Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер

1 080
0
Читать книгу Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 148
Перейти на страницу:

– Мы как раз обсуждали с Маем кое-что любопытное, – сообщил гвардеец, когда Омарейл села на свободное место. – Вы знаете, что Остраит жаждет независимости?

Принцесса перевела на него усталый взгляд:

– О небо! Зачем им это?

– Основной довод – желание самостоятельно распоряжаться бюджетом, не платить налоги в казну Орделиона, а оставлять в Остраите. Город имеет хорошие доходы от торговли фруктами, сахаром, алкоголем. Здесь сбор урожая некоторых культур происходит даже зимой. Товары поставляют по всему Ордору, вплоть до Успада. Учитывая географическую удаленность и изолированность Остраита от основного острова, идеи по поводу самостоятельности весьма популярны.

Омарейл заказала себе ужин и только после этого сообщила, что думает по поводу отделения Остраита от королевства.

– Они были самостоятельными, – сердито сказала она, – когда Сол присоединил их к Ордору, здесь жили самые дикие племена во всей округе. Они не имели письменности, не умели выращивать те же фрукты в промышленных масштабах, жили вдоль берегов, питаясь рыбой и тем, что росло на соседнем дереве. Вся династия Доминасолис, начиная с Короля Сола, вкладывала силы и средства, собранные, кстати, налогами с других городов, чтобы сделать этот процветающим! Если бы они не были в составе королевства, то до сих пор вытирались бы пальмовым листом!

– Вот именно! – воскликнул Май. – Это неблагодарно и глупо, требовать сейчас независимости! Что за идиоты! Не живется им спокойно?

Пилигрим стукнул кулаком по столу.

– А ну, хватит! – он пронзил Омарейл сердитым взглядом. – Проклятье, оставьте эти эксплетские штучки при себе!

Его голос походил на рык, и принцесса, вместо того чтобы успокоиться, завелась еще больше.

– Вот только не надо указывать мне, что делать! – отозвалась она.

Их с Пилигримом взгляды встретились, и Омарейл почувствовала, как ее накрыла новая волна злости.

– От вас нет никакого прока, – выпалила она, выскакивая из-за стола, – болтаетесь, как бестолковая… бессмысленная… – ей было трудно подобрать слова, чтобы выразить весь свой гнев и как следует задеть мужчину, – тряпка. Что вы ходите туда-сюда! Ехали бы в Астрар, может, хоть там от вас была польза. А ты!

Она повернулась к Маю, который смотрел на нее, нахмурив брови.

– Развлекаешься? Весело тебе, да? Для тебя все это шутка? Вместо того чтобы сделать хоть что-то полезное, зажимаешься по углам с хозяйской дочкой!

Май резко встал.

– Ты вообще, что ли! – крикнул он, даже в такой ситуации сумев удержаться от явных оскорблений.

Омарейл тоже хотелось кричать. Ее руки мелко дрожали, кровь пульсировала в голове. Пилигрим поднялся на ноги, нависая над девушкой как туча.

– Вы не понимаете, что злите нас? – процедил он сквозь зубы. – Уйдите.

– Я сама решу, когда уйти! – выделяя каждое слово и тяжело дыша, ответила принцесса. – Вы не смеете мной командовать! Вы всего лишь гвардеец, а я…

Пилигрим резко подался вперед и схватил Омарейл за плечо. Глядя в его глаза, она испытала одновременно страх и почти непреодолимое желание ударить мужчину. Пальцы Пилигрима причиняли ей боль, поэтому она готова была замахнуться и ответить.

Он в это время прикрыл глаза и, сжав губы, выдохнул так, что крылья носа яростно раздулись. С большим трудом разжал руку, лишь легонько оттолкнув от себя принцессу.

– Уйдите, – прошипел он. – Уйдите немедленно.

Только сейчас Омарейл сумела оценить ситуацию. Она увидела, что хозяйка гостиницы стояла у буфета, удивленно глядя на гостей, а из-за двери, которая вела в кухню, высунули головы две женщины. Господин, сидевший у окна, казался ошеломленным.

Не давая себе ни секунды на раздумья, чувствуя впервые за последние пять минут, что хотя бы немного владеет собой, Омарейл поспешно вышла в холл, взлетела по лестнице и заперлась в своей комнате.

Упав на кровать, она негромко простонала. Кажется, впервые ситуация настолько вышла из-под контроля, и это было серьезным поводом задуматься. Омарейл понимала: Даррит не будет все время рядом, чтобы повторять «контролируйте себя». Неужели она была совершенно не способна сдерживать собственные эмоции и не принимать с такой готовностью чужие?

В тишине, наполненной только ее внутренним диалогом, мужской голос прозвучал как выстрел:

– Да, порой наш дар – скорее бремя.

Принцесса с визгом вскочила на ноги, стремительно поворачиваясь к источнику звука. В кресле, оказавшемся сейчас в густой вечерней тени, сидел мужчина. Он сложил перед собой пальцы домиком, уперев локти в подлокотники. Его темно-зеленый сюртук с чуть блестящим набивным рисунком был аккуратно застегнут на золотые пуговицы. Весь вид незваного гостя создавал впечатление совершенного спокойствия и уравновешенности, что так контрастировали с состоянием Омарейл.

– Господин Белория, – выдохнула она в двух тихих словах все возмущение мира.

– Прошу прощения за вторжение, Ваше Высочество, но мой визит должен оставаться в тайне, – мужчина мягко улыбнулся одними только уголками губ. – Поэтому я вынужден, кхм, перемещаться незаметно.

Принцесса стиснула зубы, сжала кулаки, но все же сумела произнести холодно, без лишних эмоций:

– Это крайне неудачное время, чтобы нарушать приличия.

Белория хмыкнул:

– Я слышал вашу… перепалку внизу. Самообладание – как легко его потерять и как трудно признать вину за собой, а не за собеседником, не так ли?

Омарейл вздохнула, не скрывая раздражения. Она резко шагнула ближе к гостю и готова была поклясться, что в его глазах мелькнул если не испуг, то настороженность. Можно было подумать, он боялся, что она накинется на него с кулаками. Однако принцесса просто села в парное кресло, приняв позу, которой ее всегда учили: колени плотно сжаты и чуть склонены в сторону собеседника, щиколотки вместе, руки соединены одна поверх другой, пальцы покрывающей ладони направлены к человеку, с которым ведется разговор. Луна и Солнце, ни разу, слыша упрямые наставления родителей, не думала она, что ей пригодятся подобные знания!

Принцесса видела, что от внимания Патера Нортастера не ускользнула эта королевская поза: он окинул ее взглядом и едва заметно кивнул, принимая правила игры.

– Что за важное дело привело вас и заставило без приглашения вламываться в мою комнату, будто преступник, господин Белория?

Дерзкий тон давался ей с трудом. Присутствие этого человека вызывало эмоции, близкие к страху. Рядом с ним она чувствовала себя глупой девчонкой. Но Омарейл твердо знала: ни в коем случае нельзя позволять ему догадаться об этом.

Ее собеседник хмыкнул и отвел взгляд в сторону.

– Что ж. Сегодня утром я имел счастье встретиться с господином Дарритом. Мы обсуждали, какие шаги он мог бы предпринять для успешного выполнения своей миссии.

1 ... 94 95 96 ... 148
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер"