Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Королевства Эльфов - Лиза Смедман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевства Эльфов - Лиза Смедман

89
0
Читать книгу Королевства Эльфов - Лиза Смедман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 96
Перейти на страницу:
ворвавшимися во фруктовый сад. Он указал на капитана и всадников, мчавшихся к укрытиям эльфов. - Сначала возьмем этого!

Маг кивнул. Он ловко достал щепотку серебристой пыли из мешочка на боку. Сплетающимся движением руки он бросил пыль в воздух, затем произнес слова смертельного заклинания и жестом указал на приближающихся всадников. Каждая пылинка, повисшая в воздухе над кончиками его пальцев, выросла в длинную иглу серебристо-белого льда и стремительнее стрелы полетела в наступающих всадников. Сверкающие осколки пробивали стальные нагрудники и рубахи, словно бумагу, а через мгновение взрывались белой вспышкой смертоносного инея. Первый импульсивный натиск чондатских всадников распался под смертоносным градом морозных игл, и людей, и зверей пронзило насквозь или прожгло холодом такой силы, что плоть побелела, а кровь застыла.

Сверкающий иней и темная кровь запятнали яблони. Дэрид поморщился, но все же хлопнул мага по плечу и приказал: - А теперь вперед! У них могут быть свои маги.

Два эльфа отступили на тридцать ярдов, пробираясь между деревьями. Позади них во фруктовом саду, как раз там, где они стояли, раздался сильный взрыв огня. Волна сернистого горячего воздуха развела плащ Дэрида по плечам и опалила волосы на его затылке. Дэрид прошел еще около десяти ярдов, присел за деревом и быстро осмотрел место стычки.

Стрелы по-прежнему с шипением вонзались в ряды чондатцев на дороге, но их было гораздо меньше. Эльфийские лучники двигались между выстрелами, стараясь не попадаться на глаза. Дэрид с первого взгляда заметил, что всадники, проносящиеся по полям вокруг фруктового сада, отвлекают на себя огонь лучников с флангов. Через несколько мгновений он и его воины окажутся в ловушке в роще, и это будет для них концом.

Он сжал серебряный медальон, висевший над его сердцем, и прошептал слова заклинания. Магия донесла его слова до всех эльфов в роще, будь они рядом или в сотне ярдов от него.

- Немедленно отступайте! - приказал он им. - Во вторую линию, быстро!

Вместе певчий клинков и волшебник повернулись и помчались на север, направляясь к дальнему краю большого фруктового сада. Дэрид мельком увидел, как его воины то появлялись, то исчезали, бегая среди деревьев рядом с ними. Он слышал далекие крики людей позади себя - чондатцам не потребовалось много времени, чтобы понять, что их противники отступают.

Они знают, что делают, решил он. После встречи с воином-волшебником Сартосом две ночи назад он не очень-то рассчитывал, что предводители наемников окажутся некомпетентными, но все же надеялся удивить их своим сопротивлением.

Они достигли края фруктового сада и вышли на открытое поле. Дэрид удлинил шаг и побежал в своем лучшем темпе, прекрасно осознавая отсутствие укрытия вокруг себя и своих воинов. На первый взгляд казалось, что большинство его воинов все еще с ним - более дюжины эльфов бесшумно мчались по полю по пятам. Но тут с запада, всего в паре сотен ярдов от него, появились три десятка кавалеристов, яростно скачущих вокруг большого фруктового сада.

- Дэрид! - позвал Тириандилн.

- Я вижу их! - ответил он. - Не останавливайся!

Через поле длинный, низкий хребет, покрытый густыми зарослями, стоял зеленой стеной поперек их пути. Дэрид рискнул еще раз оглянуться через плечо и изменил курс вправо, уклоняясь от встречных всадников, чтобы им понадобилось чуть больше времени, чтобы нагнать его воинов. Жаркое солнце палило на него, и золотая пшеница, обвивавшая его талию, заставляла его делать высокие, резкие шаги, скорее пробираясь, чем пробегая. Он не сводил глаз с темных зарослей впереди и не позволял себе замедлить шаг, хотя пот струился по его лицу, а влажный воздух казался густым, как патока, в его легких.

Позади него слышался стук копыт всадников. Крики и вопли наемников приобрели дикий, триумфальный оттенок, а воины-эльфы все еще находились в пятидесяти ярдах от рощи впереди.

Откуда-то из леса впереди раздался одиночный звук рога. Мгновенно Дэрид крикнул своим воинам: - Ложись!. Он бросился в высокое зерно и покатился, стебли пшеницы хлестали его по лицу и рукам.

Над его головой одновременно загрохотало более восьмидесяти луков. В укрытии деревьев впереди почти все мужчины Глена, способные натянуть лук, и некоторые женщины тоже поднялись и открыли огонь по кавалеристам, намеревавшимся настигнуть отступающих эльфов. Не все они стреляли так хорошо, как стреляли бы эльфийские воины, но некоторые все-таки попадали, а остальные, конечно, стреляли достаточно метко. Лошади кричали и ржали, всадники падали с седел, а другие в панике крутились под шквальным огнем. После трех быстрых залпов чондатские наемники развернулись и поскакали прочь из зеленых зарослей, оставив половину своего отряда мертвыми или умирающими у ног эльфов, которых они намеревались уничтожить.

Дэрид и его воины вскочили на ноги и рысью бросились в укрытие зарослей. Там его ждала Нильса и Эрек, высокий трактирщик из "Белой лошади". Неподалеку стояли другие жители деревни и крестьяне с мрачным выражением удовлетворения на лицах. Они были одеты в потрепанные доспехи - от совершенно никаких до старых кольчуг или кожаных курток с заклепками, но у всех были ухоженные луки, а на поясах у многих висели мечи или топоры.

В этих жителях долин есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, решил Дэрид: - Это было здорово придумано, Нильса. Нас бы просто задавили, если бы ты и твои люди не стреляли так метко.

- Я ждала столько, сколько могла, прежде чем подать сигнал, - сказала Нильса. Она неловко пожала плечами. - Не думала, что они будут преследовать Вас так быстро. Хорошо, что вы быстро передвигаетесь, иначе вам не удалось бы от них уйти.

- И что? - Эрек спросил Дэрида. Он служил капитаном городского ополчения после смерти отца Нильсы. Легкомысленный трактирщик стал другим человеком на поле боя. Его беззаботная улыбка и легкий смех исчезли, сменившись решимостью и беспокойством. - Со сколькими мы столкнемся?

Дэрид быстро пересчитал оставшихся с ним воинов-эльфов. Из двадцати, что были в саду, с ним оставалось шестнадцать. Двое были ранены, и Хиселин, которая ждала с жителями долин, помогала им своими исцеляющими заклинаниями. Был небольшой шанс, что его пропавшие воины все еще прячутся во фруктовом саду, не имея возможности присоединиться к нему, но более вероятно, что их поймали до того, как они смогли сбежать.

Он вздохнул и повернулся к своим союзникам-людям. - Мы насчитали около двухсот пеших и столько же конных. Мы подстрелили много всадников, но недостаточно, чтобы уравнять шансы. Думаю, вам стоит отказаться от своего плана и отступить, пока есть возможность.

Эрек наблюдал за всадниками

1 ... 91 92 93 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевства Эльфов - Лиза Смедман"