Книга Слезы счастья - Льюис Сьюзен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чемоданное настроение? — спросила Эми, когда мужчины начали выгружать вещи на ленту багажного транспортера.
Лиза наблюдала за толпами людей, чувствуя себя призраком, явившимся из другого времени.
— Пожалуй, — сказала она, стараясь не задумываться о прошлой жизни, когда могла свободно сорваться в любую точку земного шара в любое время дня и ночи.
Эми улыбнулась.
— Не исключено, что с Дэвидом ты будешь путешествовать гораздо чаще. Подумать только, как будет здорово... Знаешь, мне нравится идея быть женой ведущего политика. Боже, что происходит? В чем дело? — воскликнула она, заметив, что Дэвид начал перекладывать чемоданы обратно на тележку.
— Регистрироваться можно не раньше, чем за три часа до вылета, — сказал ей Тео, — а наш рейс через четыре с половиной.
Хотя они намеренно приехали раньше, чтобы вместе пообедать, никто не ожидал, что придется таскаться с багажом. Лиза видела, что Эми начинает закипать и вот-вот ринется в бой с девушкой за стойкой регистрации.
— Ничего страшного, — быстро вмешалась она, — вам разрешат поставить багаж у входа в ресторан. Я много раз так делала, так что пойдемте.
— Отлично, я умираю с голоду, — сказал Дэвид, потирая руки. — Какой ресторан?
— «Карлуччо», — напомнила ему Эми. — Так где он, Лиз?
— Вон там, — ответила Лиза, указывая за стойки регистрации.
— Хорошо, поехали, — сказал Тео и, развернув тележку так, чтобы оказаться во главе, махнул рукой, приказывая войскам строиться.
— Смотрите-ка, это не Джерри? — вдруг воскликнула Эми. — Джерри, это ты?
Джерри, шагавший куда-то при полном параде, замер и оглянулся.
Эми просияла.
— Да, это он, — объявила она. — Привет! Ты же помнишь нас, правда? Ну, Дэвида ты точно помнишь.
Джерри улыбнулся с такой готовностью, что невозможно было догадаться, как неловко ему наткнуться на тестя. Это как минимум должно быть немного неудобно, решила Лиза, но все равно несравнимо с чувствами, которые испытывала сейчас она сама, поскольку, какой бы ничтожной ни была вероятность, что Розалинд рассказала мужу о состоянии Дэвида, этого нельзя было исключать, и если Джерри упомянет об этом за пару часов до вылета Эми...
— Эми, — тепло поздоровался Джерри, — как приятно тебя видеть. И Тео. Куда вы, ребята, собрались?
— У нас великое переселение в Сидней, — ответил Тео.
— Но сегодня мы долетим только до Гонконга, — добавила Эми.
Джерри рассмеялся.
— Если вы летите 1835-м рейсом, то нам по пути.
— Точно, им самым. — Эми пришла в восторг. — Классно, мы знаем капитана!
Посмеиваясь, Джерри повернулся к Лизе и Дэвиду. Теперь Лиза ясно видела, что он смущен, и даже жалость к Розалинд не помешала ей от души ему посочувствовать.
— Здравствуйте, — сказал он, пожимая Дэвиду руку. Потом обратился к Лизе: — Для вас, наверное, сегодня тоже большой день — прощание с сестрой.
Лиза поморщилась.
— Не знаю, большой он или нет, но с нетерпением я его точно не ждала.
— Как у вас дела? — спросил он у Дэвида. — Я слышал, у вас...
— О, простите, — огрызнулась Эми на кого-то, кто врезался тележкой в их багаж.
Лиза даже не взглянула в ту сторону, она была слишком напряжена. О нет, Джерри не может заговорить об этом, даже если знает.
Уделив должное внимание стычке, Джерри собрался было продолжить, но Лиза вдруг выпалила:
— Как Оливия и ваша малышка?
Когда щеки Джерри загорелись румянцем, Лиза почувствовала, что Дэвид отстранился, и ей захотелось прикусить себе язык. Она сказала это, только чтобы Джерри нечаянно не запустил целую серию всевозможных взрывов, но получилось, что сама дала им начало.
— У них все хорошо, спасибо, — тихо ответил он. Потом, повернувшись к Эми и Тео, сказал: — Не знаю, насколько заполнен рейс, но попытаюсь устроить вам повышение класса. Каким вы летите?
— Бизнес, — ответил Тео, — так что нам не так уж плохо.
— В первом будет еще лучше, если получится поменять. — Он бросил взгляд на часы. — Мне пора идти, скоро начнется встреча, на которой я должен быть. Если не увидимся раньше, я найду вас в Гонконге.
— Может, поужинаем вместе или еще что-нибудь такое сообразим? — предложила Эми, не успела Лиза подумать, что они благополучно сорвались с крючка. — Мы остановимся в «Мандарин Ориентал», ты знаешь, где это?
Улыбка у Джерри вышла кривой.
— Кажется, да, — ответил он и, коротко кивнув Лизе и Дэвиду, пошел своей дорогой.
С подобающим стыдливым видом Эми повернулась к Дэвиду.
— Прости, если поставила тебя в неловкое положение, — сказала она, беря его под руку. — Просто я так удивилась, когда увидела Джерри, что не смогла вовремя опомниться.
— Все в порядке, — заверил ее Дэвид. Потом обратился к Лизе: — А что это был за вопрос про Оливию и малышку?
У Лизы екнуло сердце. Он забыл...
— Ляпнула нечаянно, — сказала она, надеясь замять тему. — Я думала, что нужно... О, смотрите-ка, столик освобождается, давайте попробуем его занять.
Когда Эми и Тео бросились вперед, Лиза придержала Дэвида за руку.
— Джерри сейчас живет с Оливией, — прошептала она, придерживаясь их нового договора, по которому она должна была подсказывать Дэвиду, если он что-то забывал. — У них маленькая дочка по имени Хлоя.
Дэвид побледнел.
— Понятно, — пробормотал он. — Розалинд знает?
— Да, знает, но хватит об этом, не будем портить последний ланч с Эми и Тео, — она мягко подтолкнула его вперед. — Сейчас меня беспокоит, что Розалинд могла рассказать Джерри о тебе, и если они с Эми и Тео встретятся в Гонконге и он проболтается им...
— Розалинд знает обо мне?
Сдержав отчаяние на самом последнем рубеже, Лиза сказала:
— Да, ты рассказал ей в прошлую субботу.
— Эй, ребята, мы тут, — позвала Эми. — Возьмем для начала по бокальчику «Просекко».
Лиза посмотрела на Дэвида.
— Хочешь — выпей, а я тогда поведу, — предложила она.
— Все нормально. От одного бокала вреда не будет.
— Но ты вел машину, когда мы ехали сюда. Думаю, с тебя хватит. Если ты устанешь...
— Я не инвалид.
— Да, но мы даже не знаем, можно ли тебе водить. Нам до сих пор не ответили из DVLA.
— Надеюсь, вы двое не надумали ссориться в наш последний день, — пожурила Эми, выходя за ними.
Дэвид широко улыбнулся.
— Твоя сестра мной командует, а я пытаюсь... В общем, я не...