Книга Темный любовник - Дж. Р. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А то ты не знаешь?
— Что?
Он пожал плечами и окинул пристальным взглядом коридор. Просканировал оба конца.
— Братство охраняет то, что ему принадлежит.
Его глаза снова уперлись в ее лицо.
— Мы никогда не оставим тебя и его без защиты.
Бэт почувствовала, как он напрягся, и не стала больше ни о чем расспрашивать. Главное, что они с Рэтом в безопасности.
— Спасибо, — прошептала она.
Зетист мигом опустил глаза.
«Как он боится теплых чувств», — подумала Бэт.
— Который час? — поинтересовалась она.
— Четыре вечера, и, заодно, сегодня четверг.
Зет взъерошил ежик на голове.
— Ну как он там?
— Пришел в себя.
— Я знал, что его нелегко завалить.
— Правда?
Он вздернул губу, собираясь огрызнуться, но потом взял себя в руки и посмотрел ей в глаза.
— Да, Бэт. Я знал и знаю это наверняка. Никакой дробовик не отнимет его у тебя.
Взгляд снова скользнул в сторону.
Остальные братья зашевелились. Через минуту все были на ногах, вопросительно поглядывая на Бэт. Она отметила, что коп окончательно влился в теплую компанию вампиров.
— Как он себя чувствует? — спросил Тор.
Бэт обвела воинов глазами. На всех лицах было написано ожидание.
«Вот она, моя семья», — улыбнулась она.
— Думаю, пошел на поправку. И скоро захочет вас видеть.
— А сама-то как? Не хочешь передохнуть? — продолжал Торман.
Она покачала головой и взялась за ручку двери.
— Я буду с ним, пока мы не выйдем из этой палаты вместе.
Когда дверь закрылась, Вишу чуть слышно присвистнул.
— Вот это женщина!
Все понимающе вздохнули.
— С такой не забалуешь, — продолжал брат. — Если бы вы видели ее там, в сарае. Чуть не разорвала нас с копом, когда мы сунулись ближе. Защищала Рэта, как своего детеныша.
— Интересно, у нее есть сестра? — спросил Рэйдж.
Фури расхохотался.
— Да ты же не знаешь, как себя следует вести с приличной женщиной!
— Кто бы мне это говорил, ты, затворник!
Произнеся это, Голливуд почесал подбородок, раздумывая над словами брата.
— Черт, а ведь, пожалуй, ты прав. Не знаю. Но в конце концов, может мужик помечтать или нет?
— Конечно, может, — согласился Ви.
Буч вспомнил о Мариссе. Он не терял надежды встретиться с ней. Последний раз они виделись в день операции. Она выглядела измученной и расстроенной. Ее брат должен будет умереть, как только Рэт поправится.
Коп был готов пуститься на поиски, но опасался, что его компания будет ей в тягость. Они слишком мало времени провели вместе и почти не знают друг друга.
Кто он ей? Новое увлечение? Источник острых ощущений и свежей крови? Или кто-то еще?
Буч посмотрел в глубину коридора, мысленно призывая Мариссу.
Господи, он умирал от желания снова встретиться с ней. Чтобы узнать, все ли у нее в порядке.
Через пару дней Рэт уже пытался сесть в постели, готовясь к встрече с братьями. Меньше всего ему хотелось предстать перед ними, лежа на спине. Все эти капельницы и датчики уже сами по себе унизительны.
Слава богу, вчера сняли катетер. И удалось побриться и умыться. Чистые волосы — великая вещь.
— Что ты там возишься? — подозрительно спросила Бэт.
— Пытаюсь сесть…
— Нет уж, не надо.
Она схватила пульт управления кроватью и опустила изголовье.
— Лилан, что же ты делаешь? Теперь я лежу, сидя.
— Вот и прекрасно!
Она нагнулась, чтобы подоткнуть простыни. Перед глазами Рэта мелькнули очертания груди. И тело напрялось. В правильном месте.
Неожиданно в памяти всплыла сцена в сарае. Он снова увидел жену прикованной к столу. Хотя лессеры не успели причинить ей вред, это утешало слабо.
Рэт поймал ее за руку.
— Лилан?
— Да.
— С тобой действительно все в порядке?
Они уже успели поговорить обо всем, что случилось, но Рэт все равно волновался.
— Я же тебе рассказывала: бедро заживает.
— Нет, я не про раны.
Он был готов убить Билли Риддла еще раз.
Ее лицо потемнело.
— Послушай, у меня все хорошо потому, что не может быть по-другому. И я не хочу ничего вспоминать.
— Никак не могу привыкнуть, что ты у меня такая храбрая и жизнерадостная.
Жена улыбнулась и чмокнула его в губы.
Он притянул ее голову и пробормотал:
— Спасибо, что спасла мне жизнь. Не только там, в сарае, но и тут. Все эти дни и ночи.
Поцелуй оказался таким горячим, что Бэт всхлипнула от удовольствия. Этот звук отозвался у Рэта в теле.
Он погладил ее по шее.
— Не желаешь запрыгнуть ко мне под бочок?
— Думаю, еще рановато.
— Спорим?
Он схватил ее руку и засунул под простыни.
Почувствовав напрягшуюся плоть, Бэт нежно сжала пальцы и рассмеялась. Ее грудной смех и ласки были еще одним чудом. Рэт не переставал удивляться своему счастью. Она рядом. Такая сильная, любящая, готовая защищать его от невзгод.
Жена стала для него всем. Подумать только, совсем недавно он искал смерти, а сейчас до безумия хочет жить. Для нее. Для них обоих. Для будущего.
— Может, через денек-другой?
— А через час?
— А давай, когда ты сможешь сесть в кровати.
— Договорились.
Какое счастье, что на нем все заживает как на собаке.
Ее рука выбралась из-под одеяла.
— Ну, я иду звать братьев?
— Зови. — Он сделал глубокий вдох. — Хотя подожди. Сначала я расскажу тебе то, что собираюсь сообщить им.
Он потянул ее за руку и усадил к себе на кровать.
— Я выхожу из Братства.
Бэт зажмурилась, боясь выдать свою радость и облегчение.
— На самом деле?
— Да. Я уже попросил Тора встать во главе. Но я не ухожу в отставку, Бэт. Просто займусь другим делом. Я стану править своим народом. И хочу, чтобы ты была рядом.