Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жажда иллюзий - Николь Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жажда иллюзий - Николь Джордан

327
0
Читать книгу Жажда иллюзий - Николь Джордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 105
Перейти на страницу:

Первые несколько мгновений Лорен была не в силах ответить, ошеломленная отстраненностью и подчеркнутой вежливостью Джейсона. Она готовилась выдержать его гнев, возможно, ярость, но эта бесстрастная холодность сводила ее с ума.

Тем временем молчание становилось все более тягостным. Лорен была в отчаянии. Выходит, она и в самом деле потеряла Джейсона! Он не смог простить ей то, что случилось с их ребенком… и все ее преступления. Теперь ему, должно быть, уже известно, что она не Андреа Карлин и обманывала его с самого начала. Лорен в изнеможении закрыла глаза. Она не могла заставить себя произнести слова, которые были так необходимы.

Однако Джейсон избавил ее от необходимости говорить что бы то ни было: он круто повернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Вернулся он в сопровождении трех человек, одним из которых был Нед Сайкс. Двумя другими оказались сэр Джон Марли и мистер Рорк с Боу-стрит.

В их присутствии Джейсон как будто стал добрее; он даже назвал Лорен «дорогая» и помог ей сесть в постели. Но она чувствовала, что это была всего лишь игра — в прикосновениях мужа сквозила все та же холодность, он действовал словно механически и тщательно избегал ее настойчивых взглядов.

Лорен ощутила себя еще более одинокой и беспомощной, когда Джейсон отошел в дальний угол комнаты, предоставив вновь прибывшим побеседовать с нею с глаза на глаз.

Первым приблизился к ее постели мистер Рорк и, извинившись за беспокойство, кратко, по-деловому изложил суть своего вопроса:

— Миледи, нам хотелось бы узнать, что произошло во время вашей недавней встречи с особой по имени Реджина Карлин, которая, если не ошибаюсь, приходится вам тетей. Могли бы вы повторить нам происшедший между вами разговор слово в слово?

Лорен встревоженно посмотрела сначала на судью, затем на Неда Сайкса и, наконец, на Джейсона.

— Вы… я буду арестована? — спросила она, не справившись с дрожью в голосе.

На лицах чиновников отразилось удивление, а Джейсон, раздраженно сверкнув глазами, ответил тем не менее довольно холодно:

— Нет, дорогая моя. Эти джентльмены явились сюда, чтобы получить свидетельские показания против твоей тетки Реджины. Сайкс присутствовал при вашей встрече, но его показаний недостаточно. Ты должна рассказать в точности, что между вами произошло. Господа хотят знать полную правду, Лорен.

В словах Джейсона звучала откровенная ирония, и, хотя Лорен не понимала, кому и зачем понадобилось ее свидетельство, она знала, что должна на этот раз действительно рассказать все, если хочет хоть отчасти вернуть уважение Джейсона. Проглотив некстати подкативший к горлу комок, она дрожащим голосом повторила их разговор с Реджиной настолько точно, насколько могла, усиленно припоминая каждое слово, произнесенное между ними в то утро. Ее показания подтверждали полученные от Неда Сайкса сведения о том, что Реджина Карлин признала себя соучастницей убийства Джонатана и Мэри Карлин и убийцей Сибил Фостер, а также пыталась устранить со своего пути Андреа Карлин, дабы унаследовать состояние ее отца. Слушая Лорен, мистер Рорк важно кивал, делая пометки в своей записной книжке, и время от времени задавал уточняющие вопросы.

Дойдя до рассказа о том, как ей удалось убедить тетю отпустить ее, Лорен смешалась. Украдкой взглянув на Джейсона, она виновато опустила глаза. Желваки, обозначившиеся на его скулах, и плотно сжатые губы красноречивее всяких слов говорили о том, что своим поведением она навсегда разрушила ту любовь, которую он некогда к ней испытывал.

Почувствовав себя совершенно разбитой, Лорен кое-как закончила рассказ и откинулась на подушки, закрывшись одеялом до самого подбородка. Ей вдруг стало все равно, что с нею будет дальше.

— Позвольте выразить вам нашу искреннюю благодарность, леди Эффинг, — впервые подал голос судья. — Ваша история полностью совпадает с тем, что сообщил нам мистер Сайкс. Этих показаний вкупе с уликами, которые у нас уже имеются, должно быть достаточно, чтобы по справедливости осудить Реджину Карлин за все ее преступления. Вы вели себя очень мужественно. Я могу себе представить, насколько тяжело для вас было…

— Сэр Джон, — прервал его Джейсон, — моя жена очень устала, поэтому я бы попросил вас дать ей немного отдохнуть, если вы закончили допрос.

— Конечно, — немедленно согласился судья и, отвесив Лорен глубокий поклон, удалился вместе с Рорком.

Тем временем Нед Сайкс, поколебавшись несколько мгновений, приблизился к постели Лорен, сжимая в руках шляпу, и скромно склонил голову. Его извинения казались столь же искренними, сколь и несвойственными этому человеку, которого Лорен уже привыкла бояться.

— Это по моей просьбе его светлость не говорил вам, кто я такой, — произнес он, приводя Лорен в еще большее замешательство. — Я рассчитывал, что ваше поведение будет более естественным, если вы не будете знать о ловушке, готовящейся для госпожи Карлин. Простите, мне бесконечно жаль, что все вышло так печально…

— Спасибо, Нед, — произнес Джейсон, словно отвечая за Лорен. — Никто не винит тебя.

— Мы должны были сказать ей.

Джейсон промолчал, и Сайкс тихо вышел из комнаты, притворив за собой дверь.

Лорен озадачили извинения Сайкса, но более всего ее удивило, что Джейсон не ушел из комнаты вместе с остальными. Она уже не надеялась, что муж когда-нибудь заговорит с ней снова. В самом деле, было бы трудно предположить, что ему приятна ее компания. Несколько раз беспокойно пройдясь по комнате, Джейсон остановился у окна спиной к Лорен. Опершись ладонями о подоконник, он мрачно глядел вниз.

В этот момент они были так далеки друг от друга, что любому, кто не знал об их близости, показались бы посторонними. Тем не менее Лорен чувствовала, что должна первой нарушить затянувшееся молчание.

— Что… что теперь будет?

— Реджина уже арестована. — Джейсон выдержал долгую паузу. — Ей предъявлено обвинение в убийстве. Я не сомневаюсь, что, основываясь на твоих показаниях, суд признает ее виновной.

— Что имел в виду Сайкс? Что вы должны были сказать мне?

Джейсон вздохнул.

— Это была моя идея — спровоцировать Реджину. Чтобы осуществить ее, я разработал целый план. Реджина наверняка должна была разъяриться, узнав тебя и догадавшись, что осталась с носом. Я надеялся, что это заставит ее сделать неверный шаг, но мне и в голову не могло прийти, что реакция последует мгновенно и события начнут разворачиваться совсем не по моему сценарию.

Снова повисла пауза, в течение которой Лорен тщательно обдумывала признание Джейсона. Вдруг поразительная догадка молнией сверкнула у нее в мозгу. Изумленно раскрыв глаза, молодая женщина в отчаянии смотрела на широкую спину мужа.

— Ты знал, — выдохнула она. — Все это время ты знал, что я не Андрее.

Джейсон едва заметно кивнул:

— Барроуз рассказал мне это давным-давно, как и обо всем остальном. Я сообщил эти сведения сэру Джону, однако он мало что мог сделать, не располагая конкретными доказательствами. Отыскав тебя в Новом Орлеане, я написал ему, и он прислал Неда Сайкса. Ты не знала, но Нед присматривал за тобой на тот случай, если бы Реджине стало известно о твоем местонахождении, — живая Андреа представляла для нее угрозу.

1 ... 95 96 97 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жажда иллюзий - Николь Джордан"