливого взгляда через плечо.

— В следующий раз я сбегу! — крикнула она.

***

— Лучше не надо. — Гермиона провела рукой по затылку Драко и запустила пальцы в его шелковистые волосы, покачиваясь вместе с ним в такт романтичной музыке.

В ответ он одарил её убийственной улыбкой.

— Уверяю тебя, не буду.

— Но что, если в первом ряду будет сидеть какая-нибудь красотка? Или кто-то, нуждающийся в помощи с наложением связывающего заклинания? Что если там окажется поклонник Детвайлера? — Гермиона выпятила губы, и он прильнул к ней, оказавшись на расстоянии волоска от её рта.

— Если бы мы не находились в родном доме твоего бывшего парня на виду у него, его братьев, сестры и матери, я бы сейчас так грязно, так порнографично обжимал тебя, что у тебя не осталось бы выбора, кроме как аппарировать нас домой. — Его рука, лежавшая на её талии, опустилась ниже и сжалась.

Гермиона пискнула.

— И потом, я бы заверил тебя и словесно, и физически, что ни на Земле, ни где-либо в другом месте у меня не будет ни малейшего интереса, кроме академического, к кому-либо из моих новых учеников. — Он склонил голову так, что дышал ей в шею. — Боги, как ты вкусно пахнешь, — пробормотал он.

— О.

— Хочешь знать почему?

— Почему я пахну…

— Нет. Почему ни один из моих студентов не интересует меня больше академического.

— Кажется, у меня есть идея…

— Хорошо, я скажу тебе. — Она чувствовала, что он улыбается, и видела, как на них смотрят множество людей с танцпола — некоторые забавлялись, некоторые были шокированы, некоторые слегка недовольны, некоторые были в восторге (привет, Тео!). — Это потому, что я безнадёжно и безрассудно влюблён в тебя. — Он выделил каждое слово очень чётко. — Я больше не подхожу ни для кого другого.

Она вздохнула.

— Как мило.

— М-м-м, я так и думаю. Когда же мы сможем уйти? — Он огляделся. — Мне нужно подготовиться к занятиям на этой неделе, и я надеялся, что смогу проверить на тебе некоторые навыки. К тому же, мне нужно снять с тебя костюм. Или, может быть, мы оставим его на тебе…

Он прорычал ей на ухо, а затем укусил за мочку. Гермиона хихикнула.

— Думаю, мы скоро уйдём. Как только Гарри и Джинни…

— Привет, можно вклиниться?

— Гарри! — Гермиона скрутилась в объятиях Драко. — Конечно!

— Хм-ф, наверное, Поттер. — Драко ловко повернул Гермиону. — Только один раз, потому что сегодня твоя свадьба.

— Спасибо, Малфой. — Гарри вскинул бровь, и его очки блеснули. Драко хитро подмигнул и отошёл, присоединившись к Блейзу за соседним столиком.

Гермиона обняла Гарри за плечи, и он испустил тяжкий вздох.

— У тебя тоже болит лицо от улыбок? — спросила Гермиона.

— Боже, да! Откуда ты знаешь?

— Джинни ранее сказала то же самое.

— Я не видел её несколько часов, — засмеялся Гарри. — Ой, как больно. Я больше не буду смеяться.

— Ну, скоро вас ждут две блаженные недели в уединении.

— А я тебе говорил, что ждать больше нет сил? Жду не дождусь.

— Зато праздник удался на славу. Здесь столько людей, любящих вас и желающих вам добра.

— Наверное. Хотя я не совсем уверен насчёт тётушки Мюриэл.

Гермиона рассмеялась, а уголки рта Гарри приподнялись.

— Слушай, давай выпьем, —

1 ... 98 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв"