Книга Собрание сочинений в пяти томах - Михаил Афанасьевич Булгаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
789
Сцена VIII — ВиМ. Т. III. Ч. 2. III.
790
Батюшка (фр.).
791
Сцена IX — ВиМ. Т. III. Ч. 2. IX, XIII, XIV.
792
Сцена X — ВиМ. Т. III. Ч. 2. XXIV, XXV.
793
Ах, черт возьми! (фр.)
794
Сцена XI — ВиМ. Т. III. Ч. 2. XXXV.
795
Багратион Петр Иванович (1765–1812), князь — командующий левым крылом под Бородином, погиб в Бородинском сражении.
796
Принц Виртембергский Евгений — генерал; в 1812 г. командовал дивизией, потом корпусом.
797
Дохтуров Дмитрий Сергеевич (1756–1816) — генерал, командовавший центром, а затем левым крылом в Бородинском сражении.
798
Мюрат Иоахим (1767–1815) — маршал, с 1808 г. король Неаполитанский, командовал всей кавалерией и корпусом в авангарде французской армии под Бородином. Известие о пленении Мюрата не подтвердилось.
799
Щербинин А. А. — в 1812–1814 гг. адъютант генерала Толя (см. сцену XXIV в инсценировке романа «Война и мир» в наст. томе).
800
Семеновское — деревня в центре русской позиции под Бородином, была занята французской армией, но затем оставлена ею.
801
Ермолов Алексей Петрович (1777–1861), генерал, начальник штаба 1-й армии, выполнявший под Бородином поручения Кутузова.
802
Вольцоген Л.-Ю. — прусский генерал, состоявший в 1812 г. при штабе Барклая-де-Толли и Кутузова.
803
…генералу Барклаю… — Барклай-де-Толли Михаил Богданович (1761–1818) — генерал-фельдмаршал, командующий правым крылом и центром под Бородином.
804
…на это самодурство старого господина… (нем.)
805
Раевский Николай Николаевич (1771–1829) — генерал от кавалерии, командующий 7-м пехотным корпусом под Бородином, батарея которого отбила французские атаки.
806
Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить? (фр.)
807
Напротив, ваша светлость! (фр.)
808
Кайсаров П. С. — в 1812 г. дежурный генерал в армии, потом — командир передовых войск.
809
Сцена XII — ВиМ. Т. III. Ч. 2. XXXVIII; во вступительных словах Чтеца использован текст из главки XXXIV.
810
…портрет мальчика — короля Рима. — О портрете сына Наполеона и Марии-Луизы Австрийской упоминается в ВиМ в главке XXVI. Лишив австрийского монарха его титула императора Священной Римской империи германской нации, Наполеон собирался восстановить средневековую Римскую империю, наследник престола которой именовался «римским королем».
811
Им еще хочется? (фр.)
812
Государь? (фр.)
813
Еще хочется, ну и задайте им! (фр.)
814
Сцена XIII — ВиМ. Т. III. Ч. 2. XXXVI.
815
Сцена XIV — ВиМ. Т. III. Ч. 3, во вступительных словах Чтеца использован начальный образ Ч. 2. XXXIX.
816
Но они ужаснутся… — Эта мысль Пьера Безухова (переданная в инсценировке его репликой) — из Ч. 2. XXXII.
817
L’Russe Besuhof! — Об идее Безухова (навеянной масонскими толкованиями Апокалипсиса), что его судьба связана с судьбой Наполеона, — см. ВиМ. Т. III. Ч. 1. XIX.
818
Я убью Наполеона! — Об этом замысле Пьера впервые упоминается в ВиМ, Т. III. Ч. 3. XXVII.
819
Сцена XV — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XIII–XVII.
820
Сцена XVI — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XVIII, XXVII, XXVIII.
821
Во вступительных словах Чтеца — фрагменты из предшествующих главок:
…Дорогой Пьер узнал про смерть своего шурина… — Ч. 3. IX (последний абзац). Когда он приехал с Бородинского поля в Москву… — Ч. 3. XI (последний абзац). …письмо жены… выйти замуж за N. N…. — Ч. 3. VII (последний абзац). «Они — солдаты на батарее…» — Ч. 3. XI (последний абзац).
822
Почтение всей компании! Вы хозяин? Квартир, квартир. Французы добрые ребята, черт возьми, не будем ссориться, дедушка (фр.).
823
Вы не ранены? (фр.)
824
Кажется, нет, но на этот раз близко было. Кто этот человек? (фр.)
825
Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось. Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал (фр.).
826
Разбойник, ты мне поплатишься за это. Вы спасли мне жизнь! Вы француз? (фр.)
827
Я русский (фр.).
828
Рассказывайте это другим! Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его. Я прощаю его. Увести этого человека (фр.).
829
Капитан, у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести? (фр.)
830
Да, и вино. Вы француз. Приятно встретить соотечественника, Рамбаль, капитан (фр.).
831
Сцена XVII — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XXXIX, XXXIII (начало).
832
О! Женщины, женщины!.. (фр.)
833
Вишь ты… (фр.)
834
Платоническая любовь, облака… (фр.)
835
Император, император… (фр.)
836
Сцена XVIII — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XXXI.
837
Сцена XIX — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XXXII.
838
Сцена XX — ВиМ. Т. IV. Ч. 1. XIV.
839
Дитя мое, я вас люблю и знаю давно (фр.).
840
Куда он ушел? Где он теперь? — Ч. 1. XVI (конец). Сцена XXI — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XXXIII, XXXIV.
841
Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка? (фр.)