Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Тайные раны - Вэл Макдермид 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайные раны - Вэл Макдермид

610
0
Читать книгу Тайные раны - Вэл Макдермид полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 ... 110
Перейти на страницу:

— Не совсем, — ответил он. — Я хотел с тобой поговорить и заодно избежать общества матери. Понимаешь меня?

— Ты нас извинишь, Кевин? Если только у тебя не что-нибудь безотлагательное.

Кевин отошел и направился к своему столу. Кэрол откатила кресло Тони подальше от Стейси и пододвинула другое.

— Ты спятил? — осведомилась она. — Тебя же не просто так держат в больнице.

— Ты говоришь, как мои медсестры.

— Может, они и правы, ты об этом не задумывался?

Он потер лоб.

— Мне надо работать, Кэрол. Вот все, что я знаю. А отдыхать я не умею. — Он заметил, что в глазах у нее мелькнуло понимание.

Когда-то она три месяца провела без работы, и это ее чуть не доконало. Кому и знать, как не ему. Он указал на свою компьютерную сумку на столе у Стейси.

— Хочу, чтобы ты посмотрела кое-что. Мне кажется, я что-то обнаружил, но не уверен — может быть, мне так кажется просто от сильного желания обнаружить.

Кэрол принесла его ноутбук и подождала, пока Тони откроет файл, в который он скопировал посты Юсефа Азиза.

— Где ты это достал? — спросила она.

— Мне их показал Санджар Азиз, — рассеянно объяснил он, глядя на экран.

— Когда же ты говорил с Санджаром Азизом?

— Сегодня утром. Вот, посмотри-ка.

Кэрол положила руку ему на плечо.

— Ты знаешь, что ребята из ОБТ взяли его на допрос?

Склонив голову, он уставился на клавиатуру.

— Этого я и опасался. Парень — никакой не террорист. Как и его брат.

— Только вот, знаешь ли, вокруг множество людей, которые не согласны с твоей оценкой, — заметила Кэрол. — Все-таки его брат действительно взорвал стадион, Тони. Понятно, что они взяли допрашивать Санджара.

— Почему они этого не сделали вечера?

— Старались не возбуждать мусульманскую диаспору. Его брат мертв, его родители и младший брат в отчаянии, он бы никуда не уехал.

— Тогда почему сейчас? Семье надо устраивать похороны. На когда они намечены? На завтра? Они собираются его отпустить, чтобы он вовремя успел на похороны брата? — Он говорил все громче, и Кэрол снова опустила ладонь ему на руку.

— Азиз сообщил тебе что-нибудь полезное? — спросила она.

Тони передал ей содержание их разговора и то, что он обнаружил в электронной почте Юсефа Азиза.

— Мне кажется, в его письмах видно, как меняются его взгляды. Поначалу он пишет о том, что все мы должны учиться жить вместе и уважать друг друга. Тон скорее огорченный, чем сердитый. Он словно бы говорит: ведь я это понимаю, почему же этого не понимают наши лидеры, почему этого никто, кроме меня, не понимает? Но постепенно все меняется. Ближе к концу он высказывается куда более сердито. Так, словно это его личная беда — то, что существуют культурные и религиозные конфликты, которые портят людям жизнь. Да вот я тебе покажу, что имею в виду.

Он принялся пролистывать письма, указывая ей на те или иные строчки. Когда они просмотрели с дюжину примеров, он беспокойно взглянул Кэрол в лицо. И осознал, что умение убеждать сейчас у него в таком же плачевном состоянии, как и его раненая нога.

— Что ты об этом думаешь? — спросил он.

— Не знаю. Я понимаю, к чему ты клонишь, но я не уверена, что эти вещи так уж важны. Я даже не очень понимаю, куда они нас ведут. Потому что если Юсеф Азиз не был террористом, значит, не было и террористической ячейки. То есть все мы зря теряем время.

— Время теряет ОБТ, а насчет тебя — еще неизвестно, — возразил Тони. — С ним могло происходить что-то иное. Возможно, его наняли для того, чтобы он доставил бомбу на место, но что-то пошло не так. Возможно, его затащили в эту авантюру шантажом, угрожали его семье. Пусть мы имеем дело не с терроризмом, это же не означает, что здесь обошлось без участия других людей. Мы должны посмотреть на жертв, Кэрол. С этого мы всегда начинаем. Кто погиб? Кем они были? Кто получает выгоду от их смерти? Мне нужна информация о жертвах, Кэрол. Вот что мне нужно. Прямо сейчас.

Он так загорелся, что даже не обратил внимания на приход новых людей.

— Это еще кто, Кэрол? — спросил бритоголовый мужчина в черной кожаной куртке.

Тони, нахмурившись, слегка откинул голову назад.

— Я Тони Хилл, — представился он. — Доктор Тони Хилл. А вас зовут…

— Вас это совершенно не касается, — отвечал тот. После чего обратился к Кэрол: — Что он тут делает? Вашему придворному портретисту нечем заниматься в этой истории.

Кэрол повернулась к Тони:

— Это Дэвид. Он из ОБТ, ты это, несомненно, уже понял сам. Я тебе уже говорила, что они не умеют себя прилично вести. — Она встала и посмотрела Дэвиду в лицо. — Возможно, вы не сочли нужным обратить внимание, что на нашем участке действует отравитель. В этом расследовании нам и помогает доктор Хилл.

— Надеюсь, это не означает, что вам, доктор, следует куда-либо спешить, — бросил Дэвид. — Судя по тому, что я слышал о ваших подвигах, лучше бы вы не имели возможности свободно передвигаться. А теперь скажите всем «до свидания», Кэрол. Вы нам нужны. Ждем вас у себя.

Он развернулся на каблуках и вышел.

— Господи! — взорвалась Кэрол. — Да что такое с этими людьми?

— У него почти наверняка маленький член, — предположил Тони. — И он явно читал мою докладную записку, которую я некогда подал в Министерство внутренних дел. Я в ней описывал, как нужно организовать ОБТ. — Он грустно улыбнулся. — Если бы меня послушали, этой службой руководили бы не такие, как он.

Он подмигнул ей и с облегчением услышал ее фырканье.

— Пошли, провожу тебя до лифта, — сказала она.

— Ты меня прогоняешь?

— Да, но не из-за этого бандита. А потому что тебе нужно лежать в постели. Ты паршиво выглядишь. Я постараюсь к тебе сегодня забежать.

Она помогла ему подняться на ноги и пошла впереди, чтобы открыть дверь. Они медленно двинулись по коридору. Тони чувствовал, что его запасы энергии быстро истощаются.

— Кстати, — произнесла она. — Ты меня спрашивал, в какую школу ходил Том Кросс. Оказывается, Пола уже выяснила. В Харристаунскую. Видимо, вот она, твоя связь.

— Да, Кевин мне сказал. Одна из связей. — Он прислонился к стене возле лифтов.

— Есть и другие?

— Дело еще и в удаче, Кэрол. Им всем повезло.

Кэрол с недоверчивым видом переспросила:

— Повезло? Их всех отравили. Они умерли ужасной смертью. Какая уж тут удача?

Появился лифт, и Тони проковылял внутрь.

— Удача пришла к ним сначала, — пояснил он. — Возможно, из-за нее их и убили.


Время было уже позднее, когда измотанная Кэрол добралась до больницы. Ночная медсестра пыталась что-то сказать ей, когда она пролетала мимо нее, но Кэрол была не в том настроении, чтобы с ней беседовать. Негромко постучавшись, она тихо открыла дверь в палату, надеясь не потревожить Тони, если он спит. Если он отрубился, она просто оставит ему стопку распечаток с подробностями насчет жертв взрыва и уйдет.

1 ... 92 93 94 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайные раны - Вэл Макдермид"