Книга Шифр Джефферсона - Стив Берри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это не успокоило Малоуна.
Он уже перезарядил пистолет и сунул две запасные обоймы в карманы пиджака.
Он был готов к действию.
Только высадите меня на землю.
* * *
Нокс стоял над разрушенным залом и смотрел с парапета вниз на Уайетта и Карбонель. Он слышал, как Уайетт сказал ей, что пропавшие листы находятся внизу, в темной бездне под полом. Видел, как Уайетт привязал веревку к одному из столбов, некогда подпиравших крышу. Первым спустился Уайетт, за ним Карбонель. Внизу вспыхнул свет, потом погас. Идти следом или ждать их возвращения? Что, если там есть другой выход?
Нокс вспомнил о своем отце, легендарном квартирмейстере.
Его охватил стыд. Он стал предателем. Отец ни за что не сделал бы этого.
Собственно говоря, отец совершил невозможное.
Он убил президента.
Джон Кеннеди пришел в Белый дом благодаря коалиции, которую втайне создал его отец, Джо Нокс. В нее входили политические боссы, профсоюзы и организованная преступность. Отец Квентина Хейла был близок с Джо и заключил сделку с кланом Кеннеди.
Согласитесь признавать каперские свидетельства, когда будете в Белом доме, а Содружество обеспечит деньги и голоса.
И оно обеспечило.
Но после выборов это условие было забыто.
Кеннеди ополчился на всех, в том числе и на Содружество. Профсоюзы и преступное сообщество не знали, что делать.
Капитаны знали.
Они завербовали глупого перебежчика из России по имени Ли Харви Освальд для убийства Кеннеди, потом, на их счастье, Джек Руби убил Освальда.
Не осталось никаких следов.
Специалисты по заговорам десятилетия строили версии того, что произошло на самом деле, и будут строить еще десятилетия. Однако никто никогда не узнает правды. Его отец был настоящим квартирмейстером.
Верным до конца.
Может, пришло время и самому стать таким.
Ноксу был нужен свет.
Он увидел фонарик, лежащий возле трупов.
Нокс пошел туда.
* * *
Хейл протянул Кассиопее телефон сквозь решетку.
– Говори кратко и убедительно, – сказал он ей. – Стоит мне кивнуть, и она лишится пальца.
Кассиопея выхватила у него телефон и набрала затверженный номер. Эдвин Дэвис ответил после второго гудка.
– Что там происходит? – спросил он.
– Все в порядке. Но я не нашла ни Стефани, ни Кэйзер. Усадьба большая.
– Что за стрельбу мы слышали?
Хейл явно думал, что нападавшие были связаны с ней. Как-никак, они появились одновременно. Конечно, это была неправда, но услышав подобное сообщение, Дэвис мог понять, в чем дело.
– Наши люди все испортили, – сказала она. – Подняли стрельбу, а потом погибли. Эта тактика не сработала. Со мной все в порядке. Осматриваю усадьбу, но тут кипит бурная деятельность.
– Уходи оттуда.
– Непременно уйду. Скоро. Сейчас мне нужно еще немного времени. Сиди тихо.
– Мне это не нравится.
– Я здесь, а ты нет. Сделаем все так, как решила я.
Пауза. Потом Дэвис сказал:
– Ладно. Пусть будет по-твоему. Чуть позже.
Кассиопея завершила разговор.
– Превосходно, – сказал Хейл. – Даже я тебе поверил. С кем говорила?
Кассиопея не ответила.
Хейл поднял руку, словно бы говоря: «Опущу ее, и пальца нет».
– Это специальный агент НРА. Он здесь главный. Люди тоже были наши, как вы уже знаете.
Хейл улыбнулся.
– Где Андреа Карбонель?
– Этого не знаю. Она передо мной не отчитывается. Отдала нам приказания, мы исполняем.
Снаружи вошел человека с автоматической винтовкой и поспешил к Хейлу. Прошептал что-то своему капитану и вышел обратно.
Хейл забрал у нее телефон.
– Небольшая проблема. Шторм кончается, но поднимается туман. Памлико славится своими туманами. Это ненадолго замедлит наш отъезд.
– Куда мы направимся? – спросила Стефани.
– Как я уже сказал, на прогулку в Атлантику.
Кассиопея наблюдала за врачом. Шерли слегка успокоилась, поскольку звонок был сделан и Хейл казался удовлетворенным.
– Снова убийства в открытом море? – спросил Хейла один из капитанов.
– Эдвард, я не смею надеяться, что ты поймешь. Скоро наши каперские свидетельства станут неоспоримы, и в нашем мире все снова будет хорошо. Эти три дамы уже не нужны для результата. – Хейл повернулся к Кассиопее и Стефани. – Вы, должно быть, это понимаете.
– В Виргинии мы задержали вашего человека, – сказала Кассиопея. – Он под стражей.
Она надеялась выиграть этим время.
Хейл пожал плечами.
– Завтра к нему явятся наши адвокаты. Он знает, что будет защищен, пока помалкивает. Сюда ничто не приведет.
Она предполагала это, как и Дэвис.
– Что за человек в Виргинии? – спросил один из капитанов.
– Потребовалось убрать кое-что из-за вашей глупости.
– Ты пожалеешь, что меня по твоему приказу держат под прицелом, – сказал другой капитан.
– Вот как, Чарльз? И что ты собираешься делать? Набраться мужества? – Хейл снова повернулся к Кассиопее. – И ты поймешь, что я не имею никакого отношения к попытке убийства Дэнни Дэниелса. Это полностью их затея. Глупая.
– А эта умная? – спросил капитан по имени Чарльз.
– Это необходимо. Погибли двое из моей команды.
Хейл повернулся к Шерли.
– Нет! – закричала Стефани.
Хейл кивнул.
И кость хрустнула.
Уайетт пустил Карбонель вперед и указывал ей путь лучом фонарика. Вода в туннеле уже поднялась почти до голени, прилив начался. Они с Малоуном находились там при самой низкой воде. Карбонель была как всегда самоуверенной, не замечающей реальной опасности, убежденной, что ее люди последуют за ними и позаботятся о ней.
– Здесь погибли пленные британцы? – спросила она.
– Наверняка.
– Вода холодная.
– Она скоро уйдет.
Он шел тем же путем, что вместе с Малоуном, туда, где сходились три туннеля, где были высечены знаки.
Они подошли к нужному месту.
Лучом фонарика он указал на четыре знака на стенах и пятый на потолке.
– Невероятно, – сказала она. – Листы спрятаны здесь?