Книга Королевства Эльфов - Лиза Смедман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я не подведу тебя, лорд Селшеррин, - серьезно ответил молодой лунный эльф. Он снова поклонился и поспешил прочь.
- Об этом мы уже позаботились, - вздохнул Дэрид. Он устало стянул с рук пыльные перчатки и принялся расстегивать тонкую золотую броню. После трех дней постоянного ношения доспехи, легкие и хорошо подогнанные, казались свинцовым саваном.
Тириандилн присел на землю рядом: - Не припоминаю, чтобы ты намеревался сражаться с таким сильным войском, - сказал он, обращаясь только к Дэриду. - Ты уверен, что это разумно, друг мой?
- Нам нужно дать Лорду Герту время, чтобы ускользнуть из Ашабенфорда. Каждый час задержки наемников сембийцев дает нашим воинам больше шансов уйти без боя. И мы дадим людям, живущим в восточной части этой долины, шанс спастись от сходящихся здесь армий.
- Если ты прав, то их в десять раз больше, чем нас, Дэрид. Возможно, в двадцать раз.
- Нам не придется противостоять им в одиночку. Жители Глена смогут собрать сотню луков для своей защиты.
Волшебник задумчиво посмотрел на Дэрида. - Ты не придал этому значения, когда мы впервые заступили здесь на вахту.
- Тогда я еще не видел, чтобы кто-нибудь из них стрелял. Теперь видел.
Дэрид положил доспехи на землю и растянулся на одеялах, расстелив тунику. Он уже чувствовал, как Грёзы овладевает им, но долго сопротивлялся, чтобы добавить: - Обязательно поставьте наблюдателей вдоль дороги, ведущей на юго-запад из Глена. Это дорога, по которой пойдут наемники. Мы должны найти наемников и следить за ними, пока они не придут сюда.
- Все будет так, как ты скажешь, - ответил Тириандилн. - Отдохни немного, Дэрид. Мы разбудим тебя, когда ты нам понадобишься.
Певчий клинков кивнул и погрузился в молчание.
Поздним вечером следующего дня разведчики заметили отряд наемников, шедший на Глен. Они двигались быстрее, чем ожидал Дэрид, однако многие из наемников были конными. Несколько чондатцев ехали на больших боевых конях, обвешанных кожаным чехлом, а большинство остальных обходились седлом и одеялом. Те, кто не ехал верхом, просто шли рядом с колонной, их лица покрывала пыль, а пот пачкал грязные кожаные куртки.
Должно быть, они привели с собой большую часть лошадей, решил Дэрид. Маловероятно, чтобы мародеры могли захватить столько лошадей с ферм, усеявших сельскую местность к югу от Глена. А это означало, что врагов у них еще больше, чем он опасался, - Нильса наверняка заметила бы лошадей, загнанных в лагерь, который она нашла. Учитывая это, Дэрид не мог не прийти к выводу, что некоторые из них, по крайней мере, наемники, с которыми они еще не сталкивались.
- Я не предполагал, что будет так много всадников, - тихо сказал Тириандилн.
- Я тоже, - признался Дэрид.
Он смахнул волосы с глаз. День выдался жарким. В тихом воздухе жужжали и стрекотали насекомые. Они стояли в яблоневых садах поместья Андара, теплых и благоухающих в лучах позднего полуденного солнца. Цветы давно опали, и на ветвях громоздились маленькие, терпкие золотистые плоды. Через день или около того они будут готовы к сбору, но Дэрид сомневался, что к тому времени, когда созреют яблоки, кто-нибудь останется для этой работы.
Чондатцы приближались медленно, следуя по пыльной тележной колее через широкие зерновые поля, золотисто блестевшие на солнце. Еще несколько сотен ярдов, и дорога проведет их мимо фруктового сада, где ждали Дэрид и его воины.
Остролицый маг нахмурился. - Кавалерия разрушает твой план битвы, Дэрид. Возможно, было бы разумнее просто пропустить их. Большинство жителей Глена укрылись за Ашабой в Корманторе. Эти мародеры не найдут ничего, кроме пустой деревни.
Певчий клинков долго смотрел на приближающихся воинов, оценивая их. Затем он покачал головой. - Нет, мы продолжим. Я подозреваю, что многие из этих парней не справятся со своими лошадьми в бою.
- Не стоит недооценивать их, друг мой.
- Поверь мне, Тириандилн, я уже не хочу совершать эту ошибку. Я бы хотел, чтобы у них было меньше всадников или больше луков, но таков наш бой, и мы сделаем все, что в наших силах. - Дэрид не отрывал взгляда от приближающейся группы. - Передай нашим воинам, чтобы они в первую очередь целились в тех, кто едет на закованной в броню лошади - это те, кто умеет сражаться верхом.
Он подождал некоторое время, пока наемники приближались. Воздух был тяжелым и влажным, как всегда летом на этой широкой зеленой земле. В его памяти остался аромат увядших яблоневых цветов. В Эвермите не было такого времени года, как здесь; прекрасный западный остров круглый год омывали океанские бризы. Он и не подозревал, как соскучился по пышному богатству корманторского лета за те десятилетия, что провел вдали от дома.
- Сейчас? - спросил Тириандилн.
Певчий клинков глубоко вздохнул: - Да, - ответил он и сделал единственный отрывистый жест рукой.
Двадцать эльфов, спрятавшихся среди яблонь, согнули свои белые луки и выпустили стрелы в сотни наемников, шедших на север к Глену.
За три удара сердца в рядах наемников возник хаос. Серебристая смерть дождем посыпалась на всадников. Мужчины падали с седел, стрелы вонзались в горло или грудь. Другие ревели от внезапной боли и страдания, уязвленные эльфийскими древками, которые не убивали с одного удара. Лошади закричали и взревели, пехотинцы разбежались, и еще одна порция стрел ударила в людские ряды.
Несмотря на удивление, чондатцев было нелегко сломить. Крича и ругаясь, человеческие наемники начали движение, пока третий полет был еще в воздухе. Пехотинцы сняли с плеч большие ромбовидные щиты и поспешили встать на колени плечом к плечу, сцепив щиты, чтобы создать стену из дерева и кожи против эльфийских стрел. Арбалетчики сомкнулись за стеной щитов и начали вслепую палить по деревьям. Над головой Дэрида шипели и свистели в воздухе стрелы.
Выхватив меч из ножен, капитан во главе наемников уклонился от нескольких стрел, просвистевших мимо него: - Вперед, псы! - прорычал он. Бросив вызов невидимым лучникам, он повел несколько всадников прямо во фруктовый сад.
Дальше по колонне чондатцев большие отряды конницы выехали на открытые зерновые поля по обеим сторонам дороги и понеслись вскачь, совершая широкие круги по укрытой земле.
- Следите за флангами! - предупредил Тириандилн. - Они пытаются заманить нас в ловушку.
- Я вижу их, - ответил Дэрид. Но сначала им нужно было разобраться с чондатцами,