Книга Сенека. Избранные труды - Луций Анней Сенека
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне мужа чтить? Я десять лет вдова.
Кормилица
О детях вспомни, от него рожденных.
Клитеместра
И дочери я помню брачный факел,
Ахилла зятя: так-то верен
Он матери?
Кормилица
Та жертва неподвижная
Освободила флот и взволновала
Окованную вялостью волну.
Клитеместра
И горько мне, и стыдно, Тиндарида,
Небесный отпрыск, дочь я родила
На жертву искупленья флоту дорян.
Встает в моей душе дочерний брак,
Вполне достойный Пелопова дома.
Когда отец стоял у алтаря
Венчального, как жертвоприноситель,
Перед своим вещаньем задрожал
Сам Калхас, даже пламя отступило.
О, дом, злодейств исполненный. Купили
Мы кровью ветер и волну убийством.
Кормилица
Но тысячи судов надули паруса!
Клитеместра
Нет, не был бог благоприятен флоту:
Авлида нечестивые суда
Извергла, но при знаменьях зловещих
Начатую он плохо вел войну.
Он взял, любовью к пленнице плененный
И старца Фебова мольбой не тронут,
В добычу дочь его, уже тогда
Пылая страстью к девам посвященным.
Угрозами его не мог сломить
Ахилл неукротимый, ни сам Калхас,
Кто видит судьбы мира (верным был
Он вещуном на истязанье мне,
Зато плохим, когда дошло до пленниц),
Ни весь народ, чумою пораженный,
Ни погребальные костры. Среди
Крушенья Греции он, побежден
Не воином троянским, а Венерой,
Находит время чахнуть от любви,
Чтоб ложе не осталось праздным, он
Берет наложницей Лирнессиду.
Ему не стыдно оторвать ее
От груди мужа. Чем не молодец —
Парисов враг, прелюбодейства мститель!
Теперь он новым пламенем горит
К пророчице фригийской. Торжествуя
Под Троею, разрушив Илион,
Он зятем возвращается Приама.
Душа, готовься: ждет нелегкий бой.
Я первая должна свершить злодейство,
Пока скиптр Пелопа не перешел
Наложнице фригийской в обладанье.
И что помехой? Девочки-сироты,
Орест, похожий на отца? Подумай,
Какие беды ждут твоих детей,
Какую бурю принесет в наш дом
Неистовая мачеха? А если
Нельзя иначе, порази себя,
Пусть меч один погубит вас двоих.
Губя, сама погибни, кровь смешай:
Счастлива смерть, с кем хочешь умереть.
Кормилица
Остановись, царица, и подумай,
На что дерзнешь: грядет к нам победитель,
Свирепой Азии, Европе мститель,
Везя с собой пергамскую добычу
И побежденных наконец фригийцев.
Тому коварство строишь ты, кого
Ахилл мечом коснуться не дерзнул,
Хоть и рвалась свирепая рука.
Ни сам Аякс неистовый, ни Гектор
(Единая для данаев помеха),
Ни стрелы Париса, ни черный Мемном,
Ни Ксанф, загроможденный грудой тел,
Ни Симоис с багряными волнами,
Ни белоснежный Кикн, потомок моря,
Ни Резова фракийская фаланга,
Ни амазонки с расписным колчаном,
С рукой секироносной. И его ли,
Домой вернувшегося, ты готова
Заклать, убийством осквернив алтарь?
Иль Греция, в величии победы,
Оставит это дело неотмщенным?
Представь себе оружье, коней,
Покрытое судами море, землю,
Напившуюся кровью глубоко,
И всю судьбу сраженной нами Трои,
Упавшую на данаев. Сдержи
Порыв свирепый, успокой свой разум.
Эгист. Клитеместра. Кормилица
Эгист
Вот день пришел, которого всегда
Боялся я душою и умом.
Душа, зачем повертываешь тыл?
Зачем при первом натиске слагаешь
Оружие? Подумай, что тебе
Ужасную судьбу готовят боги.
Противостань презренной головой
Всем козням, смело грудь подставь железу.
Что смерть тому, кто был рожден, как я,
В нечестии. Опасностей моих
Союзница, дочь Леды, только ты
Не оставляй меня. Тебе воздаст
За кровь родную этот вождь трусливый,
Отец отважный. Но зачем бледнеет
Твое лицо и неподвижен взор?
Клитеместра
Любовь супружеская побеждает.
Вернусь туда, откуда мне и прежде
Не следовало уходить, не поздно
Вернуться мне на прежний добрый путь.
Кто кается в грехе, почти невинен.
Эгист
Безумная, куда несешься ты?
Иль веришь и надеешься, что будет
Спокойный брак с Атридом? Если даже
Ничто больших не возбуждает страхов,
Но, высоко поставленный судьбой,
Теперь он будет горд невыносимо.
Он был тяжел, пока стояла Троя.
Что ж, думаешь, душе его свирепой
Прибавило паденье Трои? Царь
Он был в Микенах, а придет тираном.
Возносит душу счастье. Он приходит.
Какой толпой наложниц окружен!
Из них одна душой царя владеет,
Служительница бога предвещаний.
Иль согласишься с ней делить постель?
Она-то не захочет! Для жены
Нет больше зла, чем если домом мужа
Наложница владеет. Ни престол,