Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв

141
0
Читать книгу Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 99
Перейти на страницу:
Драко коснулся своим бокалом бокала Блейза, затем Тео. — Странно, но я очень рад быть здесь. — Если задуматься, последствия для каждого из них оказались довольно серьёзными.

— Безусловно. О! Похоже, Чарли что-то нужно. Я пошёл. — Тео убежал, помахав рукой своему жениху, а в его глазах вспыхнул яркий блеск. Гермиона тоже повернулась и очаровательно улыбнулась Драко, но внезапно её отвлекла Флёр для какого-то срочного разговора.

— Думаешь, ты скоро окажешься на его месте? — Блейз жестом указал на Поттера, пересекающего шатёр и следующего за огромной свадебной мантией Джинни, пока та болтала с полным столом родственников Уизли.

Драко прищурился.

— Я мог бы спросить тебя о том же. — Он бросил взгляд на Пенелопу, которая протягивала Гермионе бокал вина и что-то шептала на ухо.

Гермиона откинула голову и рассмеялась, чуть не уронив при этом свою шляпу.

Блейз покачал головой, и его строгие черты озарила медленная улыбка.

— Могло случиться и хуже, приятель.

Драко усмехнулся в ответ.

— Действительно.

Он сделал глоток шампанского и представил себе изящное филигранное кольцо, которое Гермиона с восторгом рассматривала в витрине ювелирного магазина в маггловском Лондоне несколько недель назад. Он уже заходил туда, чтобы осведомиться. Они планировали провести отпуск на Бали в декабре, и ему казалось, что пляж под луной — это то, что нужно…

— Следующим будет Тео. Уверен, эта интрижка выйдет на новый уровень.

— Новый уровень? Тео? Никогда. — Позади них раздался низкий мелодичный голос Пэнси, после чего Драко повернулся и увидел её безупречную фигуру в бледно-персиковом платье, причём интересное положение не помешало ей надеть чрезвычайно изысканное платье.

— Боже, только не говори, у меня будет так же. — Пэнси устремила взгляд на танцпол и погладила небольшой бугорок, выпирающий из-под пояса. Драко проследил за её взглядом и заметил мышь («Лорна», как Драко было велено её называть), одиноко сидящую за столиком и раскачивающую ногой коляску взад-вперёд. Пока они наблюдали, она вытащила из коляски плачущего рыжего ребенка, одновременно наклонившись вперёд, чтобы успокоить другого. До слуха Драко сквозь гомон толпы донёсся слабый плач. Однако Уизел, казалось, не обратил на это внимания. Нет, он сидел в дальнем углу, спиной к жене и детям, смеялся и размахивал бокалом, явно находясь на грани бешенства.

— Я уверен, что твой малыш родится очень милым и послушным, Пэнс, — заявил Драко, испытывая некоторое облегчение за мышь, когда Молли Уизли засуетилась и взяла одного из малышей, а затем крикнула что-то, что заставило Рона вздрогнуть и обернуться. Драко предусмотрительно отвернулся от разыгравшейся сцены.

— По крайней мере, у нас не будет близнецов. — Пэнси слегка вздрогнула. — Они не рождались ни в одной из наших семей. Хотя полагаю, что он может быть довольно большим, — пробормотала она, снова положив руку на живот. — Невилл, понимаешь…

— Вполне. — Драко пристально посмотрел на неё.

Пэнси уставилась в ответ, а затем ухмыльнулась.

— В любом случае, когда ужин? Я умираю с голоду, — сказала она. — Только этого и жду с нетерпением, так как не могу пить.

— Не забудь, что будет торт, Пэнс. Судя по виду, хороший, вкусный. — Блейз указал на многослойную штуку на пьедестале в передней части зала.

— О-о-о, торт! — Пэнси подалась вперёд.

— Тебе придётся подождать, пока они его разрежут, Пэнс! — Драко последовал за ней. Она показала ему крайне сдержанный грубый жест, как вдруг появился Невилл, взял её за руку и подвёл к столу.

— Привет, Драко! Блейз! — Он кивнул им, и Драко протянул руку.

— Бу! — Сзади его талию обхватили красивые руки в чёрном, а вместе с ними — его самый любимый в мире аромат. Теперь он точно знал, что в него входит: кровавый апельсин, фрезия, лилия. И, конечно же, она.

— Привет, дорогая. — Драко повернулся и поцеловал её в волосы. — Тебе обязательно сидеть за этим страшным свадебным столом с женихом и невестой?

— Нет. После долгих баталий с Молли и Флёр, Джинни сообщила мне, что буквально выкинула всё в окно, а потом подожгла. Так что люди могут сидеть, где хотят. Включая обслуживающий персонал.

— Прекрасно. — Он повернулся и снова поцеловал её. — Кажется, я вижу Пэнси, машущую рукой с того столика возле торта.

***

— Это великолепно. — Пэнси наклонилась за спину Невилла, чтобы сжать ткань костюма Гермионы между пальцами. — Он сшит на заказ?

— Спасибо и да. Портниха в Сэвиль-Роу{?}[Улица в районе Мейфэр, центральный Лондон, на которой помимо жилых домов находится ещё и множество домов моды которые шьют на заказ рубашки, костюмы и обувь.]. Она работает только с женщинами.

— Вот почему строчки такие хорошие. Мне нравится. Обязательно узнаю у тебя её имя. Ну, после всего этого. — Пэнси жестом показала на свой живот, и Гермиона улыбнулась.

Невилл пристроился рядом с ними.

— Кто-нибудь хочет чего-нибудь из бара?

— Да, — поморщилась Пэнси. — Шампанского. Пунш. Хороший, крепкий коктейль.

Невилл погладил её по руке.

— Ещё горной воды с лаймом? — спросил он.

— О, пожалуй. И ещё кусочек торта.

— Я пойду с тобой, Нев. Сама не знаю, чего хочу. — Гермиона поднялась, сжав ладонь Драко. Он одарил её мимолётной улыбкой, но держа ухо востро от беседы, которую вёл с Пенелопой и Тео.

Гермиона взяла Невилла за руку, пока они шли через заросли пышных цветов и ветвей.

— Композиции просто великолепны, Нев. Такие уникальные и особенные. Ты проделал потрясающую работу.

— По крайней мере, половина из них создана Пэнси, — ответил Невилл, наклоняясь и приподнимая верхушку огромного георгина. — Все эти украшения — ленты, драгоценности и перья — её заслуга.

— Вы хорошая команда.

— Да. — Он улыбнулся Гермионе, его красивое лицо засияло. — Это наш первый совместный проект, но он однозначно первый из многих. Я с нетерпением жду будущего.

Гермиона прижалась к нему.

— Я тоже! Что нового в магазинах и доме?

— Ну, оба магазина почти готовы. Мы перевезли часть товаров Пэнси в Лондон и переоборудовали часть помещения в Тинли в своего рода оранжерею/цветочный киоск. Мы собираемся провести совместное торжественное открытие в следующем месяце. У нас будет портключ между двумя местами, вино, музыка, еда. Я сообщу вам точную дату.

— Мы бы не пропустили открытие.

— И дом. — Невилл сделал глубокий, взволнованный вдох. — Я не могу дождаться, когда ты увидишь его, Гермиона. Конечно, когда мы сделаем его пригодным для жизни. Нам по-прежнему нужно разобраться с нашествием докси и обновить большинство полов. В планах Пэнси — обои, облицовка каминов. Полный ремонт кухни. Но дом построен в викторианском стиле. Настоящее ветхое место на обрыве над морем. К пляжу ведёт тропинка. Более пяти акров садов. Мы будем жить в маленьком доме Пэнс в деревне Тинли, пока занимаемся ремонтом. Но

1 ... 95 96 97 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв"