Книга Клуб "Калифорния" - Белинда Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я взглянула на Зои. Милое пожелание. Чувствуется ободрение и поддержка. Но мне нужно, чтобы Зои точно перевела важный для меня аспект.
— Л-ю-б-л-ю тебя! — Зои сунула мне листок под нос.
— Это просто обычное выражение. Дружеское.
— Посмотри на это с другой стороны — просто пропущено всего одно слово, даже буква — «я»!
Я приподняла бровь.
— Одна вшивенькая буковка!
Я начала смеяться. Сегодня вечером я буду радоваться жизни, во что бы то ни стало.
Да, отель «Мадонна Инн» в этот вечер выполнил свою миссию. Через витражи мигали миллионы китайских фонариков, фонтаны у прудиков превратились в водяные фейерверки с помощью подсветки. Оркестр убаюкивал, унося мечтами к доброму ретро с помощью сказочных, размеренно-неспешных мелодий типа «Унеси меня на луну». У меня разрывалось сердце от ощущения, что я дома.
— Подождите нас! — сзади меня и Элен с грохотом бежала Зои с Сашей, как на буксире.
Обе выглядели изумительно — Зои в ее блестящем розовом платье и Саша в открытом платье с воротником-хомутиком, ее новую прическу а-ля стриженая лужайка украшала Зоина клипса с искусственными бриллиантами.
— А остальные уже внутри?
— Пойдем узнаем? — спросила Элен, чопорно распахивая створки резной деревянной двери.
Мы зашли в комнату, которая представляла собой фантазию на тему розового и золотого цветов, причем оттенки были даже более яркие и насыщенные, чем в моем номере. С одной стороны шла широкая лестница, а с другой — кабинки, которые мне показались автопарком из Золушкиных карет. В центре высилось извилистое дерево, которое простирало свои золотые ветви к потолку.
Мы вздохнули и в благоговейном трепете воскликнули:
— Ухты!
— Добро пожаловать в романтический мир Барбары Картланд! — Элиот подошел поприветствовать нас, поцеловал в щечку и прошептал: — Ты выглядишь чудесно!
Я гордо оправила платье, когда Элиот вел нас в кабинку, украшенную рюшечками из розовой кожи, над которой парил длинный шарик с надписью: «С днем рождения!». Это был один из двенадцати таких же шариков, развешанных по всему залу. Интересно, места в этом ресторане можно забронировать, только если у тебя день рождения или юбилей? Политика ресторана: наша цель — как можно чаще встречаться по особым поводам!
— Разве это не прекрасно? — вздохнула я, наклоняя голову, чтобы не стукнуться о люстру из витражного стекла, и протискиваясь на место рядом с Элиотом.
Элиза сморщилась и хохотнула:
— Мне одной это кажется гротеском?
— В этом вся прелесть! — убеждала ее Элен в то время, как оркестр начал играть композиции в стиле Эйкера Блинка и исполнил на кларнете «Эдельвейс».
Элиза так высокомерно вздохнула и покачала головой, что мне захотелось дать ей оплеуху, но меня спасло вмешательство Зои:
— Не волнуйся, Элиза, на твой день рождения мы отправимся в какой-нибудь из мотелей «Холидэй Инн».
Но Элиза не успела ответить, поскольку к нашему столику подошел официант. Он так рекламировал шашлыки, что соблазнил даже нашу вегетарианку Сашу. А когда Зои узнала, что мистер Мадонна начал свой бизнес по разведению скота не с кем иным, как с киноактером Джоном Уэйном, она пришла в восторг и заказала четырехсотграммовый бифштекс из вырезки.
— Кто-нибудь хочет оливки? — предложила я, передавая по кругу блюдо.
— Не возражаешь, если я возьму одну… — Элиот подцепил аппетитненькую зелененькую оливку.
— Ты же говорил мне, что не любишь оливки! — Элиза была в ужасе.
— Не люблю. С другой стороны, я не ел их уже тысячу лет, просто хотел удостовериться, что я ничего не теряю.
— Ты что, встаешь в позу? — прищурилась Элиза.
— С оливкой в зубах? — В голосе Элиота звучало раздражение.
Мы с девчонками громко захрустели морковкой. Да уж, занятия по работе над собой не прошли даром. Сегодня Элиза — просто воплощение гармонии и спокойствия.
Дзы-ы-ы-ынь!
Что? Не могу поверить, что кто-то притащил мобильник на мой вечер! Я огляделась в поисках правонарушителя, желая подарить ему наш мрачнейший взгляд.
— Лара, думаю, это тебя! — Элен легонько толкнула меня локтем.
Я порылась в сумке. Номер на экране не высветился. Я взяла телефон и осторожно сказала:
— Алло!
— С днем рождения, дорогая!
— Мама! — удивленно воскликнула я. — Что ты делаешь? У вас там сейчас полпятого утра.
— Я не могла не поговорить с тобой в такой особенный день.
— Погоди-ка… — Я выбралась из кабинки и помчалась в фойе, опустив голову, на щеках полыхал румянец того же цвета, что и салфетки на столах. — У тебя все в порядке?
— Конечно! Лучше не бывает! — весело сказала она. — Но я хочу знать, как дела у тебя.
— Ой, мамочка, ты бы видела это место! — Я устроилась в кресле рядом с изразцовым камином. — У меня появилась куча идей, как декорировать «Морской цветок*, я думала…
— Лара!
— Что?
— У нас есть предложение о покупке.
У меня похолодело внутри.
— Ты уже согласилась?
— Это одна из причин, почему я звоню. Я подумала, что это будет отличный подарок на день рождения, но если ты не уверена…
Я хотела ответить, но не знала, что сказать.
— Они хотят получить ответ до конца сегодняшнего дня. И согласны уплатить ту цену, которую мы просили.
У меня было ощущение, будто меня атаковал громила, закрывший собой солнце. И что самое ужасное — он здесь по моему приглашению, ведь это я попросила маму разместить объявление о продаже гостиницы. Я думала, что это единственный выход. Но не ожидала, что буду так себя чувствовать. Чем больше идей для интерьеров «Цветка» у меня появлялось, тем меньше мне верилось, что я потеряю его. Я уговаривала себя, что гостиница — часть истории, но сама в это по — настоящему не верила — как я могу отбросить вот так столь важную часть моей жизни? Я даже втайне надеялась, что, может, клуб «Калифорния» найдет выход из создавшегося положения.
— Лара? — Мама все еще ждала моего ответа.
Пока я пробовала сформулировать фразу, я наблюдала, как в главный вход вошла семейная пара. Они смотрели на все, что их окружало, с безграничным восторгом и удивлением. Внезапно мне захотелось этого больше всего на свете — создать место, которое будет доставлять люд ям такое удовольствие, и чтобы это место было также и моим домом.
— Ты раньше так жаждала продать гостиницу, — бедная мамочка была расстроена.
— Знаю-знаю, — вздохнула я.
И поняла, что думаю о «Эвани» и отеле «Беверли- Хиллз», «Дель Коронадо», вилле в «Ля Валенсии» и о моем розовом раю здесь. Почему-то я почувствовала, что между мной и всеми этими местами существует какая-то связь, поскольку я «в деле».