Книга Приданое Эсмеральды - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И даже тогда, когда рядом есть кто-то, на чью помощь ты можешь рассчитывать?
Чувствуя, что Эли снова оказался прав, Эйбра поняла, что ступила на зыбкую почву. И, возможно, настало время переоценить себя.
– Я не знаю, Эли, я, честное слово, не знаю ответа на твой вопрос, потому что я очень долго не позволяла себе даже мысли о посторонней помощи. И тем не менее я положилась на твою помощь и поддержку в ту ночь после того, как на меня напали. Я положилась на тебя, и ты меня не подвел.
– Понимаешь, я не могу в очередной раз связать свою судьбу с женщиной, которая дает взамен меньше, чем берет, или, наоборот, берет меньше, чем дает. Этот опыт достался мне дорогой ценой, но теперь я твердо знаю, что в подобном случае ты в конце концов оказываешься ни с чем, озлобленным, в тоске и в полном одиночестве. Я думаю, что нам обоим следует решить, сколько мы можем отдавать друг другу и сколько брать.
– Ты обижаешься на меня, потому что я не обратилась к тебе за помощью.
– Да, этим ты обидела меня. И еще разозлила, но при этом заставила о многом задуматься.
Он встал и начал собирать тарелки. Никто из них не похвалил ужин.
– Я подвел Линдси.
– Нет, Эли. Это не так.
– Да, именно так. Возможно, наш брак и был ошибкой, но мы ведь оба несли за него ответственность. Ни я, ни она не получили от него того, чего хотели. В конечном итоге я не смог предотвратить того, что с ней произошло. И я до сих пор не знаю, погибла она из-за какой-то моей ошибки, нашей общей ошибки или просто стала жертвой рокового стечения обстоятельств. Я подвел мою Эстер, все реже и реже приезжал к ней и практически перестал видеться с ней. Но она не заслужила подобного пренебрежения с моей стороны. И мы едва не потеряли ее. Мог бы я предотвратить гот несчастный случай, если бы чаще приезжал сюда, больше времени проводил с ней после гибели. Линдси?
– Ты только что говорил о моем высокомерии, а сейчас делаешь из себя пуп земли.
– Нет, но я знаю, что оказался в гуще странных событий, и все эти события каким-то непонятным образом вязаны между собой.
Эли повернулся к ней лицом, но не подошел и не коснулся ее, а продолжал стоять, сохраняя между ними расстояние.
– Я обещаю тебе, Эйбра, что больше никогда не подведу тебя. Я сделаю все, что в моих силах, понравится тебе это или нет, будешь ты спать со мной или нет, но я сделаю все, чтобы с тобой ничего не случилось. Когда все это закончится, давай постараемся разобраться в наших отношениях и решим, как нам жить дальше.
Эйбра почувствовала себя загнанной в угол. Она встала и, ничего не ответив на его слова, сообщила:
– Я помою посуду.
– Давай я займусь этим.
– Не забывай о равновесии, о котором ты только что говорил, – напомнила ему Эйбра. – Ты готовил ужин, а я займусь посудой.
– Хорошо. Мне нужна копия твоего рабочего расписания, – произнес Эли, постаравшись придать своим словам шутливую интонацию.
Она ощутила сильное покалывание в затылке – хорошо знакомый ей знак.
– Эли, оно постоянно меняется. В этом вся его прелесть.
– Мне нужно знать, где ты находишься, когда тебя нет дома. И не принимай меня, пожалуйста, за ревнивца, который собирается отслеживать каждый твой шаг и контролировать все, чем ты занимаешься.
Эйбра поставила тарелку, которую держала в руках, на стол и сделала глубокий вдох.
– Я ничего подобного не имела в виду. И к тому же я поняла нечто такое, чего не понимала до сегодняшнего дня и до последних событий. Мне стало ясно, что я принесла с собой больший груз из моего прошлого, чем сама раньше предполагала. Я думаю… надеюсь, что он весь умещается в маленьком чемоданчике и что мне удастся найти способ избавиться от него.
– Это займет какое-то время.
– Я думала, что с прошлым покончено, но оказывается, не совсем. Поэтому…
Она снова взяла тарелку и опустила ее в посудомоечную машину.
– У меня очень простое расписание. Сначала у меня утренние занятия в церковном подвале, а в половине пятого массаж. Пойду к Грете Пэрриш.
– Хорошо. Спасибо. Не забуду.
Эйбра заполнила посудомоечную машину и начала стряхивать крошки со столов и стойки.
– Ты ко мне не прикасался ни разу с тех пор, как поднялся по ступенькам моего дома. Почему? Потому что разозлился на меня?
– Наверное, отчасти из-за этого, но главным образом из-за того, что я не знаю, какую реакцию вызовут у тебя мои прикосновения.
Их глаза встретились, и они несколько мгновений смотрели друг на друга.
– Откуда я могу знать, какую реакцию они у меня вызовут, если ты ко мне не прикасаешься?
Эли слегка коснулся руки Эйбры, затем повернул ее к себе и обнял.
Она отбросила тряпку на стол и ответила на его объятие.
– Прости. Я пыталась утаить от тебя то, что произошло, хотела сама справиться с этим. Но… О боже, Эли, он же проник ко мне в дом. Копался в моих вещах. Трогал их. Деррик тоже рылся в моих вещах, Касался их, разбивал, ломал, рвал, ожидая моего возвращения домой.
– Он не причинит тебе никакого вреда. – Эли прижался губами к ее виску. Я не позволю этому подонку сделать тебе больно.
– Я должна сама преодолеть это. Должна.
– У тебя получится. Все будет хорошо.
Преодолеет. Но не одна. Не без его помощи.
Когда на следующее утро она ушла, Эли всячески убеждал себя, что у него нет причин для беспокойства. И не только потому, что церковь, в которую она отправилась, располагалась на расстоянии меньше двух миль от его дома, но и потому, что ему в голову не приходило ни одной причины, по которой кто-то захотел бы причинить ей зло.
К полудню Эйбра обязательно вернется, и как только он увидит, что она в полной безопасности у него дома, то снова сможет приняться за работу. Эли понял, что в данный момент слишком взволнован, чтобы думать о сюжете своего романа, и спустился в подвал, где потратил почти целый час на осмотр стеллажа.
На то, чтобы открыть панель со стороны подвала, ушло еще больше времени, и, справившись с этим, он решил смазать дверные петли, на которые она была подвешена.
Поскрипывание добавляло загадочности, но если ему нужно будет появиться здесь неожиданно, то необходима тишина. Вооружившись фонариком и коробкой с электрическими лампочками, Эли медленно стал двигаться по проходу. Спустя какое-то время он добрался до третьего этажа.
Там он придвинул к панели стул и, убедившись, что может легко открыть и закрыть ее, вернулся обратно.
Он поставил стеллаж на место, проверил, может ли он свободно обойти его. Затем вернул на полки их содержимое.
Маскировка сгодится на тот случай, если понадобится всем этим воспользоваться.