Книга Что я сделала ради любви - Сьюзен Элизабет Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, но…
Услышав нерешительные нотки в ее голосе, Брэм обернулся. Джорджи подняла руку:
— Мне нужно кое-что тебе сказать. Тебе это вряд ли понравится, но я ничуть не рада. Можешь называть меня как хочешь: я возражать не стану.
Брэм поднялся с дивана и приблизился к ней.
— Ты не будешь жить у Трева. Я не шучу, Джорджи. Я выполнял каждое условие брачного контракта, так что не мешает тебе сделать то же самое.
— Ты выполнял их не из благородства, а по своим эгоистичным мотивам.
— Не важно, — отрезал Брэм. — Я выполнил свою часть сделки. Тебе придется выполнить свою, или ты не та женщина, которой я тебя считал.
— В принципе верно, однако… — Сейчас она распустит язык как последняя идиотка, каковой и является. Карты на стол, Скиппер. Она поправила лежавший на столе журнал. — Я чувствую, что снова неравнодушна к тебе.
— Черта с два.
Он и глазом не моргнул! Но ее уже несло:
— Смешно, правда? Унизительно. Постыдно. К счастью, все зашло не слишком далеко, но ты знаешь меня: при любой возможности я готова навредить себе. Только не в этот раз. Теперь я задушу эту пакость в зародыше.
— Ты не влюблена в меня.
— Я сама с трудом в это верю. Слава Богу, я еще на самом краю. — Она ткнула в него пальцем. — Во всем виновато твое тело и твое лицо. Твои волосы… Ты так неотразим, что ни одна женщина не устоит. И я в том числе.
— Понял. Все дело в сексе. В душе ты девушка строгих принципов, которая должна верить, что влюблена, чтобы без помех наслаждаться сексом.
— Господи, по-моему, ты прав.
Он не сразу понял, что она загнала его в угол, а когда понял…
— Я хотел сказать не это…
— Ты определенно прав, — согласилась она. — Спасибо. Значит, больше никакого секса.
— Говорю же, я не это имел в виду!
— Видишь ли, если мы не разлучимся, мне остается только вернуться в твой дом и там уже влюбиться в тебя по уши! Представляешь, к чему все это приведет? Постыдные сцены, мои рыдания и мольбы. Ты чувствуешь себя последним дерьмом. А меня еще угораздит прекратить принимать противозачаточные таблетки. Надеюсь, общая картина тебе понятна?
— Поверить не могу! — пробормотал Брэм, запустив пальцы в волосы. — Не настолько же ты глупа? Это не любовь. Это просто секс. Ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы влюбиться.
— Думай что хочешь.
— Ты лучше остальных знаешь, какой я эгоистичный, самовлюбленный бабник!
— Я ненавижу себя. Честное слово.
— Джорджи, не делай этого!
— Что я могу сказать? В жизни не попадала в такой ужасный переплет!
Брэм не ответил. Джорджи облизнула губы.
— Неловко, правда?
— Ничего подобного. Просто ты в своем репертуаре. Чересчур эмоциональна. Думай головой! Мы оба знаем, что ты заслуживаешь лучшего мужа.
— Наконец мы хоть в чем-то согласны!
Она надеялась снять напряжение, но Брэм помрачнел еще больше.
— Этот дурацкий разговор насчет любви… ты убедила меня, что беспокоишься о моих чувствах, но на самом деле просто зондировала почву!
— Пожалуйста, не вспоминай! Неужели не понимаешь, чего мне стоило проглотить гордость и признать, что я снова лезу в старую ловушку!
— Это временно. Ты изголодалась по сексу, а я хороший любовник.
— А если это нечто большее?
— Ни в коем случае. Вспомни, я вел себя как ангел. Теперь я понял, какую ошибку совершил. А теперь собирай вещи, и забудем об этом разговоре. Гарантирую, ничего подобного больше не случится.
— Прости, не могу.
— Конечно, можешь. Ты раздуваешь из мухи слона.
— Хотелось бы. Но как, по-твоему, я чувствую себя после такого унижения? Моя самооценка упала ниже плинтуса. А самоуважения вообще не осталось.
— Все потому, что ты ведешь себя как идиотка.
— И намерена положить этому конец.
— Я совершенно с тобой согласен. Ладно, иду на компромисс. Можешь пока что пожить в гостевом домике. Пока опять не поумнеешь.
— Но что скажут Чаз и Эрон? Гораздо лучше уехать на Малибу.
— Чаз уже все знает о Вегасе, а Эрон так предан тебе, что не осудит. Гостевой домик — идеальное место, чтобы справиться со своим безумием. Что же до работы… на площадке ты забудешь обо всем, кроме игры, а я стану прежним наглым чирьем на заднице. Не успеешь оглянуться, как снова придешь в себя.
Итогда ей придется труднее всего, но как раз когда она нуждалась в помощи, негодяйка Скутер внезапно исчезла! Джорджи не могла поднять на Брэма глаз, поэтому снова вышла в патио.
— Брэм… я не стану сниматься. Не буду играть Элен.
— Что? Конечно, будешь.
Джорджи уставилась на красные черепичные крыши у подножия холма.
— Нет, не буду.
Сзади послышались быстрые шаги.
— В жизни не слышал от тебя подобных глупостей! Это шанс, которого ты так долго ждала! Все эти разговоры о том, что ты желаешь стать серьезной актрисой… Значит, ты морочила мне голову?
— Вовсе нет. В то время я действительно хотела, но…
— Черт возьми, я звоню твоему отцу! — Брэм вскочил и шагнул к Джорджи. — Ты профессионал. И не посмеешь из-за какой-то глупости выбросить на ветер шанс, который дается раз в жизни!
— И ты не посмеешь. Этот шанс может искалечить твою душу на долгие годы.
— Ты это серьезно?
— Я не могу рисковать, работая с тобой каждый день, если учесть, что испытываю сейчас.
И тут до Брэма дошло по-настоящему. Но он не сдался. Мерил шагами патио, приводя один аргумент за другим, то и дело ныряя в тень и выходя на солнце. В этот момент Джорджи ясно видела, кто перед ней: создание из света и мрака, приоткрывающееся ровно настолько, насколько хотело открыться. Когда он остановился передохнуть, она покачала головой:
— Я слышала все, что ты сказал, но не передумаю.
Брэм наконец понял, что она будет стоять на своем. Джорджи наблюдала, как он снова уходит в себя, словно моллюск — в свою раковину.
— Мне жаль это слышать. — Холодно. Отчужденно. — По крайней мере Джейд будет счастлива.
— Джейд?
— Она хотела эту роль еще с того дня, когда читали пьесу. Неужели ты этого еще не поняла? Мы собирались предложить роль ей, но я увидел твою запись.
— Ты не можешь отдать эту роль Джейд!
— Конечно, это все равно что потревожить осиное гнездо, — бесстрастно согласился Брэм. — Но при этом картина получит прекрасную рекламу. Да еще и бесплатную. Разве я могу от такого отказаться?