Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Серебряный туман - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серебряный туман - Оливия Вильденштейн

86
0
Читать книгу Серебряный туман - Оливия Вильденштейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 105
Перейти на страницу:
смельчаков ходили вокруг, поднимая упавших, нащупывая пульс на телах, которые не превратились в дым.

Звякнули металлические цепи. Тёмная группа мужчин и женщин, одетых не по неверрийской моде, посмотрела в мою сторону.

Я встретила знакомый взгляд Гвенельды, и, хотя она никогда не была моим любимым человеком, у меня возникло желание подбежать к ней и броситься в её объятия.

Я не сделала этого.

Я была слишком измотана, слишком потрясена, чтобы двигаться.

Рядом с Гвен стоял её высокий, широкоплечий приятель, чей путь я пересекла на поле боя. Он кивнул мне, затем вернулся к наматыванию железной цепи.

Я поискала глазами Каджику, но его среди них не было. Я осмотрела расчищенную землю в поисках его высокой фигуры, но обнаружила только ковыляющих или парящих фейри. На некоторых были порванные платья, на других — грязные белые туники. Холод хаоса, который я развязала, углубился в мои кости, оцепенел до глубины души и заморозил моё бьющееся сердце.

Слёзы скопились под моими липкими веками. Я вытерла их, пока искала в ночи золотую клетку. Она была на земле, дверь распахнута. Я искала тело, но ничего не нашла.

Неужели он…

Неужели его огонь…

Эта мучительная мысль проделала в моей груди такую большую дыру, что сердце грозило выскочить и рухнуть на промокшую землю, как величественный испорченный дворец.

— Кэт, — голос коснулся моего обнажённого плеча, скользнув по раковине моего уха.

Затаив дыхание, я развернулась, а когда остановилась, у меня всё ещё кружилась голова.

Передо мной, на фоне фиолетового неба, усыпанного звёздами, стоял человек, за спасение которого я так упорно боролась.

Я провела руками по его подбородку, глазам, волосам, шее, чтобы убедиться, что он настоящий.

Действительно стоящий передо мной.

Не иллюзия, созданная моим отчаявшимся разумом, чтобы облегчить бездну боли, расцветающую внутри меня.

Эйс обхватил мое лицо руками, его красивые губы изогнулись в улыбке. Рот, который всё ещё мог втягивать полные лёгкие воздуха, который всё ещё мог произносить слова, который всё ещё мог выражать чувства.

— Ты сделала это.

Сделала это? Резкий вздох вырвался у меня сквозь зубы. Я убрала руки с его лица.

— Как ты…как ты выбрался?

— Дверь не была заперта. Моё заточение, оно было ненастоящим.

Слёзы текли по моим щекам, струились вокруг его пульсирующих пальцев и испарялись между его лицом и моим.

— Но Круз запер тебя… — мой голос сорвался. — Он запер тебя в…

Я не могла заставить себя произнести это слово.

— Это было не по-настоящему, — повторил он.

Я моргнула. Просто моргнула.

— Нам нужно было разозлить тебя.

Мой лоб нахмурился, и я отступила назад, разрывая его хватку на моём лице.

Он подошёл ко мне и начал поднимать руки, но я оттолкнула их, а потом дала ему пощечину.

Шлепок эхом разнёсся в бездонной ночи.

— Ты знаешь… — моя грудь сжималась от резких вдохов. — Что это сделало со мной… возможность увидеть тебя…там?

— Мне жаль, Кэт. Мне так жаль.

Рыдание вырвалось у меня изо рта, когда я опустилась на колени и прижала руки к лицу, когда эмоции захлестнули меня, как грязное бельё. Я была унижена. Сердита. Запугана. Зла.

Холодная грязь шлепнулась на мои голые предплечья, когда Эйс упал на колени и оторвал мои руки от лица.

— Шшш…

Я хотела ударить его снова, но он отвёл мои запястья назад, его хватка была нежной, но непреклонной.

— Я была так… так напугана, — закричала я.

— Прости, милая. Так чертовски жаль.

Он подхватил меня на руки и прижал к своей груди. Его истрёпанные нервы глухо стучали у моего уха в форме бешеного пульса, отражая биение моего собственного сердца.

Он тёр своей широкой ладонью мою спину, пока мои рыдания не замедлились и не утихли, пока я почти не смогла снова перевести дыхание. Затем его пальцы прошлись по изгибу моей шеи и запутались в моих растрёпанных ветром, слипшихся от грязи волосах, убирая их с моего лица.

— Массин, — окликнул его кто-то. — Вы нужны для…

— Не сейчас, — пристальный взгляд Эйса не отрывался от моего лица, когда он ответил.

— Массин? Ты… Твой отец?..

Он кивнул, в его глазах не было даже намёка на печаль.

— Ты была невероятна сегодня вечером. Свирепая. Сильная. Великолепная.

Я почувствовала его признание у себя в животе, под рёбрами.

— Моя необыкновенная жена.

Жена.

Я была женой Эйса.

Я вытянула шею, подняла тяжелые ресницы и поискала его лицо своими опухшими глазами.

Он взял меня за подбородок. Смотрел на меня сверху вниз с обожанием. В моей крови чувствовался привкус мальвы. Черты его лица закружились и расплылись. Он поцеловал мои солёные губы, но потом я оттолкнула его.

— Где Круз? — спросила я.

Мой ответ прозвучал в виде дикого рева.

Я резко обернулась. Круз склонился над упавшим драконом, спиной ко мне. Какое-то мгновение я не двигалась. А потом мои ноги встали на землю почти так же быстро, как они бежали, чтобы добраться до клетки Эйса. Как будто почувствовав моё приближение, он обернулся.

Я ударила его кулаком в грудь, прямо в то место, где билось его сердце.

Где оно должно было биться, если бы оно у него было.

Вместо хмурого выражения на его лице промелькнуло веселье.

— Ты мудак!

Это заставило людей заговорить. Три разных языка жужжали и сплетались вокруг меня. Взгляд Круза переместился на кого-то позади меня. Я знала, что это Эйс, даже не оборачиваясь. Его запах запечатлелся во мне.

Эйс издал низкий смешок.

— Будет справедливо, если тебя тоже побьют.

— Да, но я уверен, что у тебя есть поцелуй, чтобы всё исправить.

Как они могли шутить по этому поводу!

Кто-то позвал меня по имени. Гвенельда. Её волосы, заплетённые в толстую косу с желтыми перьями, падали на плечо — любимый мамин цвет. Гвен улыбнулась. И это было захватывающе, потому что я была почти уверена, что это было первый раз, когда я увидела её улыбку.

Мужчина, похожий на Каджику, возвышался над ней. Её пара.

Он опустил голову.

— Катори. Для меня большая честь познакомиться с тобой.

Я отшатнулась от слова «честь». А потом я подумала, не поглотил ли он человека со странной манерой говорить. Но это заставило меня поморщиться, поэтому я прогнала эту мысль.

Кто-то протиснулся мимо него, стройная девушка со скулами такими же высокими, как у меня, волосами такими же чёрными, как у меня, но подстриженными чуть ниже ушей, и кожей, такой же загорелой, как у меня.

— Я Магена.

Охотница, которая приснилась мне.

Та, кто гналась за синей птицей.

Старшая сестра Ишту.

Общалась ли она со

1 ... 96 97 98 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Серебряный туман - Оливия Вильденштейн"