Книга Позолоченные латунные кости - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сшитый человек и монстр остались брошенными на произвол судьбы.
Принимая желаемое за действительное, я подумал, что слышу свистки, которые на самом деле не раздавались.
Я подался прочь от окна, схватил орудия хаоса и поспешил обратно в комнату Дина.
Там я быстро разобрал арбалет, сложил все обратно в сундук и толкнул его под кровать Дина. Потом двинулся вниз.
Монстр прорвался через заднее окно. Доллар Дэн пригвоздил два его щупальца к подоконнику кухонными ножами. Дин посыпал солью каждую часть чудовища, до которой мог дотянуться.
— Превосходно! — сказал я. — У вас все под контролем. Просто не выходите наружу, чтобы его достать. Я собираюсь посмотреть, что они сделали с дверью.
Я схватил длинную двузубую вилку, которой Дин обычно переворачивал жаркое. И тут заметил то, чего не замечал раньше.
У нашего кракена на щупальцах не было присосок. Одна сторона щупальца выглядела в точности так же, как и другая. Сомневаюсь, что я когда-нибудь видел кальмара или осьминога без присосок. У некоторых на присосках даже есть зубы.
Я обнаружил, что передняя дверь почти сорвана с анкерных болтов. И на самой двери, несмотря на ее массивность, красовалось несколько трещин. Щепки усыпали прихожую. Но глазок все еще был цел.
Я увидел несколько горящих огоньков. Увидел двух сшитых людей: одного лежащего и второго, который ходил, спотыкаясь, небольшими кругами, все время забирая влево. Повернув голову направо, я высмотрел еще одного такого человека, тот просто стоял на месте.
Я опробовал болты и замки. Все работало, хотя замок, насчет которого раньше жаловалась Синдж, работал с натугой.
Когда дверь наполовину открыли, низ ее ударился об пол. И дальше открыть ее уже не удалось. Но там оказалось достаточно места, чтобы я вылез, тяжело вооруженный обычной дубинкой и кулинарной вилкой.
Я не хотел, чтобы меня увидели с чем-нибудь более опасным тогда, когда некоторые из вышестоящих личностей ухватились бы за любой предлог, дающий возможность упечь меня в тюрьму.
Теперь я видел девять сшитых людей: трое лежали, четверо все еще стояли, один медленно тлел, а один кружил, забирая влево. Потом с неба упал десятый, с зажигательной бомбой в руке. Огонь пополз из-под него, растекаясь в стороны.
Я уже собирался рвануть обратно внутрь, как вдруг заметил запряженную козами повозку. Она стояла дальше по улице, рядом с домом Кардонлос. На десять ярдов ближе ко мне виднелась какая-то темная груда. Она двигалась.
О да! На сей раз этому милому созданию и мне пора было подружиться.
Я нырнул в кабинет Синдж и мобилизовал маленькую лампу, чтобы та приняла участие в патрульной службе.
Дверь снова закрылась не до конца.
Женщине нелегко было продвигаться с раненой левой рукой и левой ногой, но она была упряма. Она почти добралась до своей повозки, прежде чем я добрался до нее самой.
Примерно на полпути я нашел розовый парик.
— Ты кое-что обронила, любимая. Вот. Дай мне тебе помочь.
Странно. Ее прикид больше не выглядел так хорошо, как волею ее выглядел всего несколько минут назад.
Женщина повернулась, чтобы увидеть, кто с ней говорит.
— Фу!
Теперь ее лицо было на добрых сорок лет старше.
— Это магический парик?
Я швырнул парик в заднюю часть повозки.
Сзади, от моего дома, донесся оглушительный шум. Облако коричневого дыма взвилось вверх, освещенное горящим сшитым человеком. Несколько других сшитых получили мотивацию и начали двигаться в нашу сторону.
Из-за моего дома раздался пронзительный вопль. Как будто выла потерянная душа.
— Этого не может быть! — выдохнула женщина.
Она была полна решимости подняться без посторонней помощи. Ее переставший быть упругим зад предал ее. Она упала, стукнувшись подбородком.
Сшитые люди сделали то же самое.
Теперь женщина выглядела уродиной лет пятидесяти.
— Чем больше ты двигаешься, тем больше шипов на болтах будут жевать тебя изнутри.
— Я не могу сейчас сдаться.
Она снова начала вставать.
Я засунул свои инструменты за пояс, поставил лампу, шагнул к повозке и сдернул покрывавшую ее парусину. Под парусиной оказалось вместилище настолько вонючее, что запах чуть не сбил меня с ног.
И все равно я вздернул женщину, сунул в повозку и уложил на правый бок.
— Держись. Ни один болт не задел крупный сосуд. Я вытащу их, прежде чем они натворят непоправимых бед.
Где, к дьяволу, жестяные свистульки?
Я занялся ликвидацией улик, которые могли бы навести на мысль об использовании незаконного оружия в гражданской стычке.
— Стисни зубы, девушка. Это будет чертовски больно.
Я начал с болта в спине. Его наконечник уже торчал наружу, и я мог просто протолкнуть болт насквозь.
— Спасибо, что заглянула. Ты помогла мне во всем разобраться.
Дальше по улице раздался вопль. Крысочеловек требовал моего внимания. С ним были другие крысолюди — они заботились о том, чтобы сшитые больше не встали. Эта работа, очевидно, требовала использования тесаков.
Крысочеловек снова завопил, обращаясь ко мне. Невозможно было разобрать, что именно он кричит.
Я сунул окровавленный болт под рубашку.
— Одним меньше. А вот этот будет по-настоящему больно вытаскивать.
Она держалась стойко, пока я вытаскивал первый болт. У нее было давно заключено перемирие с болью.
Теперь вопили уже несколько крысолюдей. Двое направились ко мне. Я повернулся и увидел, в чем заключается их громадная проблема.
Что-то ударило меня с энтузиазмом сеноворошилки, доставленной не на шутку разъяренным богом войны.
Когда ко мне вернулось зрение — хотя все порядком расплывалось, — на меня сверху вниз смотрели стоявшие вокруг люди.
Я попытался сказать:
— Эй! Парни, вы все в порядке?
Если у меня не было галлюцинаций, в круг входили Морли, Белинда, Пенни, Джон Пружина, Доллар Дэн, Дин и Страфа. Все они кричали сквозь длинный тоннель о том, что оставлять меня без присмотра хуже, чем оставлять дома одного трехлетнего ребенка.
Пенни плакала. Я слышал, как в отдалении болтали всякие глупости генерал Блок и несколько других людей.
Синдж появилась в поле моего зрения с кувшином и кружками. Она сказала что-то насчет того, как теперь чертовски дорого обходится мое пребывание в доме.
Мистер Мулкар уже был занят работой, ремонтируя дверь.